Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Bobin / 56 - 81 Kommercial practik.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
458.75 Кб
Скачать

4. Коммерческая практика

4.1. Оговорки капитана в грузовых документах

"Вес, мера, качество, количество, состояние, содержание и ценность неизвестны, но по заяв­лению отправителя ..."

Вес неизвестен, поскольку судном не проверялся Вес по заявлению отправителя, капитан не в состоянии проверить таковой

Вес принятого на борт судна груза неизвестен

Вес по заявлению отправителя, и перевозчик, не имея подходящих средств проверки его, не должен нести ответственности за вес, как заявлено

Все марки (размеры) смешаны (перемешаны)

Груз не упакован, судно не несет ответственно­сти за связанные с этим потери

Груз не упакован, судно не отвечает за поломку и помятие

За и от имени ... За счет ...

За счет грузоотправителя (грузополучателя)

За счет грузополучателя (покупателя)

За счет фрахтователя (судовладельца)

За счет перевозчика

За счет нарушителя

Маркировка не ясна

На усмотрение и согласие судовладельца

Подлежит одобрению судовладельца

Погружено на палубу на риск отправителя

Погружено в поврежденном состоянии

Погружено в сырую погоду (влажным)

По заявлению отправителя ... тонн

Содержимое в хорошем состоянии

Состояние, качество неизвестны, поскольку не

поддаются определению

Судно не отвечает за утечку и поломку

Три места в споре

Форсмажорные обстоятельства, заявлен морской

протест

"Weight, measure, quality, quantity, condi­tion, contents and value unknown, but said to be ..."

Weight unknown, not weighed by the vessel

Weight as declared by shipper, Master being unable check same

Weight shipped unknown

Weight as declared by shipper and carrier hav­ing no adequate means for checking same not to be responsible for weight as declared

All marks (sizes) mixed

Unprotected cargo, ship is not responsible for losses or damages by reason of this fact The cargo is unpacked, the ship is not respon­sible for breakage and bending

For and on behalf of ... For account of ...

For shipper's (consignor's)/receiver's (con­signee's) account

For merchant's (buyer's) account

For charterer's (shipowner's) account

For account of carrier

At the expense of the transgressor

The marks are not clear

Subject to owner's approval

Subject to the shipowner's approval

Shipped on deck at shipper's risk

Shipped in damaged condition

Loaded in wet weather/shipped wet

Said, to be ... tons

Content in good condition

Condition, quality unknown not to be braced (defined)

Ship is not responsible for the leakage and breakage

Three packages in dispute

Force majeure circumstances under Sea Protest

56

Судно не отвечает за несчастные случаи и смерт­ность скота

Фрахт оплачен

Размеры, вес, количество, марка, состояние, сорт, содержание и стоимость указаны грузоот­правителем и перевозчику неизвестны

Ship is not responsible for accidents and mor­tality of live-stock

Freight prepaid

Measurement, weight, quantity, brand, condi­tion, quality, content and value as declared by shipper but unknown to the carrier

Соседние файлы в папке Bobin