Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

B. Shaw - Pygmalion

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
269.48 Кб
Скачать

Shaw

LIZA. I don’t understand. I’m too ignorant.

HIGGINS. It’s only imagination. Low spirits and nothing else. Nobody’s hurting you. Nothing’s wrong. You go to bed like a good girl and sleep it off. Have a little cry and say your prayers: that will make you comfortable.

LIZA. I heard YOUR prayers. “Thank God it’s all over!”

HIGGINS [impatiently] Well, don’t you thank God it’s all over? Now you are free and can do what you like.

LIZA [pulling herself together in desperation] What am I fit for? What have you left me fit for? Where am I to go? What am I to do? What’s to become of me?

HIGGINS [enlightened, but not at all impressed] Oh, that’s what’s worrying you, is it? [He thrusts his hands into his pockets, and walks about in his usual manner, rattling the contents of his pockets, as if condescending to a trivial subject out of pure kindness]. I shouldn’t bother about it if I were you. I should imagine you won’t have much difficulty in settling yourself, somewhere or other, though I hadn’t quite realized that you were going away. [She looks quickly at him: he does not look at her, but examines the dessert stand on the piano and decides that he will eat an apple]. You might marry, you know. [He bites a large piece out of the apple, and munches it noisily]. You

see, Eliza, all men are not confirmed old bachelors like me and the Colonel. Most men are the marrying sort (poor devils!); and you’re not bad-looking; it’s quite a pleasure to look at you sometimes—not now, of course, because you’re crying and looking as ugly as the very devil; but when you’re all right and quite yourself, you’re what I should call attractive. That is, to the people in the marrying line, you understand. You go to bed and have a good nice rest; and then get up and look at yourself in the glass; and you won’t feel so cheap.

Eliza again looks at him, speechless, and does not stir.

The look is quite lost on him: he eats his apple with a dreamy expression of happiness, as it is quite a good one.

HIGGINS [a genial afterthought occurring to him] I daresay my mother could find some chap or other who would do very well—

LIZA. We were above that at the corner of Tottenham Court Road.

HIGGINS [waking up] What do you mean?

LIZA. I sold flowers. I didn’t sell myself. Now you’ve made a lady of me I’m not fit to sell anything else. I wish you’d left me where you found me.

61

Pygmalion

HIGGINS [slinging the core of the apple decisively into the grate] Tosh, Eliza. Don’t you insult human relations by dragging all this cant about buying and selling into it. You needn’t marry the fellow if you don’t like him.

LIZA. What else am I to do?

HIGGINS. Oh, lots of things. What about your old idea of a florist’s shop? Pickering could set you up in one: he’s lots of money. [Chuckling] He’ll have to pay for all those togs you have been wearing today; and that, with the hire of the jewellery, will make a big hole in two hundred pounds. Why, six months ago you would have thought it the millennium to have a flower shop of your own. Come! you’ll be all right. I must clear off to bed: I’m devilish sleepy. By the way, I came down for something: I forget what it was.

LIZA. Your slippers.

HIGGINS. Oh yes, of course. You shied them at me. [He picks them up, and is going out when she rises and speaks to him].

LIZA. Before you go, sir—

HIGGINS [dropping the slippers in his surprise at her calling him sir] Eh?

LIZA. Do my clothes belong to me or to Colonel Pickering?

HIGGINS [coming back into the room as if her question were the very climax of unreason] What the devil use would they be to Pickering?

LIZA. He might want them for the next girl you pick up to experiment on.

HIGGINS [shocked and hurt] Is THAT the way you feel towards us?

LIZA. I don’t want to hear anything more about that. All I want to know is whether anything belongs to me. My own clothes were burnt.

HIGGINS. But what does it matter? Why need you start bothering about that in the middle of the night?

LIZA. I want to know what I may take away with me. I don’t want to be accused of stealing.

HIGGINS [now deeply wounded] Stealing! You shouldn’t have said that, Eliza. That shows a want of feeling.

LIZA. I’m sorry. I’m only a common ignorant girl; and in my station I have to be careful. There can’t be any feelings

62

Shaw

between the like of you and the like of me. Please will you tell me what belongs to me and what doesn’t?

HIGGINS [very sulky] You may take the whole damned houseful if you like. Except the jewels. They’re hired. Will that satisfy you? [He turns on his heel and is about to go in extreme dudgeon].

LIZA [drinking in his emotion like nectar, and nagging him to provoke a further supply] Stop, please. [She takes off her jewels]. Will you take these to your room and keep them safe? I don’t want to run the risk of their being missing.

HIGGINS [furious] Hand them over. [She puts them into his hands]. If these belonged to me instead of to the jeweler, I’d ram them down your ungrateful throat. [He perfunctorily thrusts them into his pockets, unconsciously decorating himself with the protruding ends of the chains].

LIZA [taking a ring off] This ring isn’t the jeweler’s: it’s the one you bought me in Brighton. I don’t want it now. [Higgins dashes the ring violently into the fireplace, and turns on her so threateningly that she crouches over the piano with her hands over her face, and exclaims] Don’t you hit me.

HIGGINS. Hit you! You infamous creature, how dare you accuse me of such a thing? It is you who have hit me. You

have wounded me to the heart.

LIZA [thrilling with hidden joy] I’m glad. I’ve got a little of my own back, anyhow.

HIGGINS [with dignity, in his finest professional style] You have caused me to lose my temper: a thing that has hardly ever happend to me before. I prefer to say nothing more tonight. I am going to bed.

LIZA [pertly] You’d better leave a note for Mrs. Pearce about the coffee; for she won’t be told by me.

HIGGINS [formally] Damn Mrs. Pearce; and damn the coffee; and damn you; and damn my own folly in having lavished MY hard-earned knowledge and the treasure of my regard and intimacy on a heartless guttersnipe. [He goes out with impressive decorum, and spoils it by slamming the door savagely].

Eliza smiles for the first time; expresses her feelings by a wild pantomime in which an imitation of Higgins’s exit is confused with her own triumph; and finally goes down on her knees on the hearthrug to look for the ring.

63

 

Pygmalion

ACT V

MRS. HIGGINS. Go upstairs and tell Miss Doolittle that

 

Mr. Henry and the Colonel are here. Ask her not to come

down till I send for her.

Mrs. Higgins’s drawing-room. She is at her writing-

table as before. The parlor-maid comes in.

THE PARLOR-MAID [at the door] Mr. Henry, mam, is downstairs with Colonel Pickering.

MRS. HIGGINS. Well, show them up.

THE PARLOR-MAID. They’re using the telephone, mam. Telephoning to the police, I think.

MRS. HIGGINS. What!

THE PARLOR-MAID [coming further in and lowering her voice] Mr. Henry’s in a state, mam. I thought I’d better tell you.

MRS. HIGGINS. If you had told me that Mr. Henry was not in a state it would have been more surprising. Tell them to come up when they’ve finished with the police. I suppose he’s lost something.

THE PARLOR-MAID. Yes, mam [going].

THE PARLOR-MAID. Yes, mam.

Higgins bursts in. He is, as the parlor-maid has said, in a state.

HIGGINS. Look here, mother: here’s a confounded thing!

MRS. HIGGINS. Yes, dear. Good-morning. [He checks his impatience and kisses her, whilst the parlor-maid goes out]. What is it?

HIGGINS. Eliza’s bolted.

MRS. HIGGINS [calmly continuing her writing] You must have frightened her.

HIGGINS. Frightened her! nonsense! She was left last night, as usual, to turn out the lights and all that; and instead of going to bed she changed her clothes and went right off: her bed wasn’t slept in. She came in a cab for her things before seven this morning; and that fool Mrs. Pearce let her have them without telling me a word about it. What am I to do?

MRS. HIGGINS. Do without, I’m afraid, Henry. The girl

64

Shaw

has a perfect right to leave if she chooses.

HIGGINS [wandering distractedly across the room] But I can’t find anything. I don’t know what appointments I’ve got. I’m—[Pickering comes in. Mrs. Higgins puts down her pen and turns away from the writing-table].

PICKERING [shaking hands] Good-morning, Mrs. Higgins. Has Henry told you? [He sits down on the ottoman].

HIGGINS. What does that ass of an inspector say? Have you offered a reward?

MRS. HIGGINS [rising in indignant amazement] You don’t mean to say you have set the police after Eliza?

HIGGINS. Of course. What are the police for? What else could we do? [He sits in the Elizabethan chair].

PICKERING. The inspector made a lot of difficulties. I really think he suspected us of some improper purpose.

MRS. HIGGINS. Well, of course he did. What right have you to go to the police and give the girl’s name as if she were a thief, or a lost umbrella, or something? Really! [She sits down again, deeply vexed].

HIGGINS. But we want to find her.

PICKERING. We can’t let her go like this, you know, Mrs. Higgins. What were we to do?

MRS. HIGGINS. You have no more sense, either of you, than two children. Why—

The parlor-maid comes in and breaks off the conversation.

THE PARLOR-MAID. Mr, Henry: a gentleman wants to see you very particular. He’s been sent on from Wimpole Street.

HIGGINS. Ob, bother! I can’t see anyone now. Who is it?

THE PARLOR-MAID. A Mr. Doolittle, Sir.

PICKERING. Doolittle! Do you mean the dustman?

THE PARLOR-MAID. Dustman! Oh no, sir: a gentleman.

HIGGINS [springing up excitedly] By George, Pick, it’s some relative of hers that she’s gone to. Somebody we know nothing about. [To the parlor-maid] Send him up, quick.

THE PARLOR-MAID. Yes, Sir. [She goes].

65

Pygmalion

HIGGINS [eagerly, going to his mother] Genteel relatives! now we shall hear something. [He sits down in the Chippendale chair].

MRS. HIGGINS. Do you know any of her people?

PICKERING. Only her father: the fellow we told you about.

THE PARLOR-MAID [announcing] Mr. Doolittle. [She withdraws].

Doolittle enters. He is brilliantly dressed in a new fashionable frock-coat, with white waistcoat and grey trousers. A flower in his buttonhole, a dazzling silk hat, and patent leather shoes complete the effect. He is too concerned with the business he has come on to notice Mrs. Higgins. He walks straight to Higgins, and accosts him with vehement reproach.

DOOLITTLE [indicating his own person] See here! Do you see this? You done this.

HIGGINS. Done what, man?

DOOLITTLE. This, I tell you. Look at it. Look at this hat. Look at this coat.

PICKERING. Has Eliza been buying you clothes?

DOOLITTLE. Eliza! not she. Not half. Why would she buy me clothes?

MRS. HIGGINS. Good-morning, Mr. Doolittle. Won’t you sit down?

DOOLITTLE [taken aback as he becomes conscious that he has forgotten his hostess] Asking your pardon, ma’am. [He approaches her and shakes her proffered hand]. Thank you. [He sits down on the ottoman, on Pickering’s right]. I am that full of what has happened to me that I can’t think of anything else.

HIGGINS. What the dickens has happened to you?

DOOLITTLE. I shouldn’t mind if it had only happened to me: anything might happen to anybody and nobody to blame but Providence, as you might say. But this is something that you done to me: yes, you, Henry Higgins.

HIGGINS. Have you found Eliza? That’s the point.

DOOLITTLE. Have you lost her?

HIGGINS. Yes.

DOOLITTLE. You have all the luck, you have. I ain’t found her; but she’ll find me quick enough now after what you

66

Shaw

done to me.

MRS. HIGGINS. But what has my son done to you, Mr. Doolittle?

DOOLITTLE. Done to me! Ruined me. Destroyed my happiness. Tied me up and delivered me into the hands of middle class morality.

HIGGINS [rising intolerantly and standing over Doolittle] You’re raving. You’re drunk. You’re mad. I gave you five pounds. After that I had two conversations with you, at half- a-crown an hour. I’ve never seen you since.

DOOLITTLE. Oh! Drunk! am I? Mad! am I? Tell me this. Did you or did you not write a letter to an old blighter in America that was giving five millions to found Moral Reform Societies all over the world, and that wanted you to invent a universal language for him?

HIGGINS. What! Ezra D. Wannafeller! He’s dead. [He sits down again carelessly].

DOOLITTLE. Yes: he’s dead; and I’m done for. Now did you or did you not write a letter to him to say that the most original moralist at present in England, to the best of your knowledge, was Alfred Doolittle, a common dustman.

HIGGINS. Oh, after your last visit I remember making some silly joke of the kind.

DOOLITTLE. Ah! you may well call it a silly joke. It put the lid on me right enough. Just give him the chance he wanted to show that Americans is not like us: that they recognize and respect merit in every class of life, however humble. Them words is in his blooming will, in which, Henry Higgins, thanks to your silly joking, he leaves me a share in his Pre-digested Cheese Trust worth three thousand a year on condition that I lecture for his Wannafeller Moral Reform World League as often as they ask me up to six times a year.

HIGGINS. The devil he does! Whew! [Brightening suddenly] What a lark!

PICKERING. A safe thing for you, Doolittle. They won’t ask you twice.

DOOLITTLE. It ain’t the lecturing I mind. I’ll lecture them blue in the face, I will, and not turn a hair. It’s making a gentleman of me that I object to. Who asked him to make a gentleman of me? I was happy. I was free. I touched pretty nigh everybody for money when I wanted it, same as I touched you, Henry Higgins. Now I am worrited; tied neck and heels; and everybody touches me for money. It’s a fine thing for you, says my solicitor. Is it? says I. You mean it’s a

67

Pygmalion

good thing for you, I says. When I was a poor man and had a solicitor once when they found a pram in the dust cart, he got me off, and got shut of me and got me shut of him as quick as he could. Same with the doctors: used to shove me out of the hospital before I could hardly stand on my legs, and nothing to pay. Now they finds out that I’m not a healthy man and can’t live unless they looks after me twice a day. In the house I’m not let do a hand’s turn for myself: somebody else must do it and touch me for it. A year ago I hadn’t a relative in the world except two or three that wouldn’t speak to me. Now I’ve fifty, and not a decent week’s wages among the lot of them. I have to live for others and not for myself: that’s middle class morality. You talk of losing Eliza. Don’t you be anxious: I bet she’s on my doorstep by this: she that could support herself easy by selling flowers if I wasn’t respectable. And the next one to touch me will be you, Henry Higgins. I’ll have to learn to speak middle class language from you, instead of speaking proper English. That’s where you’ll come in; and I daresay that’s what you done it for.

MRS. HIGGINS. But, my dear Mr. Doolittle, you need not suffer all this if you are really in earnest. Nobody can force you to accept this bequest. You can repudiate it. Isn’t that so, Colonel Pickering?

PICKERING. I believe so.

DOOLITTLE [softening his manner in deference to her sex] That’s the tragedy of it, ma’am. It’s easy to say chuck it; but I haven’t the nerve. Which one of us has? We’re all intimidated. Intimidated, ma’am: that’s what we are. What is there for me if I chuck it but the workhouse in my old age? I have to dye my hair already to keep my job as a dustman. If I was one of the deserving poor, and had put by a bit, I could chuck it; but then why should I, acause the deserving poor might as well be millionaires for all the happiness they ever has. They don’t know what happiness is. But I, as one of the undeserving poor, have nothing between me and the pauper’s uniform but this here blasted three thousand a year that shoves me into the middle class. (Excuse the expression, ma’am: you’d use it yourself if you had my provocation). They’ve got you every way you turn: it’s a choice between the Skilly of the workhouse and the Char Bydis of the middle class; and I haven’t the nerve for the workhouse. Intimidated: that’s what I am. Broke. Bought up. Happier men than me will call for my dust, and touch me for their tip; and I’ll look on helpless, and envy them. And that’s what your son has brought me to. [He is overcome by emotion].

MRS. HIGGINS. Well, I’m very glad you’re not going to do anything foolish, Mr. Doolittle. For this solves the problem of Eliza’s future. You can provide for her now.

DOOLITTLE [with melancholy resignation] Yes, ma’am; I’m

68

Shaw

expected to provide for everyone now, out of three thousand a year.

HIGGINS [jumping up] Nonsense! he can’t provide for her. He shan’t provide for her. She doesn’t belong to him. I paid him five pounds for her. Doolittle: either you’re an honest man or a rogue.

DOOLITTLE [tolerantly] A little of both, Henry, like the rest of us: a little of both.

HIGGINS. Well, you took that money for the girl; and you have no right to take her as well.

MRS. HIGGINS. Henry: don’t be absurd. If you really want to know where Eliza is, she is upstairs.

HIGGINS [amazed] Upstairs!!! Then I shall jolly soon fetch her downstairs. [He makes resolutely for the door].

MRS. HIGGINS [rising and following him] Be quiet, Henry. Sit down.

HIGGINS. I—

HIGGINS. Oh very well, very well, very well. [He throws himself ungraciously on the ottoman, with his face towards the windows]. But I think you might have told me this half an hour ago.

MRS. HIGGINS. Eliza came to me this morning. She passed the night partly walking about in a rage, partly trying to throw herself into the river and being afraid to, and partly in the Carlton Hotel. She told me of the brutal way you two treated her.

HIGGINS [bounding up again] What!

PICKERING [rising also] My dear Mrs. Higgins, she’s been telling you stories. We didn’t treat her brutally. We hardly said a word to her; and we parted on particularly good terms. [Turning on Higgins]. Higgins did you bully her after I went to bed?

HIGGINS. Just the other way about. She threw my slippers in my face. She behaved in the most outrageous way. I never gave her the slightest provocation. The slippers came bang into my face the moment I entered the room—before I had uttered a word. And used perfectly awful language.

MRS. HIGGINS. Sit down, dear; and listen to me.

PICKERING [astonished] But why? What did we do to her?

69

Pygmalion

MRS. HIGGINS. I think I know pretty well what you did. The girl is naturally rather affectionate, I think. Isn’t she, Mr. Doolittle?

DOOLITTLE. Very tender-hearted, ma’am. Takes after me.

MRS. HIGGINS. Just so. She had become attached to you both. She worked very hard for you, Henry! I don’t think you quite realize what anything in the nature of brain work means to a girl like that. Well, it seems that when the great day of trial came, and she did this wonderful thing for you without making a single mistake, you two sat there and never said a word to her, but talked together of how glad you were that it was all over and how you had been bored with the whole thing. And then you were surprised because she threw your slippers at you! I should have thrown the fire-irons at you.

HIGGINS. We said nothing except that we were tired and wanted to go to bed. Did we, Pick?

PICKERING [shrugging his shoulders] That was all.

MRS. HIGGINS [ironically] Quite sure?

PICKERING. Absolutely. Really, that was all.

MRS. HIGGINS. You didn’t thank her, or pet her, or admire her, or tell her how splendid she’d been.

HIGGINS [impatiently] But she knew all about that. We didn’t make speeches to her, if that’s what you mean.

PICKERING [conscience stricken] Perhaps we were a little inconsiderate. Is she very angry?

MRS. HIGGINS [returning to her place at the writing-table] Well, I’m afraid she won’t go back to Wimpole Street, especially now that Mr. Doolittle is able to keep up the position you have thrust on her; but she says she is quite willing to meet you on friendly terms and to let bygones be bygones.

HIGGINS [furious] Is she, by George? Ho!

MRS. HIGGINS. If you promise to behave yourself, Henry, I’ll ask her to come down. If not, go home; for you have taken up quite enough of my time.

HIGGINS. Oh, all right. Very well. Pick: you behave yourself. Let us put on our best Sunday manners for this creature that we picked out of the mud. [He flings himself sulkily into the Elizabethan chair].

DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, Henry Higgins!

70

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]