Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Susw_ttr_XX_XXI_L_1s / 08_Dr_gija_M_Cwetaewoj.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
04.02.2016
Размер:
955.39 Кб
Скачать

Драматургия Марины Цветаевой (1892—1941)

Детство, юность и молодость Марины Цветаевой прошли в Москве и в тихой подмосковной Тарусе. Отец поэтессы Иван Владимирович Цветаев был личностью во многих отношениях примечательной: ученый, профессор, педагог, директор Московского Румянцевского и Публичного музеев, знаток языков и литературы, — этот перечень не исчерпывает занятий и интересов И.В. Цветаева. Отец связывал  М. Цветаеву с искусством, с историей, филологией и философией. Знание языков и любовь к ним — воспитано семьей, атмосферой ее жизни. Марина  Цветаева  вспоминала, как мама буквально "затопила" детей музыкой. "Из этой Музыки, обернувшейся Лирикой, мы уже никогда не выплывали..." [45,с.209]. Марина  Цветаева  любила ноты романсов, так как в них больше слов, чем нот.  Цветаева  не стала пианисткой, как мечтала о том ее мать Мария Александровна Мейн, но в подобной атмосфере "оставалось только одно: стать поэтом".

Стихи  Цветаева  начала писать с шести лет, печататься — с шестнадцати, а два года спустя выпустила довольно объемный сборник - "Вечерний альбом". Особенно поддержал  Цветаеву  при вхождении в литературу Максимилиан Волошин, с которым она вскоре, несмотря на разницу в возрасте, подружилась. Сочинения Марины  Цветаевой  в стихах и прозе — исключительной ценности дневник, в котором зеркально чисто отразился нрав и норов поэта. В поле ее зрения попадают история и современность, быт и героика, любовь и творчество, люди искусства и литературы.

М. Цветаевой было двадцать девять, когда она уехала из России, сорок семь исполнилось через три месяца после возвращения на Родину. Эмиграция оказалась тяжким для нее временем, а под конец и трагическим. Но года, проведенные на чужбине, стали временем расцвета ее таланта, временем страдания и возвышенных произведений как в поэзии, так и в прозе. Даже скупой на похвалы Бунин с одобрением принял лирическую прозу  Цветаевой.

Марина Цветаева оставила значительное творческое наследие: книги лирических стихов, семнадцать поэм, восемнадцать стихотворных драм, автобиографическую, мемуарную, и историко-литературную прозу, в том числе эссе и философско-критические этюды. К этому надо добавить большое количество писем и дневниковых записей.

Особое место в наследие Цветаевой занимают ее поэмы – в сущности, горячий, резкий монолог, то в замедлениях, то в ускорениях стремительного ритма. В ее творчестве первых послереволюционных лет просматривается явное увлечение театром, она создает шесть романтических пьес, среди которых «Метель», «Приключение» и «Феникс» (еще три остались не завершены). А еще циклы «Любви старинные туманы», «Комедьянт», «Дон-Жуан», «Кармен». Все это было попыткой ухода от реальности в прошлое – восемнадцатый век, галантный, легкий, изящный. Главная движущая сила всех ее пьес – любовь, почти всегда завершающаяся разлукой. Цветаева как будто не видит ужасной ситуации в стране.

В русском литературоведении уже давно намечены пути изучения поэтического наследия М. Цветаевой. Но есть в её творчестве область, которая пока еще малоизучена, недостаточно нашла отклика в работах названных исследователей. Это целый период жизни, который связывал Марину Цветаеву с театром.

Театр рано вошел в сознание Цветаевой и стал фактом ее творческой биографии. Отношение к театру было неравнозначно. Оно заключало и притяжение и отталкивание. Для нее театр — метафора бытия, сокращенный до одного вечера вариант бытия, его макет, адаптированный текст. Теме театра и людям театра посвящены стихи, проза,  драматургия . Этот театр вслед за ее лирикой называют трагедийным. Это не благолепный, оранжерейный, идиллический мир. В нем все движется, рвется, сшибается. Сокрушительная лавина цветаевских образов, прорвавших плотину традиционной строфики и вырвавшихся на дикое степное приволье полной и окончательной самобытности.

Культурная среда М. Цветаевой не оставила ее равнодушной к музыке, которая в жизни поэта значима, пожалуй, не меньше, чем поэзия, к архитектуре, с которой она знакомилась в Москве и в путешествиях, к театру, который в жизни поэтессы означал больше, чем обычно вкладывают в это слово театралы.

В театральную студию Евгения Багратионовича Вахтангова Цветаеву ввел ее друг и поэт Павел Антокольский. Весной 1919 года Цветаева читала в студии Вахтангова свою пьесу «Метель». Именно Антокольский познакомил Цветаеву со своим другом актёрм и режиссёром Юрием Завадским. В последующие годы М. Цветаева создает две свои замечательные стихотоврные трагедии -- “Ариадна” (1924) и “Федра” (1927), написанным по мотивам античного мифа.

Поэтический театр М. Цветаевой — прямое продолжение ее лирики, обладающей свойствами драматического жанра: остротой, конфликтностью, обращением к форме монолога и диалога, перевоплощением во множество обликов.

Здесь!!!!

Но главным действующим лицом предстает в цветаевских стихах лирическая героиня, которая "едва уловимой тенью проникает в ее драмы" [40,с.35]. Сохраняя индивидуальность,  Цветаева , как и А.Блок, В.Брюсов, Н.Гумилев, ранний В.Маяковский, идет в русле стихотворной драмы "серебряного века" — эпохи, важнейшим свойством которой было "лирическое преображение всех литературных и художественных форм" [27,с.189].

 Цветаева  - поэт по преимуществу. Талант  Цветаевой  поражает избыточностью и своим многообразием. Она активно занималась прозой, писала о Пушкине,  М . Цветаева  автор блестящих эссе, по свидетельству Бродского — она гениальный поэт и драматург [12,с.36].  Цветаева  писала: "... я жажду сразу — всех дорог!" [8,с.321]. Влечет ее еще одна дорога — дорога театра. Она открыла для себя театр. Это было продолжением той встречи со стихами П.Антокольского, когда она впервые услышала его имя от Гольцева в темном вагоне по пути в Крым. Это было влечение со стремлением служить театру, с желанием испытать какую-то иную силу своих возможностей, понять, способна ли она, поэт, проникнуть в мир иного искусства, мир для нее одновременно и притягательный и чуждый. Самостоятельность театрального искусства ее настораживала. Она опасалась, что на сцене слово, ритм стиха неизбежно будут задавлены. Несомненно одно — театр она мерила меркой поэзии. Ее беспокоила мысль на каких условиях, взаимных уступках (при том, что сама она уступать свои позиции не собиралась) возникает творческое слияние драматурга и театра? Возможно ли оно вообще, тем более, что речь идет не просто о драматурге, а о драматурге-поэте?  М . Цветаева  прониклась интересом и сочувствием к самой природе театрального искусства, самого грубого и самого прямого из всех искусств. Все оно, сложное и разное, впервые увиденное и пережитое, живо волновало в те времена  М . Цветаеву . Именно отсюда возникло желание лирического поэта попробовать силы в новом для нее жанре —  драматургии .

Лирика, проза, поэмы  М . Цветаевой  исполнены драматизма, им чужды статика и идилличность. "Она изучала, пробуя на слух, на ощупь, на вес драматическую структуру, как правила новой игры",— пишет П.Антокольский [7,с.8].

С Павлом Антокольским Марина  Цветаева  подружилась мгновенно. Он всего на четыре года моложе нее, но воспринимался ею как мальчик, гораздо младший, чем она сама. Ведь он только студиец, студент начинающий, а она... "Да, да, я их всех на так немного меня младших или вовсе ровесников, чувствовала — сыновьями, ибо я давно уже была замужем, и у меня было двое детей, и две книги стихов — и столько тетрадей стихов! — и столько покинутых стран!" [27,с.122]. Их всех — это студийцев Евгения Багратионовича Вахтангова, рано умершего театрального реформатора, повлиявшего на несколько поколений русского театра. В его студию ввел Антокольский  Цветаеву . Но сначала он познакомил ее со своим другом, впоследствии известным актером Юрием Завадским. Это был талантливый актер.  Цветаева  писала после: Завадский "выказать — может, высказать — нет" ( а для  М . Цветаевой  всегда было важно слово), что он "хорош" на свои роли, то есть там, где "вовсе не нужно быть, а только являться, представить, проходить, произносить" [6,с.130]. В ее устах эта характеристика — убийственная, однако тогда, в восемнадцатом — девятнадцатом годах ему, о нем, для него она писала свои романтические пьесы.

Антокольский и Завадский представляли собой разительный контраст. В первый вечер знакомства с Завадским, пораженная его и Антокольского человеческой противоположностью и их взаимной любовью и дружбой,  Цветаева  написала им вместе стихотворение "Братья":

Спят, не разнимая рук,

С братом — брат

С другом — друг,

. . . . . . . . . . . . . .

Этих рук не разведу.

Лучше буду,

Лучше буду

Полымем пылать в аду! [4,I,с.38].

 Цветаева  увлеклась Завадским. Как почти всегда в ее "романах", и в данном случае трудно понять, насколько он был реален, какие отношения в действительности — не в литературе связывали его героев. Ясно одно —  Цветаева  была "активной, любящей, одаривающей стороной" [45,с.148], как утверждает В.Швейцер, Завадский ее любовь принимал или — скорее — от нее уклонялся.  Цветаева  впоследствии писала о своей им "завороженности — иного слова нет". Из этой "завороженности" возникли ее пьесы, цикл стихов "Комедьянт", еще стихи. Уже позже развороженная, она писала о нем в "Повести о Сонечке", она как будто мстит герою за этот несостоявшийся роман, развенчивая его задним числом. В современных событиям стихах любовь и восхищение переплетались у нее с иронией и самоиронией. Этот сладкий "герой-любовник" (таково было амплуа Завадского по театральной терминологии) принес ей немало горечи.

Но помимо Завадского  Цветаева  увлеклась самой Студией. Отталкиваясь от реальности,  Цветаева  окунулась в мир любимых ею когда-то "теней". Увлечение Завадским слилось с увлечением героями и прототипами героев пьес, в которых он должен был играть.

Драматические произведения  М . Цветаевой  объединены в лирические циклы. Лирический цикл является самостоятельным жанровым образованием, связанным с определенным типом художественного познания. Лирический цикл представляет собой органическую структуру, являющуюся результатом авторской интенции. Лирический цикл отличается относительной "открытостью" — "закрытостью". Каждое стихотворение, входящее в него, будучи художественным единством, при извлечении из общего корпуса проигрывает в своем художественном смысле. Таким образом, смысл циклов возникает в парадигматических связях отдельных стихотворений. Лирический цикл как таковой входит в творчество  М . Цветаевой  со сборником "Версты" (1916).

При анализе циклов притяжение-отталкивание, реалистическое-романтическое, словесная игра-театральная.

Стихотворные циклы (писавшиеся одновременно с романтическими пьесами) «Комедьянт» и «Стихи о Сонечке» осуществляют попытку  Цветаевой  говорить разными голосами. Обращенный к Завадскому «Комедьянт» — один из прекрасных любовных циклов поэта. Здесь, сплетаясь, наплывают друг на друга и, временами друг друга вытесняя, борются любовь, восхищение, презрение к герою и себе, ирония над ним, над собой, над своей «завороженностью», над самой Любовью.

 

Вы столь забывчивы, сколь незабвенны.

— Ах, Вы похожи на улыбку Вашу!

Сказать еще? — Златого утра краше!

Сказать еще? — Один во всей веленной!

Самой Любви младой военнопленный,

Рукой Челлини ваянная чаша...1[1] [4,II,с.321].

 

Она любит и страдает, понимая, что любит без взаимности, разбиваясь о бессчувственность своего героя. Но как бывает с любовью — пока она жива, она непобедима рассудком.

 

Не упокоюсь, пока не увижу.

Не успокоюсь, пока не услышу.

Вашего взора пока не увижу,

Вашего слова пока не услышу.

 

Что-то сходится — самая малость!

Кто мне в задаче исправит ошибку?

Солоно-солоно сердцу досталась

Сладкая-сладкая Ваша улыбка!

 

— Дура — мне внуки на урне напишут

И повторю — упрямо и слабо:

Не упокоюсь, пока не увижу.

Не успокоюсь, пока не услышу [4,II,с.325].

Стихотворный цикл «Комедьянт» осуществляет попытку  Цветаевой  говорить разными голосами. Исследователи определяют это время как период цветаевского «многоголосья», где циклы представлены ролевыми субъектами.

Голос самой  Цветаевой  в цикле «Комедьянт»: любящей, отвергнутой, страдающей. Но поэт-Цветаева противостоит женщине, не хочет, чтобы отношения переросли в драму или трагедию. Это чувство, эта любовная игра, не настолько серьезны, и  Цветаева  иронией, стилизацией под театральную условность — «лицедейство» — сводит все к простому приключению. С первого стихотворения «Комедьянта» она пытается уверить читателя — и, очевидно, самое себя — что это не всерьез, что это почти театральная сцена, за которой и сама она следит как бы со стороны:

 

Не любовь, а лихорадка!

Легкий бой лукав и лжив.

Нынче тошно, завтра сладко,

Нынче помер, завтра жив.

 

Бой кипит. Смешно обоим:

Как умен — и как умна!

Героиней и героем

Я равно обольщена.

 

Жезл пастуший — или шпага?

Зритель, бой — или гавот?

Шаг вперед — назад три шага,

Шаг назад и три вперед.

 

Рот как мед, в очах доверье,

Но уже взлетает бровь.

Не любовь, а лицемерье.

Лицедейство — не любовь!

 

И итогом этих (в скобках —

Несодеянных!) грехов —

Будет легонькая стопка

Восхитительных стихов [4,II,с.326].

В этом любовном поединке  Цветаева  постоянно помнит, что она — Поэт, в подтексте несколько раз возникает мысль о стихах, которые из него родятся. Будучи побежденной или отвергнутой в реальности, она — Поэт победит тем и в том, что напишет, вдохновленная этими отношениями: «Порукою тетрадь — не выйдешь господином!» В «ироничном» и нежном и тихом — так говорят шепотом — чуть стилизованном под галантное любовное признание стихотворении «Вы столь забывчивы, сколь незабвенны...»  Цветаева  предсказывает, что герой «Комедьянта» останется жить в ее стихах.

 

Друг! Все пройдет! — Виски в ладонях сжаты,—

Жизнь разожмет! — Младой военнопленный,

Любовь отпустит Вас, но — вдохновенный —

Всем пророкочет голос мой крылатый —

О том, что жили на земле когда-то

Вы,— столь забывчивый, сколь незабвенный! [4,II,с.418]

 

На самом деле  Цветаева  видела своего героя трезвее и прозаичнее, чем в стихах. Ирония «Комедьянта» рождена этим взглядом и одновременно его прикрывает. В набросках ненаписанной пьесы, героями-антиподами которой должны были стать Придворный и Комедьянт.

Образ Комедьянта почти через 20 лет по-новому ожил в «Повести о Сонечке». Отринув стилизацию, давно освободившись от «завороженности» Завадским,  Цветаева  реально, жестко и может быть даже жестоко изображает Юру З. — так зовется в повести один из главных героев. Не пытаясь обвинить или оправдать его, она стремится понять и объяснить сущность его натуры. Даже о своем чувстве к Юре З.  Цветаева  вспоминает почти с недоумением. Но как ни иронична и как подчас ни жестока  Цветаева  к своему Комедьянту, ее чувства к нему и сам ее образ останутся жить в ее стихах и прозе.

Трагическим диссонансом звучит в «Комедьянте» последнее стихотворение, при жизни  Цветаевой  не опубликованное и, возможно, не совсем доработанное:

 

Сам Чорт изъявил мне милость!

Пока в полночный час

На красные губы льстилась —

Там красная кровь лилась.

 

Пока легион гигантов

Редел на донском песке,

Я с бандой комедиантов

Браталась в чумной Москве.

 

Здесь нет ни любви, ни игры в любовь, ни иронии, ни стилизации под что бы то ни было. Очнувшись от театрального угара,  Цветаева  внезапно почувствовала, что заблудилась в чужом и чуждом ей мире:

 

Чтоб совесть не жгла под шалью —

Сам Чорт мне вставал помочь.

Ни утра, ни дня — сплошная

Шальная, чумная ночь... [4,II,с.250]

 

Цикл «Стихи о Сонечке» психологически проникновенен, мрачен и посвящен актрисе Софье Голлидэй. «Театрален» и цикл «Любви старинные туманы», исполненный нежности и горечи: в нем «маска» как бы немного сдвинута с актерской души и видна живая боль, печаль, любовь — старинная — и потому: вечная, сегодняшняя. Стихами  Цветаева  как бы вживалась в театральную стихию, пробовала "дать персонаж", создать "стиховые роли", характерную маску, отчасти выработать диалог, наметить сюжет, научиться сценической "повествовательности", не теряя при этом лиризма, ни романтической интонации.

Свое обращение к театру (зимой 1918-1919 г.) сама  Цветаева  объясняла прежде всего тем, что ей тесно стало в рамках лирики. Это был театр романтический: чувства укрупнены, интрига вплетена в приключение, герои благородны, ветер романтики колышет плащи, они изъясняются остроумно, находчиво и, безусловно, стихами. Над этими пьесами, впоследствии объединенными общим названием "Романтика", как бы склоняется романтическая тень Сирано де Бержерака.

Свои молодые годы, трудные, но живые, годы дружбы с театром  Цветаева  помнила все время, а о С.Е.Голлидэй вспоминала с особенной теплотой. Ей посвящен цикл стихотворений лирико-балладного и песенного характера, написанный в 1920 году "Каменный ангел" сопровождается посвящением: "Сонечке Голлидэй — Женщине-Актрисе-Цветку-Героине". Это была чрезвычайно одаренная, вдохновенная артистка, работавшая в одной из студий Московского Художественного театра. "Юная Голлидэй одна-одинешенька на сцене в течение полутора или двух часов держала в напряжении зрительный зал своим исполнением Настеньки из "Белых ночей" Достоевского" [7,с.14]. Это был редчайший сценический успех. В те годы, когда ее узнала Марина  Цветаева , Софья Евгеньевна репетировала в кругу вахтанговских учеников роль Инфанты в пьесе П.Антокольского. Об этом стоило рассказать, чтобы приблизить и образ замечательной артистки, рано ушедшей из жизни, и заодно атмосферу поисков, пробы сил и блужданий, которыми жила тогда вместе с актерской молодежью Марина  Цветаева . Многое в ее собственных стихах связано прямо или косвенно с этой атмосферой, с этой актерской средой.

Весной-летом девятнадцатого года  Цветаева  написала десять шутливых стихотворений под названием "Сонечке Голлидэй ". Остроумно и метко спародировала она "жестокие романсы", к которым питала слабость актриса. Героиня стихов - незадачливая девчонка, которая пребывает в состоянии постоянной влюбленности, доверчивая, простодушная, беззащитная, у которой только один путь спасения:

От лихой любовной думки

Как уеду по чугунке -

Распыхтится паровоз...

 

Может горькую судьбину

Позабуду на чужбине

На другой какой груди.

 

И как бы над этими ситуациями и обличьями - всепонимающе-насмешливый голос поэта: "Кто покинут — пусть поет! Сердце! — пой — Нынче мой румяный рот, завтра твой!"; "Расчеши волосья, Ясны очи вымой. Один милый — бросил, А другой — подымет!" [4,II,с.250]. "Театр для  М . Цветаевой  — действо, не повторяющее, а продолжающее и объясняющее жизнь" [40,с.36]. Театр — метафора бытия, сокращенный до одного вечера вариант бытия, его макет, адаптированный текст. Так же как монолог и диалог для Марины  Цветаевой  больше, чем требуется для актера или актрисы. Способ мыслить и выражать себя, способ общения с миром, со вселенной [5,с.18]. Лирика, проза, поэмы  Цветаевой  исполнены драматизма, им чужды статика и идилличность. "Она изучала, пробуя на слух, на ощупь, на вес драматическую структуру, как правила новой игры",— справедливо пишет П.Антокольский [7,с.9]. Он же говорит о признаках "сценария в лирике". Для  М . Цветаевой  театр — ратное поле искусства, театр военных действий. Действий идей, образов, персонажей, ассоциаций, масок, событий, эпох. Но нельзя умолчать о том, что в предисловии к пьесе "Конец Казановы"  М . Цветаева  писала "Не чту Театра, не тянусь к Театру и не считаюсь с Театром. Театр (видеть глазами) мне всегда казался подспорьем для нищих духом, обеспечением для хитрецов породы Фомы Неверного, верящих лишь в то, что видят, еще больше: в то, что осязают. — Некоей азбукой для слепых.

А сущность Поэта — верить на слово" [6,с.362].

Но в действительности же она оставила том пьес и свою поэзию — огромный сокрушительный драматический материал — диалог Поэта. Она вникла в законы театра, но не только как драматург, режиссер, актер, а как мастер слова, видя в самом слове драму, начала противоречивые, многомерные и многозначные. Самое слово для нее сценично в его широком понимании. Действо слова. Она обращалась к истории, окликая в ней современность, видя в ней арену жестокой борьбы характеров и идей. Одни называют этот театр романтическим, другие театром масок. Под знаком Театра у  Цветаевой , можно сказать, прошел весь восемнадцатый год, а с конца его — включая лето девятнадцатого — началось знакомство с Театром. Теперь в ее тетрадях стихи чередуются с пьесами. Десятки стихотворений и шесть пьес, не считая дневниковых записей, было создано осенью и зимой восемнадцатого-девятнадцатого годов. Пропасть между внешним бытом и внутренним бытием, казалось, только усиливала жар творческого костра поэта — романтика. Марина  Цветаева  тянулась к Театру, к молодому актерскому коллективу, к ученикам Евгения Багратионовича Вахтангова, к маленькой сцене в Мансуровском переулке на Остоженке. Она полюбила атмосферу театральных будней, репетиционную страду — весь этот хрупкий и в то же время надежный материал, из которого с трудом, с ошибками, просчетами и простоями рождается в бессонных ночах будущее представление. Еще больше полюбила  М . Цветаева  атмосферу театральных праздников, таких редких у молодежи. Ожидание, сомнения, неуверенность, страх, провал, успех и все прочее, сопровождающее премьеру у молодежи. Этой премьерой было "Искушение святого Антония" Метерлинка, впоследствии прославившее вахтанговский коллектив. Отсюда можно сделать вывод, что театр  М . Цветаевой  — вполне реальное культурно-историческое понятие.

Задумывалась  М . Цветаева  и над природой авторского и актерского чтения. "Дело поэта вскрыв — скрыть". Автор существует на иных основаниях: "Дело актера — час. Ему нужно торопиться. А главное — пользоваться своим, чужим, — равно!" [15,с.224].

В подтверждение своей мысли  М . Цветаева  приводит фразу:

"Люди театра не переносят моего чтения стихов. Не понимают они, коробейники строк и чувств, что дело актера и поэта — разные" [15,с.224].

Возвращась к предисловию к пьесе "Конец Казановы" нельзя обойти вниманием признание  М . Цветаевой : "Театр я всегда чувствую насилием. Театр нарушение моего одиночества с Героем, одиночества с Поэтом, одиночества с Мечтой — третье лицо на любовном свидании. И то, что утверждает правоту Гейне и мою: в минуты глубокого потрясения — или возносишь, или опускаешь, или закрываешь глаза" [1,с.584]. Любой театр для поэта,  Цветаевой  уводит от слова к зрелищу, от слова, которое важно слышать, к зрелищу, которое можно только видеть и "осязать". Пастернак, хорошо знавший  Цветаеву  писал: "Марина — женщина и иногда говорила что-то только для того, чтобы услышать немедленное возражение" [16,с.427].

Но несмотря на это,  Цветаева  обратилась к  драматургии  для того, как мне кажется, чтобы дать возможность жившим в ее душе стихам свободно разойтись в пространстве — ей, как лирику, было тесно в маленьком объеме стихотворения, она стала задыхаться. Разношерстное общество теснится на книжных страницах, переходя из строфы в строфу, из цикла в цикл надолго нигде не задерживается благодаря прихоливым и недолгим увлечениям автора. В "Комедьянте" она подводит итог: "Не любовь, а лицемерье, Лицедейство — не любовь!" "Легкий бой", "Флирт", кокетство, игра — категории, столь чуждые лирической героине  Цветаевой ,— и, однако, она попала в их стихию; других измерений здесь нет... Ей трудно: ведь она — иная: "Этому сердцу — Родина — Спарта". В неустойчивом, зыбком мире Комедьянта она тоже становится непостоянной. Слова нежности - и вдруг внезапное: "Мне тебя уже не надо!" — а вслед: "Я Вас люблю всю жизнь и каждый день"; и вдруг сомнения: "Любовь ли это — или любовное, Пера причуда — иль перво-причина..." А потом — "вероломное" шампанское, веселье после кутежа", и затем внезапное восклицание: "Солнце мое! — Я тебя никому не отдам!"; и отчаянное "Да здравствует черный туз! Да здравствует сей союз Тщеславия и вероломства! И, пропасти на краю.. За всех роковых любовниц грядущих твоих пью!" [4,II,с.283].

Продолжение можно найти в  драматургии   М . Цветаевой . В "Червонном валете" накидки, как крылья, маски, плащи, фонари, гаданье на картах.

Появляется и еще один гость, собеседник и спутник молодой женщины. Как и остальные, он изображен "туманно" и это роднит его с автором. Мелькнув однажды в осеннем тумане, он и расплывается в нем; в ночной Москве двадцатых годов, бесследно. Впрочем, "след" все же остается, роль его продолжается в иных, более реальных очертаниях. У него появляются исторические и стилевые приметы.

Плащ, шаловливый, как руно,

Плащ, преклоняющий колено,

Плащ, уверяющий: — темно!

Гудки дозора. — Рокот Сены.

Плащ Казановы, плащ Лозэна

Антуанетты домино! [4,II,с.252]

 

Чтобы не было сомнений, откуда и каким волшебством возникли эти сказки о конце XVIII века, — еще одна строфа, самая характерная для тогдашней эпохи.

"Но вот — как чорт из черных чащ —

Плащ — вороном над стаей пестрой

Великосветских мотыльков

Плащ цвета времени и снов —

Плащ Кавалера Калиостро! [4,II,с.254]

Одного только Калиостро не хватало в коротком перчне предыдущей строфы, чтобы все стало на свое место и подтвердило романтическое происхождение "пестрой стаи".

Плащ Калиостро — "плащ цвета времени и снов" - взвился как эпиграф к будущим пьесам, к их атмосфере, он пригодился бы для их сценического решения.

Необычайно интенсивная, открытая самым разнообразным поискам жизнь московских театров тех лет, казалось могла предложить  Цветаевой  богатый выбор. Однако время, шумное и стремительное, ее пьесы не разглядело, они не были тогда поставлены. Но связь с театром осталась, а именно с людьми театра.

Театр же Марины  Цветаевой  невозможно представить без А.А.Стаховича, который бросил в свое время придворно-военную карьеру и стал актером и пайщиком художественного театра. Породистым и суровым было его лицо с тонкими губами, крупным носом, невысоким лбом, седыми короткими волосами, густыми темными бровями и пронизывающим взглядом. Живой отклик в ее душе нашел этот старый актер и педагог, олицетворение красоты и галантности. В тетрадь она записала воспоминания о своей единственной встрече со Стаховичем, размышляя о случайности смерти для такого человека, как он, об умении жить и умении умирать, о сущности Стаховича.

Образ Стаховича вдыхал живой огонь в пожелтевшие страницы старинных мемуаров, над которыми работал поэт, и в белые страницы тетради. Фигура старого Казановы разрасталась в образ едва ли не величественный и оживала, можно сказать, воочию. "Очень высокий рост,— писала о нем  Цветаева ,— гибкая прямизна. Безупречный овал... Стахович: бархат и барственность,— пишет она о роли дяди Мити в "Зеленом кольце" [5,с.331].

"Уходящая раса, спасибо тебе! [5,с.332]" — скажет она через много лет. Одно из проявлений двоякости  Цветаевой  — тяга ее, современнейшего поэта, обновляющего — и с каждым годом все ощутимее - русский стих, к тому и к тем, кто был "век назад", к "отцам".

Стахович стал вдохновителем одновременно двух образов в пьесе "Конец Казановы".

Возможно, что  Цветаева  и не задумала бы пьесу о последних днях Казановы, если бы не кончина Стаховича. Его уход из жизни потряс  Цветаеву , и она отозвалась на него стихами:

Пустыней Девичьего поля

Бреду за ныряющим гробом.

Сугробы — ухабы — сугробы —

Москва: 19 год...

 

В гробу — несравненные руки,

Скрестившиеся самовольно,

И сердце — высокою жизнью

Купившее право — не жить.

 

Какая печальная свита!

Распутица — холод — и голод —

Последним почетным эскортом

Тебя обрядила Москва... [4,II,с.312]

 

Старый русский аристократ, державший слугу, вопреки временам, одинокий и не желавший приноровиться к новой действительности, и — что главное — убежденный, что и действительность в нем не нуждается Стахович не видел смысла в своей жизни: "Я никому не нужный старик" [6,с.404]. — Эти слова  Цветаева  записала со слов очевидца.

К.С.Станиславский, очень тепло и дружески относившийся к Стаховичу, тоже свидетельствует: "... впал в тяжелую меланхолию и мечтал о смерти, как о единственном выходе" [25,с.18]. — Уплатив перед смертью долги и выплатив своему слуге "жалованье за месяц вперед и награду" [6,с.404]. Этот факт  Цветаева  записала и оживила его в пьесе. Стахович, в представлении  Цветаевой , оставался молодым. В записях о Стаховиче назреват замысел "Памяти Стаховича".

Образ В.В.Алексеева был пронесен ею сквозь долгие годы, и преображенный, ожил лишь спустя много лет в большой прозаической "Повести о Сонечке" (1973). Алексеев был учеником студии Вахтангова. Он был немного старше своих товарищей — студийцев и ровесников  Цветаевой . Одаренный пианист, остроумный человек, отмечавшийся особенным рыцарским отношением к женщине. Он вызвал расположение и симпатию Марины Ивановны. Она бывала в его доме, в его большой семье.

В "Повести о Сонечке" образ В.В.Алексеева освящен горячей благодарностью поэта за действенную, высокую дружбу и романтически приподнят.  Цветаевой  нарисовала его юношей старинного склада. И хотя по воспоминаниям родных В.В.Алексеева, кое-что в реальных фактах и чертах характера не соответствовало созданному  Цветаевой , поэт имел право на свою правду...

А пока (весной девятнадцатого) он еще в Москве, бывает у  Цветаевой , иногда одновременно с Софьей Голлидэй.

В  Цветаевой-драматурге  проявилось свойство, проницательно охарактеризованное ею самой "Легкая кровь. Не легкомыслие, а легковерие... как это меня дает, вне подозрительного "легкомыслия"" [32,с.286]. И однако, в поэте непоколебимо росло ощущение, что все эти плащи, любви, разлуки — некая подмена истинного и настоящего. Что писать с ростановской легкостью (ибо пьесы Марины  Цветаевой  написаны именно в духе любимца ее юности Ростана) в шекспировски сложные времена недостойно поэта.

 Цветаева  "переболела "Театром, и следы этой болезни оставались еще в ее тетрадях, как, например, несколько песенок из пьесы "Ученик".

Увлечение студией, студийцами, вообще театром воспринимается ею теперь как наваждение; Черт пришел в эти стихи из поговорки "черт попутал". Примерно тогда же написано не включенное в "Комедьянт" и тоже не напечатанное  Цветаевой  восьмистишие:

 

О нет, не узнает никто из вас

— Не сможет и не захочет! —

Как страстная совесть в бессонный час

Мне жизнь молодую точит!

 

Как душит подушкой, как бьет в набат,

Как шепчет все то же слово...

— В какой обратился треклятый яд

Мой глупый грешок грошовый! [4,II,с.262]

 

Как уже было сказано, что Марина  Цветаевой  вообще отрицательно относилась к актерскому чтению стихов. Тем более страдала она, вероятно, когда слышала собственные строки в исполнении студийцев (что наверняка было: ведь пьесы предназначались им!) В этом отношении непримиримость голосов, актерского и поэтического, была взаимной, о чем говорит запись  Цветаевой : "... Поэт всегда заметает следы. Голос поэта — водой тушит пожар (страх). Поэт не может декламировать: стыдно и оскорбительно. Поэт — уединенный, подмостки для него — позорный столб. Преподносить свои стихи голосом (наисовершеннейшие из проводов!), использовать Психею для успеха? Достаточно с меня великой сделки записывания и печатания!.." [5,с.398]

Думается, что, написав шесть пьес и не завершив три,  Цветаева  бросила вызов театру не потому только, что он оказался чужд ее творческой сущности. Где-то подступно в ней вырастало недовольство собой, понимание того, что она работает вполсилы и вполглубины.  Цветаева-драматург  была обаятельна, легка, изящна, писала непринужденным лирическим языком.

Соседние файлы в папке Susw_ttr_XX_XXI_L_1s