Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

АНГЛИЙСКИЙ

.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
150.96 Кб
Скачать

CЛОВАРИК НЕОБХОДИМЫХ ФРАЗ НА АНГЛИЙСКОМ ДЛЯ ПУТЕШEСТВЕННИКА Ситуации, с которыми вы можете встретиться в поездке, могут быть разными, однако эти общеупотребительные фразы наверняка во многих случаях вам понадобятся. Запомните их, и вы не будете звучать грубо, обращаясь к иностранцам. Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь? May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос? What time is it? – Сколько сейчас времени? What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски? Thank you. I really appreciate your help. – Спасибо. Я очень ценю вашу помощь. You are welcome. – Пожалуйста. В отеле Do you have any vacancies? I need a single room/a double room/a suite for a week. – У вас есть свободные места? Мне нужен одноместный номер/двухместный номер/номер люкс на неделю. I have a reservation for a single room. I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. What is the daily rate for a single room? – Сколько стоит одноместный номер в сутки? Is there European electrical outlet/socket in the room? - Есть ли в номере европейская розетка? Is there a restaurant in the hotel? – В отеле есть ресторан? When is breakfast served? – Когда подают завтрак? Передвижение по городу Ориентироваться в чужом городе всегда непросто. Эти простые вопросы помогут вам попасть именно туда, куда нужно. Where can I find a map? – Где я могу найти карту? Could you tell me how do I get to the museum, please? – Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста? How long will it take to get there? – Сколько времени займет добраться туда? Where is the bus stop, please? - Где здесь автобусная остановка? Транспорт Если вы будете знать, как спросить, куда идет автобус, то никогда не уедете в неизвестном направлении. Where does this bus go? - Куда едет этот автобус? Кроме того, если вы захотите приобрести выгодный проездной на метро взамен более дорогих «единичных» билетов, вам пригодится эта фраза: I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. – Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю. В музее Посещение музеев и достопримечательностей – обязательный пункт программы для многих туристов, выезжающих за рубеж, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться. When does the museum open/close? – Когда открывается/закрывается музей? How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет? Could you tell me, where is the exit, please? – Не подскажете, где здесь выход? В магазине Вы как турист обязательно хоть раз зайдете в магазин, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости продуктов и вещей и о том, можно ли расплатиться за них кредитной карточкой. Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? – Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? How much is it? / How much does it cost? – Сколько это стоит? Where are the dressing rooms? Where can I try it on? – Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? - Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными? Деньги Снять деньги в банкомате может стать проблемой, если вы не помните, как будет «банкомат» по-английски. Where can I change money? – Где я могу обменять деньги? When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк? Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат? Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги? В кафе/ресторане Эти фразы лучше запомнить, чтобы знать, как правильно сделать заказ в кафе и как вежливо попросить счет. I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат. Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? May I have the bill/check, please? - Можно мне счет, пожалуйста? Can I see the manager, please? – Могу ли я поговорить с менеджером?

Фразовые глаголы с "TAKE" + ПРИМЕРЫ 1. TAKE AFTER – походить на (родителей, родственников) Пример: Kelly is very short – she takes after her grandmother. – Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку. 2. TAKE ALONG – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить Пример: She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу. Take me along. – Возьми меня с собой. 3. TAKE APART – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо) Пример: He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину. The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках. 4. TAKE ASIDE – отвести в сторону, отозвать (для разговора) Пример: It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение. 5. TAKE AWAY – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать Пример: He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму. Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста. You can take our plates away. – Можешь убирать со стола. 6. TAKE DOWN – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно) Пример: It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю. Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй. 7. TAKE DOWN – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить Пример: Did you take down his speech? – Ты записал его речь? She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены. The building was taken down. – Здание снесли. Take your coat down. – Снимайте пальто. 8. TAKE IN – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать Пример: It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы. You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам. She takes in sewing. – Она берет на дом шитье. She took in her skirt. – Она ушила свою юбку. We were completely taken in. – Нас здорово провели. 9. TAKE OFF – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул) Пример: Take your hands off the table. – Убери руки со стола. I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя. He took off his cap. – Он снял кепку. 10. TAKE ON – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то Пример: She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы. I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе. The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение. 11. TAKE OUT – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать Пример: Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения? Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват. I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы. 12. TAKE OVER – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег Пример: Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию? After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции. 13. TAKE THROUGH – осуществлять, доводить до конца, объяснять Пример: My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой. 14. TAKE TO – пристраститься, привязаться Пример пошел: For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему. 15. TAKE UP – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать Пример: I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать. This wardrobe takes up too much space. – Этот шкаф занимает слишком много места. I have to take this case up with my mother. – Я должен обсудить этот случай с матерью. She took up her bag and left. – Она подняла свою сумку и ушла.

Фразы по теме «В городе» Excuse me, could you tell me how to get to ...? — Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...? Am I right for ...? — Я иду по направлению к ...? Which way is it to ...? — Как пройти к ...? I've lost my way. — Я заблудился. You're going in the wrong direction. — Вы идёте неправильно. I'm afraid, I've no idea. — Боюсь, что я не знаю. Which is the shortest way? — Как пройти самым коротким путём? How far do you think it is? — Как далеко это, на ваш взгляд? It's a very long way from here. — Это очень далеко отсюда. It's over two miles, I think. — Я полагаю, что это не менее двух миль. Which is the best way to get there? — Как лучше всего туда добраться? What bus must I take? — На какой автобус я должен сесть? Let me show you the way to the bus stop. — Давайте я провожу Вас до автобусной остановки. What's the name of this street? — Как называется эта улица? Where's the bus stop, please? — Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса? Does number 10 stop here? — Десятый автобус здесь останавливается? Which bus must I take to ...? — На каком автобусе я мог бы добраться до ...? How often do buses run from here? — Как часто здесь ходят автобусы?

Топ-100 полезных фраз для начинающего учить английский язык 1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания 2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер 3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо 4. Sorry - Извините 5. I don't understand. - Не понимаю 6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее. 7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить? 8. What is your name? - Как вас зовут? 9. My name is . . . . - Меня зовут... 10. Nice to meet you! - Рад познакомиться 11. How are you doing? Как дела? 12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь? 13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ... 14. I'm looking for... - Я ищу... 15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство? 16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...? 17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет) 18. How much is this? - Сколько это стоит? 19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос? 20. I am from . . . . - Я из... 21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский? 22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге? 23. What does this word mean? - Что означает это слово? 24. I am hungry. - Я проголодался. 25. I am thirsty. - Меня мучает жажда. 26. I am cold. - Я замерз. 27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую. 28. How do you use this word? - Как используется это слово? 29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал? 30. What time is it? - Который час? 31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная! 32. I need to go now. - Мне пора. 33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра. 34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример? 35. Please wait a moment. - Подождите секундочку. 36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания) 37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас 38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски? 39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски. 40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски 41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик. 42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...? 43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого 44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это 45. I like this. - Мне понравилось вот это 46. I don't like that - Мне это не нравится 47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой? 48. Can I exchange this? - Могу я обменять это 49. That's all, thanks - Это все, спасибо 50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси? 51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста! 52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города 53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон? 54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста. 55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до... 56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация? 57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет? 58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация 59. Here is my luggage - Вот мой багаж 60. It is a business trip - Это деловая поездка 61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка 62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы 63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер. 64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак». 65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста. 66. Here you are. Вот, возьмите. 67. Keep the change - Сдачи не нужно 68. Could I have the bill? - Можно попросить счет? 69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали 70 Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? 71. What size is this sweater? Какого размера этот свитер? 72. I want to try it on. - Я хочу это примерить. 73. I need... - Мне нужно... 74. I want to book a table. Я хочу забронировать столик. 75. I'd like... - Я хотел бы... 76. I do not eat meat. - Я не ем мясо 77. I agree. - Я согласен (согласна). 78. With pleasure. - С удовольствием. 79. I see. - Понятно. 80. I am busy. - Я занят (занята). 81. No, thank you. - Нет, спасибо. 82. I am sorry, but I can’t. - Извините, но я не могу. 83. Thank you so much!- Большое спасибо! 84. You are welcome! - Пожалуйста (в ответ на спасибо). 85. Best wishes! - Всего хорошего! 86. Congratulations! - Поздравляю (-ем)!Кэнгрэтьюлэйшнз! 87. Happy birthday! - С днем рождения! 88. I wish you all the best! - Я желаю тебе всего хорошего! 89. Have a good time! - Желаю тебе хорошо провести время! 90. Have a good holiday! - Желаю хорошо отдохнуть! 91. Have a good trip! - Счастливого пути! 92. Take care! Береги себя! 93. Good luck! - Удачи! 94. See you (later)! - Увидимся позже! 95. See you soon! - Увидимся скоро! 96. I need help. Мне нужна помощь. 97. I'm lost. - Я потерялся. 98.I have an emergency. Please call for help. - Это срочный случай. Позовите на помощь! 99. Call the police! - Вызовите полицию! 100. Call for a doctor. - Вызовите врача

Словарик "Feelings and emotions". joy — радость delight — восхощение, удовольствие gaiety — веселье, радость, пышное украшение merrymaking — веселье, потеха; merriment - веселье, развлечение, радость mirth — веселье, радость, увеселение fun — веселье, забава gratification - удовольствие, наслаждение, радость enjoyment — наслаждение, удовольствие; получение удовольствия pleasure — удовольствие delectation — наслаждение, удовольствие wish — желание, просьба, желать, хотеть desire — желание , жажда;вожделение, страсть longing (for/after) — сильное желание, стремление, жажда inclination — склон, уклон ecstasy — экстаз, исступлённый восторг glee — веселье; ликование misery — страдание pain — боль, горе suffering — страдание, боль, мука grief — горе, печаль, скорбь woe — горе, напасть, несчастье well-being — здоровье, благосостояние, достаток;благополучие love — любовь, приязнь, симпатия affection — любовь, чувство близости, привязанность fix one’s affection on smb. — полюбить кого-л., привязаться к кому-л attachment — верность, преданность, привязанность interest — интерес, увлечение concern — беспокойство solicitude — беспокойство, волнение disquietude — беспокойство, волнение, тревога anxiety — беспокойство, тревога, боязнь, страх care — забота dislike — нелюбовь, неприязнь, антипатия antipathy — антипатия, неприязнь, отвращение aversion — отвращение, антипатия one’s pet aversion — особая антипатия (шутл.) disgust — отвращение scunner — отвращение faithful — верный, преданный;стойкий faithful friend — настоящий друг devoted - преданный;верный, нежный, affectionate — любящий;нежный hateful — ненавистный, плохой, противный, malignant — злобный; злостный; зловредный spiteful - злобный, злой, злорадный malevolent — злобный, злой, злорадный evil - зло; вред; несчастье obnoxious - неприятный, несносный odious — гнусный, ненавистный, низкий repulsive — омерзительный, противный fear — боязнь, страх; испуг horror — ужас, страх, боязнь dismay — испуг, беспокойство, смятение dread - ужас, страх, трепет terrible — страшный, ужасный awe — страх, трепет, благоговение despair — отчаяние despondency — отчаяние, уныние, упадок духа confidence — доверие; уверенность self-confidence — самоуверенность self-sufficiency — независимость, самостоятельность nonchalant — безразличный, равнодушный dispassionate — спокойный; хладнокровный, бесстрастный composed — невозмутимый, сдержанный passionate — пылкий, страстный, влюблённый hot-tempered — вспыльчивый, горячий irascible — вспыльчивый, несдержанный sorrow — горе, печаль sadness — грусть, печаль regret — сожаление, огорчение remorse — раскаяние; сожаление hatred - ненависть enmity — вражда;антагонизм hostility — враждебность amity — дружеские, мирные отношения feud — вражда disappointment — разочарование, досада, недовольство annoyance — досада; раздражение frustration — чувство разочарования disillusionment — разочарование; крушение иллюзий vexation - досада, недовольство success — успех fortune — удача, успех sympathy — сочувствие; сострадание consolation — утешение shame — стыд disgrace - позор, бесчестье; унижение embarrassment - замешательство, смущение humiliation — унижение confusion — смущение, смятение anger — гнев, злость, ярость; раздражение irritation — недовольство, раздражение reconciliation — примирение intention — намерение, стремление decision — решимость, решительность indifference — безразличие, равнодушие lie — ложь, неправда honesty - честность sincerity — искренность, откровенность

20 лучших цитат о любви на английском • Love is being stupid together. - Любовь - это дурачиться вместе. Пол Валери • Love is a game that two can play and both win. - Любовь - это игра, в которую могут играть двое, причем оба - выигрывать. Ева Габор • To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. - Любовь - это не смотреть друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении. Антуан де Сент-Экзюпери • Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. - Любовь - это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым. Роберт Фрост • Love: Two minds without a single thought. - Любовь - это два разума без единой мысли. Филипп Барри • Love is a fire. But whether it is going to warm your heart or burn down your house, you can never tell. - Любовь - это пламя. Но ты никогда не можешь предсказать, согреет ли она твое сердце или сожжет твой дом. Джоан Крауфорд • If you wish to be loved, love! - Если хочешь быть любимым - люби! Сенека • At the touch of love everyone becomes a poet. - Под влиянием любви каждый становится поэтом. Платон • Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. - Искренняя любовь кого-либо к тебе дает тебе силы, а твоя искренняя любовь к кому-либо - смелость. Лао Цзы • Fortune and love favor the brave. - Удача и любовь предпочитают смелых. Овидий • As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words. - Пытаться потушить пламя любви словами - все равно что разжигать огонь снегом. Уильям Шекспир • To love oneself is the beginning of a lifelong romance. - Полюбить самого себя - начало романа длиной в жизнь. Оскар Уайлд • Never love anyone who treats you like you're ordinary. - Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный. Оскар Уайлд • Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. - Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви - это сад без солнца, все цветы в котором увяли. Оскар Уайлд • The one thing we can never get enough of is love. And the one thing we never give enough is love. - Единственное, чего никогда не бывает достаточно - это любовь. И единственное, чему мы никогда не отдаем достаточно - это тоже любовь. Генри Миллер • The way to love anything is to realize that it may be lost. - Способ полюбить что-либо - это осознать, что ты можешь этого лишиться. Гилберт Честерон • Immature love says: 'I love you because I need you.' Mature love says 'I need you because I love you.'- Незрелая любовь говорит: "Я люблю тебя, потому что нуждаюсь в тебе". Зрелая любовь говорит: "Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю тебя". Эрих Фромм • Friendship often ends in love; but love in friendship - never. - Дружба часто заканчивается любовью. Любовь дружбой - никогда. Чарльз Калеб Колтон • To be brave is to love unconditionally without expecting anything in return. - Храбрость - это любить безоговорочно, ничего не ожидая взамен. Мадонна • A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love. - Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви. Стендаль

Разговорные эмоционально-окрашенные отрицательные и вопросительные фразы на английском Эмоциональные реплики, выражающие отрицание I don't care Меня не волнует I don't give a damn Плевать я хотел I have no idea Понятия не имею (I) Haven’t (got) a clue Не имею ни малейшего понятия I wish I knew Хотел бы я знать It doesn't make sense Это не имеет смысла It doesn't matter Не важно It doesn't prove a thing Это ничего не доказывает It's a waste of time Это пустая трата времени It's all the same to me Мне без разницы It's none of your business Не твоё дело It's out of the question Об этом и речи быть не может Let's drop this subject Давай оставим эту тему Mind your own business Не лезь не в свое дело That's not the point Это не относится к вопросу Эмоциональные вопросительные реплики So what? Ну и что? What are you driving at? К чему ты клонишь? What (the hell) are you talking about? Ты вообще о чем?! What for? Зачем? What of it? И что с того? Who cares? Кому какое дело? Why on earth ...? Так почему же ... ?

Набор разговорных фраз That’s above my bend. – Это выше моих сил. Accidentally on purpose – Примерно так: Не хотел, но сделал нарочно. All aboard! – Садимся в машину! All talk and no cider. – Пустая болтовня/ Шума много – толку мало. As blazes / as hell – сильное отрицание – I like him very much. – As hell you do! – Мне он нравится. Да-да, кому ты говоришь. Beat it! – Проваливай! Уходи! I am behind the eight ball. – Я в трудной ситуации. When my brother sleeps, he is dead above the ears. – Моего брата даже пушкой не разбудишь. He likes beefing up. – Он любит качать мускулы (о бодибилдерах). To sit on the fence. – быть нейтральным или быть в нерешительности After the flood, his house went to the dogs. – После наводнения его дом полностью развалился. That story is for the birds. – Рассказывай мне сказки! My friend is out of the hospital. He says he is feeling like a million dollars. - Моего друга выписали из больницы. Он говорит, что он себя прекрасно чувствует. Money talks. – Говорят, когда деньги решают проблему. Get off my back! – Перестань! Хватит! His father is so stingy that he can hardly cough up a couple of bucks. - Его отец настолько жадный, что трудно из него выжать парочку-другую долларов. Scratch my back and I’ll scratch yours. – Услуга за услугу. I do not like him because he is such a wet blanket. – Я его недолюбливаю, потому что он постоянно ноет. Tom and Jack get along well. They speak the same language on plenty of things. – Том и Джек дружат – у них общие интересы. He was so wasted last night. - Он так напился прошлым вечером.

Советы по изучению английского. Топ-10 ошибок, которые русские делают в английском Teach/Learn Поскольку оба слова часто переводятся на русский как «учить» («учить английский» и «учить английскому»), то многие на первых порах их путают. Эта ошибка, конечно, присуща совсем начинающим, но, тем не менее, напомню: teach – отдавать знания, а learn – получать их. Make/Do А эти два слова путают не только новички в английском. Во-первых, есть некоторое количество устойчивых выражений с этими словами, которые нужно просто запомнить. Во-вторых, если попытаться вкратце сформулировать различие между ними, do используется, когда мы чем-то занимаемся (do the housework, do exercises), а make – когда что-то создаем (make a cup of tea, make a mess). Must/Have to Мои ученики стремятся во всех случаях использовать must. Ну сказали им в школе, что должен = must, и теперь они используют это слово и чтобы дать совет, и чтобы обозначить необходимость, и для всего остального. Между тем, must означает скорее вашу собственную уверенность в том, что что-то необходимо, а have to – необходимость, вызванную внешними обстоятельствами. Сравните: I have to be home by ten. (My parents told me so.) - Я должен (вынужден) быть дома к десяти. (Мне так велели родители). I must be home by ten. I have a very difficult day tomorrow. (It is my own decision.) - Я должен быть дома к десяти. У меня завтра очень тяжелый день. (Это мое собственное решение). Last time/Recently Многие пользуются методом буквального перевода с русского на английский и решают, что последнее время по-английски будет last time. Логично, да? Но вы-то знаете, что last time – значит в прошлый раз, а в последнее время – recently. Place/Room И то, и другое часто означает «место». Но place – это место в смысле «занятое пространство», а room – это свободное место, пространство, которое можно занять. Except/Besides Except означает «за исключением». А besides – «помимо». По-русски это можно выразить одним словом – «кроме» – поэтому многие путаются. Но сравните: Candidates need to demonstrate other qualities besides intelligence; they need to be compassionate and restrained, too. (Кандидаты должны продемонстрировать и другие качества, помимо ума; они также должны быть отзывчивыми и сдержанными). Brazil borders on every country in South America except Chile and Ecuador. (Бразилия граничит со всеми странами Южной Америки, кроме Чили и Эквадора). Decide/Solve Еще один случай, когда одно русское слово – «решать» – может по-разному переводиться в зависимости от контекста. Decide – принимать решения, а solve – решать задачи или проблемы. I agree/I am agree Очень многие не хотят считать agree глаголом и ставят перед ним ту или иную форму глагола «to be». Но если вы хотите с чем-нибудь согласиться, то правильно будет сказать просто I agree – Я согласен. If + will Необходимо запомнить, что эти два слова не употребляются вместе. То есть, та часть предложения, которая содержит условие, не должна содержать will (несмотря на то, что имеется в виду будущее время). Например: If it rains tomorrow (условная часть) I will stay at home (основная часть). (Если завтра будет дождь, я останусь дома). Feel/Feel oneself Часто можно услышать фразу вроде «I feel myself bad» в смысле «Я плохо себя чувствую». НИКОГДА так не говорите, если не хотите вызвать как минимум недоумение, а то и смех. Чувствовать себя по-английски будет просто feel. А feel oneself означает совсем другое. Что именно – писать не буду, погуглите, если еще не знаете ;)

Принимаем гостей 1. Come in, please! - Заходи, пожалуйста! 2. I'm glad to see you! - Рад тебя видеть! 3. It's very kind of you to come. - Очень хорошо, что ты пришёл. 4. This way, please! - Сюда, пожалуйста! 5. Let me show you around! - Давай я тебе покажу квартиру! 6. Excuse me for this mess. - Извини за беспорядок. 7. Make yourself at home! - Чувствуй себя как дома! 8. Dinner's ready! - Обед готов! 9. Won't you sit down? - Садись, пожалуйста! 10. Would you have some salad? - Хочешь салата? 11. Would you like some more? - Бери, пожалуйста, ещё! 12. Help yourself to some candy! - Угощайся, пожалуйста, конфетами! 13. Have another cup of tea! - Выпей ещё чая! 14. Thanks a lot for your nice party! - Большое спасибо за вечер! 15. It's been nice talking to you! - Мне было очень приятно с тобой поговорить! 16. I'm afraid I must be going now. - Боюсь, мне пора идти. 17. Drop in when you come this way. - Заходи, когда будешь рядом. 18. Thank you. I'll be glad to. - Спасибо, с удовольствием.

Лексика по теме "Хобби" backgammon - нарды ballroom dancing - бальные танцы basketball - баскетбол beading - бисероплетение billiards - бильярд bowling - боулинг break dance - брейк данс breeding animals - разводить животных cards - карты carving - резьба по дереву cinema - кино circus - цирк chat - общение в чате checkers - шашки chess - шахматы computer games - компьютерные игры crosswords - кроссворды collecting antiques - коллекционирование предметов старины collecting antique wine - коллекционирование антикварного вина collecting knives - коллекционирование ножей collecting pens коллекционирование ручек collecting stamps коллекционирование марок collecting vintage cars коллекционирование ретро автомобилей crosswords кроссворды cycling кататься на велосипеде decoupage декупаж diggerstvo диггерство diving дайвинг domino домино draw рисовать embroidery вышивание equestrian sport конный спорт feng shui фэншуй fiddle играть на скрипке fishing рыбалка fitness фитнес football футбол gardening заниматься садоводством go to restaurants ходить в рестораны graffiti граффити hockey хоккей hunting охота knitting вязание latin american dances латиноамериканские танцы learning foreign languages изучение иностранных языков motorcycle racing гонки на мотоцикле mountaineering альпинизм mushrooming собирать грибы music музыка new acquaintances новые знакомства oriental dance восточные танцы parkour паркур photo фотография play the guitar играть на гитаре play the piano играть на пианино play the accordion играть на баяне reading чтение rock climbing скалолазание rollers ролики running бег Russian folk dances русские народные танцы sing петь scanwords сканворды sculpture скульптура shopping шоппинг skateboarding скейтбординг skiing лыжи skydiving прыжки с парашютом sledge санки snowboarding сноубординг snowmobile - снегоход steam-bath - баня swimming - плавание talking on telephone - разговаривать по телефону tattoo - татуировка tennis - теннис theatre - театр tourism - туризм volleyball - волейбол watch TV - Смотреть телевизор windsurfing - виндсёрфинг winemaking - виноделие writing poetry - писать стихи yoga – йога

get up - вставать, подниматься (с постели) get out - выходить наружу Get out!- Убирайся! get on with- ладить с кем-либо, преуспевать How are you getting on? - Как у тебя дела? get around- навещать, приходить в гости get away with - выйти сухим из воды You can't get away with it! - Это не сойдет тебе с рук! get better- улучшаться I feel my English is getting better. get lost- потеряться, заблудиться, пропасть Get lost! - Убирайся! get down- сбивать с ног, записывать get drunk- опьянеть get rid of smth.- избавиться You need to get rid of stress first! get through - дозвониться, достучаться до кого-либо Her mobile was switched off, so I couldn't get through.

1) free — [fri adjective (прилагательное) свободный, независимый, вольный, открытый, привольный, освобожденный, добровольный, незанятый, доступный, не стесненный правилами, бесплатный, лишенный, незакрепленный, щедрый, обильный, непринужденный, откровенный, неприличный, распущенный, широкий по смыслу, раздольный [fri verb (глагол)- освобождать, высвобождать, выпускать, выпростать [fri adverb (наречие) — бесплатно, свободно, даром ПРИМЕРЫ ФРАЗ trouble-free — надежный, безотказный salt-free — бессолевой heart-free — ни в кого не влюбленный free port — вольная гавань, порто-франко licence-free — не требующий лицензии footloose and fancy-free — свободен, как вольная пташка spend with a free hand — швыряться деньгами free-spoken — откровенный, прямой free-for-all — доступный для всех, общедоступный, открытый free-hearted — чистосердечный, откровенный, щедрый 2) freedom [’fri:dəm] noun (существительное) — свобода, независимость, право, привилегия, свободное пользование, воля, приволье, вольность ПРИМЕРЫ ФРАЗ in freedom -вольготно freedom of the city — почетное гражданство и вытекающие из него привилегии individual freedom — свобода личности love of freedom — свободолюбие freedom of conscience — свобода вероисповедания, свобода совести freedom of the press — свобода печати freedom of speech — свобода слова freedom of worship -свобода совести freedom-loving — свободолюбивый, вольнолюбивый freedom of the seas — свободное мореплавание для судов-нейтралов во время войны