Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский язык.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
05.02.2016
Размер:
68.03 Кб
Скачать

Казахский Гуманитарно-Юридический Университет

Высшая школа международного права и международных отношений

Кафедра общего языкознания и переводческого дела

«Утверждаю»

Председатель УМС

к.ю.н. проф. Калишева Ж.Г.

« » 2011 г.

Учебная программа дисциплины (syllabus)

Русский язык

(название дисциплины)

Специальности 5В030100 «Юриспруденция», 5В030200 «Международное право», 5В030300 «Правоохранительная деятельность», 5В030400 «Таможенное дело», 5В050600 «Экономика», 5В050900 «Финансы», 5В050800 «Учет и аудит», 5В090200 «Туризм», 5В050905 «Социальная работа», 5В050100 «Социология», 5В050300 «Психология»

Форма обучения дневная

Всего 6 кредитов

Курс 1 Семестр 1

Практические 45 часов

Количество рубежных контролей 2

СРСП 23 часа

СРС 45 часов

Экзамен 1 семестр Трудоемкость 130 часов

Астана, 2011

Учебная программа дисциплины (syllabus) разработана на основании всех ГОСО и Типовой программы по русскому языку по группам специальностей: гуманитарные науки, социальные науки и бизнес, естественные науки. Типовая учебная программа составлена кафедрой русского языка филологического факультета Казахского национального университета им. аль-Фараби, Алматы, 2010.

Учебную программу составили: Шахин А.А., Хайргельдина А.К., Самыкова А.С., Нургалиева Ж.К., Смагул А.К., Байгозинова Д.Е.

Обсужден на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела

(наименование кафедры)

Протокол № 9 от «20 мая» 2011 г.

Зав. кафедрой _д.ф.н. проф. Бейсенова Ж.С._______________________________

(подпись)

Одобрен Советом факультета ВШМПиМО

Протокол № от « » 2011г.

Председатель Совета факультета

(подпись)

Содержание

  1. Титульный лист

  2. Сведения о преподавателях

  3. Пререквизиты

  4. Постреквизиты

  5. Характеристика дисциплины

  6. Тематический план практических занятий

  7. Лабораторный практикум

  8. График выполнения и сдачи заданий СРС

  9. График выполнения и сдачи заданий СРСП

  10. Список литературы

  11. Глоссарий

  12. Информация по оценке знаний обучающихся

Тематический план практических занятий

темы

Содержание дисциплины

Грамматическая тема

Кол-во часов

1 семестр

Развитие коммуникативных навыков и речевых умений

при чтении научных текстов по специальности

1

Морфология научного стиля речи

Морфологические особенности научного стиля: отглагольные имена существительные, употребление единственного числа в значении множественного, формы родительного падежа в функции определения.

3

2

Синтаксис научного стиля речи

Синтаксические особенности научного стиля: преобладание сложных предложений, широкое употребление причастных и деепричастных оборотов, однородных членов предложения с характером перечисления. Составные подчинительные союзы со значением обусловленности в научной речи: вследствие того что; несмотря на то что; ввиду того что; в связи с тем что; тогда как, между тем как. Вводные слова и словосочетания как средства связи частей текста.

3

3

Подстили научного стиля

Понятие о подстилях научного стиля. Выделение подстилей: собственно научного, научно-учебного, научно-популярного. Сфера употребления, особенности изложения, цель, характер адресата разных подстилей.

3

4

Композиционно-смысловая структура научного текста и его языковое оформление

Композиция научного письменного текста. Схема построения вводной части научного произведения (курсовой работы, дипломной работы, диссертации и т.п.). Основная часть научного произведения. Схема построения заключительной части научного произведения. Языковые конструкции для обоснования актуальности темы, характеристики имеющихся на эту тему работ, формулировки основного тезиса, выводов.

3

5

План и его составление в научной сфере

Виды планов как средство самоконтроля и самооценки субъекта речи.

План развернутого содержания. План свернутого, сжатого содержания.

3

6

Тезирование научного текста

Виды тезисов в сфере науки. Понятие о тезисах. Отличие тезисов от плана. Виды тезирования. Особенности составления тезисов.

3

7

Составление конспектов. Цитирование в научной сфере

Понятие о конспекте. Виды конспекта: плановый, концептуальный, тематический, свободный. Особенности конспекта. Языковые средства при составлении конспекта. Конспектирование лекций как творческий процесс. Основные правила оформления цитат.

3

8

Аннотирование научных текстов

Определение, сущность и назначение аннотации. Структура, содержание и виды аннотации. Требования к составлению аннотаций. Языковые средства и речевые клише при аннотировании.

Виды аннотаций с учетом особенностей потребителей.

3

9

Справочно-библиографическое описание

Справочно-библиографический аппарат научного произведения. Элементы и примеры библиографического описания.

3

10

Реферирование научных текстов

Понятие о реферате, его структура и содержание. Функции реферата: информативная, ознакомительная, поисковая. Виды рефератов. Требования к их составлению. Грамматические средства, используемые при написании рефератов. Модель реферата научной статьи.

3

11

Отзыв о научной работе. Рецензирование научного текста.

Понятие об отзыве и рецензии. Типовой план для написания рецензий и отзывов. Список глаголов, употребляющихся при рецензировании. Список оценочных конструкций.

Структура научного отзыва.

Структура научной рецензии.

3

12

Устная научная речь. Лекция, научный доклад

Лекция и доклад как речевые жанры научного стиля. Лекция (минилекция). Научный доклад, сообщение (устный реферат). Культура цитирования. Беседа «Наука и современные технологии». Сообщение «Выдающиеся достижения в науке». Рассуждение «Каким должен быть настоящий ученый».

3

13

Культура речи как показатель общей культуры человека

Определение культуры речи. Две ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи (умение правильно говорить и писать), 2) речевое мастерство (умение употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения).

Качества хорошей (образцовой) речи. Правильность речи. Правильный выбор слова и формы слова. Особенности построения простых и сложных предложений.

Точность речи. Точность словоупотребления. Правильное построение предложений.

Выразительность речи. Источники выразительной речи. Экспрессивный синтаксис.

Богатство речи. Синонимическое богатство русского языка. Антонимия. Многообразие синтаксических конструкций.

Чистота речи. Отношение к заимствованным словам. Канцеляризмы, речевые штампы, слова-паразиты.

Логичность речи. Законы логики. Устранение алогизмов в речи.

Нормы современного русского литературного языка Понятие нормы. Признаки нормы. Основные типы норм. Орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические нормы.

Беседа «Русский язык сам собой правит, или так ли уж важно следовать нормам языка?»

3

14

Виды делового общения. Культура речевого поведения в профессиональной сфере

Устная речь как показатель образованности и культуры человека. Речевые тренировки в виде высказываний, выступлений, обмена мнениями о прочитанном, дискуссий на заданную тему, диалогов в определенных коммуникативных ситуациях, связанных с естественной профессиональной деятельностью.

Совершенствование этики речевого поведения. Особенности делового общения. Речевой этикет. Деловой этикет. Регламентированность делового общения.

Виды делового общения. Деловая беседа. Деловые переговоры. Телефонные разговоры. Резюме. Анкета

3

15

Коммуникативные качества хорошей речи

Коммуникативные качества хорошей речи: правильность, точность, ясность, доступность, информационная насыщенность, чистота, логичность. Богатство речи (многозначные слова, синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, фразеологизмы, крылатые слова и выражения). Выразительность, живость, эмоциональность, образность, благозвучие речи. Понятие «речевая распущенность». Сочинение «Речь и культура». Сообщение «Языковая личность ученого» (объект описания по выбору студента). Нормы речевого этикета. Формулы речевого этикета. Этикет телефонного разговора. Ситуативность речевого поведения.

3

Всего

45