- •Содержание программы
- •2. Содержание дисциплины и виды учебных занятий.
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4. Требования к уровню овладения содержанием дисциплины
- •Компетенции
- •Виды речевой деятельности
- •5. Контроль за освоением содержания дисциплины
- •Итоговый контроль
- •6. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины
- •Виды речевой деятельности
- •7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины.
- •Материально-техническое обеспечение дисциплины
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Практический курс иностранного языка: практика устной и письменной речи на английском языке
для специальности 033200.00 (050303) «Иностранный язык с дополнительной специальностью»
Липецк - 2006
ББК 81.432.1 – 923 Печатается по решению
кафедры английского языка
ЛГПУ / протокол №1 от 9/09/2005г.
Практический курс иностранного языка: практика устной и письменной речи на английском языке. ПРОГРАММА для специальности 33200.00 (050303) «Иностранный язык с дополнительной специальностью» Липецк: ЛГПУ, 2006. – 87с.
Составители: доц.к.ф.н. Е.Н. Бобровская, доц., к.псих.н. С.В. Болдырева, доц.к.п.н. Е.А. Стурова
ЛИПЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Липецк – 2006
Содержание программы
Содержание программы представлено разделами:
Пояснительная записка.
Содержание дисциплины (знания и умения, виды речевой деятельности, контекст использования языка) и виды учебной работы.
Объем дисциплины и виды учебной работы.
Требования к уровню овладения содержанием дисциплины.
Контроль за освоением содержания дисциплины.
Методические рекомендации по организации изучения дисциплины.
Учебно-методическое обеспечение дисциплины.
Материально-техническое обеспечение дисциплины.
Пояснительная записка.
«Практический курс иностранного языка: практика устной и письменной речи на английском языке» является одной из дисциплин предметной подготовки дипломированных специалистов с квалификацией «учитель иностранного языка и (в соответствии с дополнительной специальностью)». Программа разработана в соответствии с «Государственным стандартом высшего профессионального образования» по специальности 33200.00 (050303) – «иностранный язык с дополнительной специальностью» (2000г.) и «Примерной программой дисциплины «Практический курс иностранного языка. Раздел: практика устной и письменной речи»» Министерства образования Российской Федерации (2002г.), «Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» (МГЛУ, русская версия, 2003).
Дисциплина «Практика устной и письменной речи на английском языке» ориентирована на реализацию коммуникативных, личностно-формирующих и профессиональных целей обучения иностранному языку как специальности. Достижение коммуникативных целей предполагает дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов, личностно-формирующих – дальнейшее развитие общей и учебно-познавательной компетенции. Достижение профессиональных целей, которые на правах составляющих входят в первые две группы целей, предполагает развитие профессионально-педагогической речевой компетенции студентов.
Реализация данных целей обусловлена решением следующих задач:
В развитии иноязычной коммуникативной компетенции– совершенствования составляющих ее лингвистической (языковой), прагматической (речевой) и социокультурной компетенций.
1.1. Лингвистическая компетенция(лексическая, грамматическая, семантическая, фонологическая, орфографическая, орфоэпическая) – дальнейшее изучение лексики, фонетики, грамматики и совершенствование соответствующих умений безотносительно к их социокультурной значимости.
1.1.1. Лексическая компетенция– дальнейшее увеличение объема лексических единиц и грамматических элементов, принадлежащих к закрытым классам слов, и совершенствование умений использовать их в речи.
1.1.2. Грамматическая компетенция– дальнейшее изучение параметров, характеризующих грамматический строй английского языка, и совершенствование умений их использовать в речи.
1.1.3. Семантическая компетенция– дальнейшее увеличение объема возможных способов выражения определенного значения (лексического, грамматического, прагматического) и совершенствование умений их использовать.
1.1.4. Фонологическая компетенция– дальнейшее изучение фонетических единиц и явлений; совершенствование умений их воспринимать и воспроизводить.
1.1.5. Орфографическая компетенция– дальнейшее изучение символов, используемых для создания письменного речевого произведения; и совершенствование умений их распознавать и изображать в письменной речи.
1.1.6. Орфоэпическая компетенция – дальнейшее изучение правил и совершенствование умения прочтения слова по его графической форме.
1.2. Прагматическая (речевая) компетенция(компетенция дискурса, функциональная компетенция) – увеличение объема языковых средств, необходимых для реализации коммуникативных функций, и совершенствование умений использовать их в иноязычном общении.
1.2.1. Компетенция дискурса– дальнейшее изучение правил построения высказываний и совершенствование умений их использовать в речи.
1.2.2. Функциональная компетенция– дальнейшее изучение видов речевых произведений, необходимых для выполнения коммуникативных функций, моделей социального взаимодействия, лежащих в основе коммуникации, а также совершенствование умений адекватно их использовать.
1.3. Социокультурная компетенция(лингвострановедческая, социолингвистическая, культуроведческая) – дальнейшее увеличение объема знаний и совершенствование умений, необходимых для использования языка в социальном контексте.
1.3.1. Лингвострановедческая компетенция– дальнейшее увеличение комплекса социокультурных знаний и умений, позволяющих студенту распредмечивать и создавать социокультурный контекст в речевых произведениях.
1.3.2. Социолингвистическая компетенция– дальнейшее расширение знаний о социальных нормах языкового оформления речевых произведений и совершенствование умений оперировать ими в процессе иноязычного общения между представителями разных поколений, полов, социальных групп и т.п.
1.3.3. Культуроведческая компетенция– дальнейшее расширение знаний студентов о философских, культурных и религиозных основах в изучаемых странах и совершенствование умений опереировать ими.
В достижении личностноформирующих целей– дальнейшее развитие общей (не языковой) и учебно-познавательной компетенций.
2.1. Общая компетенция(общая и экзистенциальная) – дальнейшее расширение знаний о мире и совершенствование умений оперировать ими в условиях социального взаимодействия.
2.1.1. Общая компетенция– дальнейшее расширение знаний об окружающей действительности (населенные пункты, общественные институты и т.д.) и совершенствование умений оперировать ими в соответствии с традициями данного культурного контекста и в соответствии со своим статусом представителя иной культуры.
2.1.2. Экзистенциальная компетенция– дальнейшее изучение индивидуальных характеристик человека, а также его готовности к социальному взаимодействию, совершенствование умений их использовать и изменять.
2.2. Учебно-познавательная компетенция– дальнейшее расширение знаний студентов о средствах и способах получения и переработки информации, развитие умений, позволяющих получать и использовать необходимую информацию с целью совершенствования учебной деятельности по овладению иностранным языком, а также продолжение образования и самообразования в рамках выбранной профессии.
3. В развитии профессионально-педагогической и речевой компетенции– дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной, общей, учебно-познавательной и лингводидактической компетенций.
3.1. Иноязычная коммуникативная компетенция(см. п.1)
3.2. Общая и учебно-познавательная компетенция(см.п.2)
3.3. Лингводидактическая компетенция– дальнейшее расширение знаний о правилах оформления и способах варьирования профессиональной иноязычной речи, совершенствование умений использовать их в зависимости от функциональных факторов общения, коммуникативно корректно интерпретировать понятийные элементы различных функциональных типов педагогического, психологического и методического текстов.
Междисциплинарной основой развития всех видов компетенций являются различные курсы английского языка теоретической и практической направленности (теоретическая фонетика и грамматика, лексикология, теория и практика перевода, сравнительная типология).
Различие между данными видами компетенций проявляются в характере знаний и умений, которыми оперирует студент в процессе восприятия и порождения речевых произведений, а также в тех личностных качествах, которые могут быть развиты в ходе овладения устной и письменной речью на английском языке.