1000 часто используемых слов
.pdf
|
|
празднество; |
eine Feier abhalten — |
|
|
|
торжество; |
праздновать, отмечать |
|
die Feier, die Feiern |
|
празднование |
праздник |
|
|
|
|
|
|
der Fernseher, = |
|
телезритель, телевизор |
|
|
|
|
|
|
|
das Feuerzeug, die |
|
|
|
|
Feuerzeuge |
|
зажигалка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
internationaler |
|
|
|
|
Führerschein — |
|
|
|
права водителя |
международное |
|
|
|
(автомашины); |
водительское |
|
|
|
удостоверение на |
удостоверение, |
|
der Führerschein, |
|
право управления |
международные |
|
die Führerscheine |
|
(напр., локомотивом) |
водительские права |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der hundertste |
|
der Geburtstag, die |
|
|
Geburtstag — столетие со |
|
Geburtstage |
|
день рождения |
дня рождения |
|
|
|
|
|
|
der Gegenstand, die |
|
|
das ist kein Gegenstand |
|
Gegenstände |
|
предмет, вещь, объект |
— это не дорого (разг.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ein ferngesteuertes Gerät |
|
|
|
|
— прибор |
|
das Gerät, die |
|
прибор, аппарат; |
дистанционного |
|
Geräte |
|
инструмент |
управления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eine anwachsende Stadt |
|
die Großstadt, die |
|
большой город, |
— (быстро)растущий |
|
Großstädte |
[ʃtat] |
крупный центр |
город |
|
|
|
|
|
|
die Handtasche, die |
|
|
|
|
Handtaschen |
|
(дамская) сумка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Erste Hilfe — первая |
|
die Hilfe, die Hilfen |
|
помощь, поддержка |
помощь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abgelagertes Holz — |
|
|
|
|
выдержанная древесина |
|
|
|
|
grünes Holz — сырые |
|
|
|
дерево (материал); |
дрова; молодняк, |
|
|
|
древесина, |
молодѐжь (о людях) |
|
|
|
лесоматериал; |
Holz fällen [hauen] — |
|
das Holz, die Hölzer |
|
дрова, лес |
рубить лес |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
junges Huhn — |
|
|
|
|
цыплѐнок |
ein blindes |
das Huhn, die |
|
|
Huhn, ein |
dummes Huhn |
Hühner |
|
курица |
— дурак, дура |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ein herrenloser Hund — |
|
der Hund, die |
|
собака; |
бездомная собака |
|
Hunde |
|
пѐс |
scharfer Hund — строгий |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
судья ein schlapper |
|
|
|
|
Hund — мокрая курица |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
falsche Information — |
die Information, die |
|
информация; |
ложная информация, |
|
Informationen |
|
|
сведения, инструктаж |
дезинформация |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leitender Ingenieur (L.I.) |
|
|
|
|
— главный механик |
|
|
|
|
Herr Schmidt arbeitet in |
|
|
|
инженер; |
unserem Werk als |
der Ingenieur, -e / |
|
техник (со |
Ingenieur — господин |
|
die Ingenieurin, |
- |
|
специальным |
Шмидт работает на |
nen |
|
[ɪnʒe'nǐøːr] |
образованием) |
нашем заводе инженером |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
an die Kette legen — |
|
|
|
|
посадить на цепь |
die Kette, die |
|
|
цепь; |
(собаку); держать на |
Ketten |
|
|
ожерелье, цепочка |
привязи |
|
|
|
|
|
das Klima, -s и .. |
|
|
|
gemäßigtes Klima — |
mate |
|
|
климат |
умеренный климат |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ein ungekrönter König |
|
|
|
|
— некоронованный |
der König, die |
|
|
|
король (фактический |
Könige |
|
|
король, царь, вождь |
властелин) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eine bunte Kuh — |
|
|
|
|
пѐстрая корова; |
|
|
|
|
разряженная женщина |
|
|
|
|
eine milchende Kuh — |
die Kuh, die Kühe |
|
корова |
дойная корова |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
von etw.(D) Kunde |
|
|
|
|
geben — |
|
|
|
|
свидетельствовать о ч-л |
|
|
|
|
von j-m ohne Kunde sein |
die Kunde, die |
|
|
|
— не иметь известий от |
Kunden |
|
|
известие, весть |
к-л |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
durchtriebener |
|
|
|
|
[geriebener, gerissener, |
|
|
|
|
schlauer] Kunde — |
der Kunde, die |
|
|
|
хитрый малый, ловкач, |
Kunden |
|
|
покупатель, клиент |
тѐртый калач |
|
|
|
|
|
das Möbel, die |
|
|
мебель (большей |
echte Möbel — мебель |
Möbel |
|
|
частью pl.) |
из ценных пород дерева |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sein Motorrad stand vor |
|
|
|
|
dem Haus — его |
das Mótorrad, die |
|
|
|
мотоцикл стоял перед |
Motorräder |
|
|
мотоцикл, мотоциклет |
домом |
|
|
|
|
|
|
|
вечеринка; |
|
die Party, die Partys |
['pɑːtɪ] |
компания |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Pfeife im Sack halten |
|
|
|
Pfeife — держать язык |
|
|
свисток; |
за зубами nach j-s Pfeife |
die Pfeife, die |
|
дудка; |
tanzen — плясать под |
Pfeifen |
|
трубка |
чью-л. дудку |
|
|
|
|
|
|
|
ein bösartiges Pferd — |
|
|
|
норовистая лошадь ein |
das Pferd, die |
|
лошадь; |
Pferd reiten — ехать |
Pferde |
[pfeːrt] |
конь |
верхом |
|
|
|
|
die Platte, die |
|
блюдо, пластина; |
eine gemischte Platte — |
Platten |
|
лист, поднос |
разные закуски |
|
|
|
|
|
|
проигрыватель; |
|
der Plattenspieler, = |
|
патефон |
|
|
|
|
|
|
|
велосипед, колесо; |
Fortunas Rad — колесо |
das Rad, die Räder |
|
ротор, диск |
фортуны |
|
|
|
|
|
|
путеводитель; |
|
|
|
экскурсовод, |
|
der Reiseführer, = |
|
проводник |
|
|
|
|
|
|
|
|
damit schließt sich der |
|
|
|
Ring der Untersuchungen |
|
|
|
— таким образом, круг |
|
|
кольцо, круг; |
замкнулся (о ходе |
der Ring, die Ringe |
|
обойма, обруч |
следствия) |
|
|
|
|
|
|
|
ein Lied auf |
|
|
граммофонная |
Schallplatten aufnehmen |
die Schallplatte, die |
|
пластинка, |
— записать песню на |
Schallplatten |
|
грампластинка |
грампластинку |
|
|
|
|
der Schlafsack, die |
|
|
|
Schlafsäcke |
|
спальный мешок |
|
|
|
|
|
|
|
окончание, |
|
|
|
завершение; |
|
der Schluss |
|
вывод, заключение |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Stadt im Schmuck |
|
|
|
der Fahnen — город, |
|
|
|
украшенный флагами |
|
|
|
das Land im Schmuck des |
|
|
|
jungen Frühlings — |
der Schmuck, die |
|
украшение, наряд (pl.- |
страна в весеннем |
Schmucke |
|
редко) |
наряде |
|
|
|
|
die |
|
|
|
Schreibmaschine, -n |
|
пишущая машинка |
|
|
|
|
|
|
|
|
ein reißender Strom — |
|
|
|
|
стремнина |
konstanter |
|
|
многоводная река; |
Strom — постоянный ток |
|
der Strom, die |
|
поток, течение; |
variabler Strom — |
|
Ströme |
|
ток |
переменный ток |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der König der Tiere — |
|
|
|
|
царь зверей |
er benahm |
|
|
|
sich wie ein |
wildes Tier |
|
|
животное; |
— он был словно дикий |
|
das Tier, die Tiere |
|
зверь |
зверь |
|
|
|
|
|
|
der Verkäufer, = / |
|
|
|
|
die Verkäuferin, - |
|
|
|
|
nen |
|
продавец/продавщица |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
das Zeug zur Jagd — |
|
das Werkzeug, die |
|
инструмент, орудие; |
охотничьи |
|
Werkzeuge |
|
режущий инструмент |
принадлежности |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
grüne Weihnachten — |
|
|
|
|
weiße Ostern ≈ |
|
|
|
|
бесснежное рождество — |
|
|
|
|
снежная пасха; поздняя |
|
(s) Weihnachten |
|
рождество |
зима — поздняя весна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der sehnlichste Wunsch |
|
|
|
|
— самое сокровенное |
|
|
|
|
желание ich habe nur |
|
|
|
|
den einen Wunsch, ihn |
|
|
|
|
noch einmal wieder zu |
|
|
|
|
sehen — моѐ |
|
der Wunsch, die |
|
желание; |
единственное желание — |
|
Wünsche |
|
пожелание |
увидеть его |
ещѐ раз |
|
|
|
|
|
|
|
|
die Zelte (auf)bauen — |
|
|
|
|
ставить палатки die |
|
|
|
|
Zelte abbrechen — |
|
das Zelt, die Zelte |
|
палатка, шатѐр, шалаш |
свернуть палатки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
erklärendes Wörterbuch |
|
|
|
|
— толковый словарь |
|
|
|
|
gib mir für ein paar Tage |
|
|
|
|
dein Wörterbuch — дай |
|
das Wörterbuch, die |
|
|
мне на несколько дней |
|
Wörterbücher |
|
словарь |
твой словарь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er ist sehr breit — он |
|
|
|
|
очень широк в плечах [в |
|
breit |
|
широкий, обширный |
кости] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mit dünnem Atem — |
|
dünn |
|
тонкий, худой |
едва дыша |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kurze Schritte — мелкие |
|
|
|
шаги ein kurzer Blick |
|
|
|
— беглый взгляд vor |
kurz |
|
короткий |
kurzer Zeit — недавно |
|
|
|
|
|
|
|
lange Wellen — |
|
|
|
длинные волны nach |
|
|
|
langen Jahren — много |
|
|
|
лет спустя vor langen |
|
|
|
[vielen] Jahren — много |
lang |
|
длинный, долгий |
лет тому назад |
|
|
|
|
|
|
(за)медленный, |
|
|
|
неторопливый (о |
|
langsam |
|
движении) |
|
|
|
|
|
|
|
|
lebendige Kraft — |
|
|
|
живая сила; |
|
|
|
кинетическая энергия |
|
|
|
die Straße ist lebendig — |
|
|
|
на улице царит |
lebendig |
|
живой, оживлѐнный |
оживление |
|
|
|
|
|
|
|
eine richtige Antwort — |
|
|
|
правильный ответ |
|
|
|
zwischen ihnen ist etwas |
|
|
правильный, верный; |
nicht richtig — у них |
|
|
подходящий, |
какие-то нелады между |
richtig |
|
соответствующий |
собой |
|
|
|
|
|
|
|
eine schmale Gasse — |
|
|
|
узкий переулок schmal |
|
|
|
werden — похудеть er |
|
|
|
sieht schmal aus — он |
schmal |
|
узкий, худой |
худой |
|
|
|
|
|
|
чудесный, |
|
|
|
поразительный, |
|
wunderbar |
|
удивительный |
|
|
|
|
|
|
|
когда-нибудь, когда- |
|
irgendwann |
|
либо, когда-то |
|
|
|
|
|
|
|
|
seine Mutter war wieder |
|
|
|
gesund, deshalb war er |
|
|
|
glücklich — его мать |
|
|
|
выздоровела, поэтому он |
|
|
|
был счастлив deshalb |
|
|
|
bin ich gekommen — ради |
deshalb |
|
поэтому, потому |
этого я пришѐл |
|
|
|
|
|
|
|
selber essen macht fett |
selber |
|
сам, сама, само, сами |
— = своя рубашка |
|
|
|
|
|
|
|
ближе к телу |
|
|
|
|
zu Ende |
|
до конца |
|
|
|
|
|
|
|
|
paß(t) auf! — |
|
|
|
осторожно!, |
|
|
|
береги(те)сь!, |
|
|
|
смотри(те)! du mußt in |
|
|
быть внимательным; |
der Schule besser |
|
|
присматривать за (к-л |
aufpassen — ты должен |
|
|
— auf A); |
быть в школе |
aufpassen |
|
подстерегать (к-л — D) |
внимательней |
|
|
|
|
|
|
(über A) сообщать, |
|
|
|
докладывать что-л; |
es wird berichtet, daß… |
berichten |
|
поучать в чѐм-л (G) |
— сообщают, что… |
|
|
|
|
|
|
|
Gestern besichtigten wir |
|
|
|
die Stadt. — Вчера мы |
|
|
|
осматривали город. Der |
|
|
|
General besichtigte die |
|
|
|
Truppen. — Генерал |
besichtigen |
|
осматривать |
произвѐл осмотр войск. |
|
|
|
|
|
|
выдержать, |
|
|
|
преодолеть; |
|
|
|
настаивать (на ч-л — |
ein Abenteuer bestehn — |
bestehen |
|
auf D) |
пережить приключение |
|
|
|
|
|
|
изобретать, |
|
erfinden |
|
придумывать |
|
|
|
|
|
|
|
|
es ist viel Blut geflossen |
|
|
течь, литься; |
— было пролито много |
fließen |
|
струиться, таять |
крови |
|
|
|
|
|
|
принадлежать кому-л; |
|
|
|
принадлежать, |
|
|
|
относиться (к чему-л |
|
gehören |
|
— zu D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
sich (D) den Bart |
|
|
расти; |
wachsen lassen — |
wachsen |
|
произрастать |
отпускать (себе) бороду |
|
|
|
|
wählen |
|
выбирать |
|
|
|
|
|
|
|
путешествовать |
|
|
|
(пешком); |
er mußte ins Gefängnis |
|
|
странствовать, |
wandern — ему |
|
|
бродить; |
пришлось отправиться в |
wandern |
|
заниматься туризмом |
тюрьму |
|
|
|
|
|
|
|
der Anfang einer |
der Anfang, die |
|
|
Kolonne — голова |
Anfänge |
|
начало |
колонны |
|
|
|
|
|
|
|
aus dem Ausland — из- |
||
|
|
|
за границы im Ausland |
||
|
|
|
— за границей, за |
||
|
|
|
рубежом ins Ausland |
||
|
|
заграница; |
gehen — уехать за |
||
das Ausland |
|
зарубежные страны |
границу |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
ручей, поток; |
die Bäche Blutes — |
||
der Bach, die Bäche |
|
источник |
потоки крови |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
im |
[in] Bau sein |
|
|
|
строительство; |
[stehen, sich befinden] — |
||
der Bau |
|
строительные работы |
строиться, воздвигаться |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
ein öffentlicher Beamter |
||
|
|
|
— государственный |
||
|
|
|
служащий, должностное |
||
|
|
|
лицо schlafen wie ein |
||
der Beamte(r), -n и |
|
гос. служащий; |
Beamter — спать |
||
-ein / die Beamtin, - |
|
должностное лицо, |
допоздна; вести |
||
nen |
|
чиновник |
приятный образ жизни |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
einen Berg besteigen |
||
|
|
|
[ersteigen], auf einen Berg |
||
|
|
|
steigen — подниматься |
||
|
|
|
на гору vom Berg |
||
der Berg, die Berge |
|
гора |
herab — с горы, под гору |
||
|
|
|
|
||
die Brücke, die |
|
|
eine abgesprengte |
||
Brücken |
|
мост |
Brücke — свайный мост |
||
|
|
|
|
||
das Datum, die |
|
дата, (календарное) |
bedeutsames Datum — |
||
Daten и Data |
|
число |
знаменательная дата |
||
|
|
|
|
|
|
das Elektrogerät, -e |
|
электроприбор |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Dialekt reden, im Dialekt |
||
der Dialekt, die |
|
|
sprechen — говорить |
||
Dialekte |
|
диалект, наречие |
на диалекте |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
die bisherige Firma |
||
|
|
|
bleibt |
unverändert — |
|
|
|
|
прежнее наименование |
||
die Firma, die |
|
|
предприятия [фирмы] не |
||
Firmen |
|
фирма |
меняется |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
im Fluss baden — |
||
|
|
|
купаться в реке |
im |
|
|
|
|
Fluss schwimmen — |
||
|
|
|
плавать в реке |
auf dem |
|
|
|
|
Fluss fahren — плыть по |
||
der Fluss, die Flüsse |
|
река |
реке |
|
|
|
|
|
|
||
das Gasthaus, die |
|
гостиница |
in einem Gasthaus |
||
|
|
|
|
|
|
Gasthäuser |
|
|
absteigen [einkehren] — |
|
|
|
|
останавливаться в |
|
|
|
|
гостинице |
|
|
|
|
|
|
das Gebiet, die |
|
территория, район; |
rückwärtiges Gebiet — |
|
Gebiete |
|
область, округ |
тыловой район |
|
|
|
|
|
|
der Hafen, die |
|
|
eisfreier Hafen — |
|
Häfen |
|
порт, гавань |
незамерзающая |
гавань |
|
|
|
|
|
|
|
|
das klassische |
|
|
|
|
Jahrhundert — век |
|
|
|
столетие, век; |
классики; классическая |
|
das Jahrhundert, -e |
|
эра, эпоха |
эпоха |
|
|
|
|
|
|
die Kneipe, die |
|
|
|
|
Kneipen |
|
пивная, трактир, кабак |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Küste entlang, längs |
|
die Küste, die |
|
морской берег; |
der Küste — вдоль |
|
Küsten |
|
побережье, взморье |
берега [побережья] |
|
|
|
|
|
|
|
|
pl. продовольствие, |
|
|
Lebensmittel |
|
продукты питания |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
пятно, знак, метка; |
|
|
|
|
родимое пятно, |
|
|
das Mal, die Male и |
|
родинка; |
ein blaues Mal — синяк, |
|
Mäler |
|
монумент, памятник |
кровоподтѐк |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
laufendes Meter (lfm) — |
|
der Meter, = |
|
метр |
погонный метр |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minister sein — быть |
|
der Minister, = / die |
|
|
министром, занимать |
|
Ministerin, -nen |
|
министр |
пост министра |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Vereinten Nationen |
|
die Nation, die |
|
|
— Организация |
|
Nationen |
|
нация, народ, страна |
Объединѐнных Наций |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eine Pension beziehen — |
|
|
|
|
получать пенсию |
bei |
die Pension, die |
|
|
voller Pension — на |
|
Pensionen |
[pã-] |
пенсия, пансион |
полном пансионе |
|
|
|
|
|
|
|
|
политик, политический |
|
|
der Politiker, = |
|
деятель |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er will Schauspieler |
|
|
|
|
werden — он хочет |
|
der Schauspieler, = |
|
|
стать актѐром sie ist |
|
/ die |
|
|
eine gute Schauspielerin |
|
Schauspielerin, -nen |
|
актѐр, актриса |
— она хорошая актриса |
|
|
|
|
|
|
der Schriftsteller, = |
|
писатель |
|
|
|
|
|
|
|
/ die |
|
|
|
|
|
|
|
Schriftstellerin, nen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die |
|
|
|
|
|
|
|
Sehenswürdigkeit, - |
|
|
|
|
|
|
|
en |
|
достопримечательность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
der Sitz des Stuhls — |
||||
|
|
|
сиденье стула |
der Sitz |
|||
|
|
|
der Regierung — |
|
|
||
|
|
|
резиденция |
|
|
|
|
|
|
сиденье; |
правительства seinen |
||||
|
|
место, |
Sitz einnehmen — занять |
||||
der Sitz, die Sitze |
|
местопребывание |
своѐ место; |
усесться |
|
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
die alten Sprachen — |
||||
|
|
|
древние языки er spricht |
||||
|
|
|
vier Sprachen — он |
|
|||
die Sprache, die |
|
|
говорит на |
четырѐх |
|
||
Sprachen |
['ʃprɑː-] |
язык, речь |
языках |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
ein selbständiger Staat — |
||||
|
|
|
самостоятельное |
гос-во |
|||
|
|
|
ein unabhängiger Staat |
||||
|
|
|
— независимое го-во |
|
|||
der Staat, die |
|
|
ein starker |
Staat — |
|
||
Staaten |
|
государство, держава |
сильное гос-во |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
das Studium der Medizin |
||||
|
|
|
— изучение медицины |
||||
|
|
|
das generale Studium — |
||||
|
|
|
лекции по |
|
|
|
|
|
|
изучение, учѐба, |
общеобразовательным |
||||
das Studium, ..dien |
|
занятия |
предметам |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
der bürgerliche Tod — |
||||
|
|
|
гражданская смерть |
|
|||
|
|
|
der geistige Tod — |
|
|||
|
|
|
духовная смерть |
ein |
|||
|
|
|
gewaltsamer Tod — |
|
|||
der Tod, -e |
|
смерть |
насильственная |
|
смерть |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
der Tourist, -en / die |
|
|
|
|
|
|
|
Touristin, -nen |
[tu-] |
турист, туристка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
gute Werke — добрые |
||||
|
|
|
дела an einem neuen |
||||
|
|
|
Werk arbeiten |
— |
|
||
das Werk, die |
|
|
работать над новым |
|
|||
Werke |
|
дело, труд, работа |
произведением |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
blaue Ringe um die |
|
|||
blau |
|
синий, лазурный |
Augen — синяки под |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
глазами |
|
|
|
|
endgültig |
|
окончательный |
|
|
|
|
|
|
|
|
Internationaler Frauentag |
|
|
|
— Международный |
international |
|
международный |
женский день |
|
|
|
|
|
|
|
fertige Kleider — |
fertig |
|
готовый |
готовое платье |
|
|
|
|
|
|
служебный; |
|
offiziell |
|
должностной |
|
|
|
|
|
|
|
|
im Walde herrschte |
|
|
|
tiefster Frieden — в лесу |
tief |
|
глубокий |
царил полный покой |
|
|
|
|
damals |
|
тогда, в то время |
|
|
|
|
|
|
|
|
ich komme gerade daher |
|
|
|
— я как раз иду оттуда |
|
|
|
sie waren sehr müde, |
|
|
|
daher gingen sie langsam |
|
|
|
— они были очень |
|
|
|
утомлены и поэтому шли |
daher |
|
оттуда, туда |
медленно |
|
|
|
|
|
|
|
ein Bauer mit einem |
|
|
|
Singvogel darin — клетка |
|
|
|
и в ней певчая птица |
|
|
|
darin irren Sie sich — в |
|
|
|
этом вы ошибаетесь |
|
|
|
darin ist er mir über — в |
|
|
|
этом он меня |
darin |
|
в этом [том, нѐм], там |
превосходит |
|
|
|
|
der Vorhang, die |
|
занавес; |
der eiserne Vorhang — |
Vorhänge |
|
шторы |
железный занавес |
|
|
|
|
|
|
|
der Frühling zieht ein, es |
|
|
|
wird Frühling, es will |
|
|
|
Frühling werden — |
|
|
|
начинается весна im |
|
|
|
Frühling — весной, |
der Frühling, -e |
|
весна |
весенней порой |
|
|
|
|
|
|
|
Sommer und [wie] |
|
|
|
Winter — зимой и летом, |
|
|
|
весь год im Sommer, |
|
|
|
des Sommers — летом |
|
|
|
den Sommer über, |
|
|
|
während des Sommers |
der Sommer, = |
|
лето |
— в течение лета, летом |
|
|
|
|