- •Міністерство освіти та науки україни мала академія наук україни житомирське територіальне відділення
- •1.1. Поняття та характерні ознаки фразових дієслів
- •2.1 Способи перекладу фразових дієслів
- •2.2.Аналіз "Англо-російського тематичного словника фразових дієслів "в.Г.Столяра
- •Пошук необхідного фразового дієслова
- •Фразові дієслова з look
Міністерство освіти та науки україни мала академія наук україни житомирське територіальне відділення
Відділення: Мовознавство Секція: Англійська мова Базова дисципліна: Англійська мова
ЛЕКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ФУНКЦІОНУВАННЯ ФРАЗОВИХ ДІЄСЛІВ
У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
Роботу виконала:
Кальчук Віолета Русланівна,
учениця 9 класу Коростишівської
Гуманітарної гімназії №5
ім.Т.Г.Шевченка
2014
Тези науково-дослідницької роботи
Відділення: Мовознавство |
Секція: Англійська мова |
Тема роботи: Лексичні особливості функціонування фразових дієслів у сучасній англійській мові |
Автор: Кальчук Віолета Русланівна, учениця 9 класу Коростишівської гуманітарної гімназії №5 імені Тараса Шевченка. |
Педагогічний керівник: Федотова Світлана Петрівна, вчитель I категорії Коростишівської гуманітарної гімназії №5 імені Тараса Шевченка |
Мета роботи: вивчення специфіки способів перекладу фразових дієслів та їх місце у сучасній англійській мові. Для дослідження поставленої мети необхідно вирішити наступні завдання:
1) визначити місце фразових дієслів у системі лексичних одиниць сучасної англійської мови;
2) здійснити класифікацію фразових дієслів;
3) виявити особливості перекладу фразових дієслів;
4) продемонструвати зразки найпоширеніших рядів фразових дієслів.
Актуальність:словниковий склад англійської мови постійно поповнюється, з’являються нові слова, значення, явища, то його можна досліджувати знову і знову. Об’єкт дослідження: фразові дієслова, які вживаються у сучасній англійській мові. Методи дослідження:
-
лінгвістичне спостереження та аналіз;
-
порівняння та узагальнення спільних та відмінних рис;
-
теоретичний аналіз літератури;
-
описовий метод;
-
пошуковий метод.
Висновки: фразові дієслова, як зазначають лінгвісти, - це унікальне явище в англійській мові, але водночас вони є дуже поширеними. Головна сфера їх застосування – усне розмовне мовлення. При дослідженні було виявлено, що дієслівний компонент фразового дієслова разом з постпозитивним компонентом складають нероздільну семантичну єдність. Різноманітні відтінки значення цій єдності надає постпозитив, в той час, як у дієслівному компоненті міститься загальне лексичне значення фразового дієслова та його граматичні характеристики. Найбільш вживаними фразовими дієсловами є фразові дієслова з такими дієслівними компонентами: look, take, go, get. ЗМІСТ Вступ……………………………………………………………………4 Розділ 1. ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗОВИХ ДІЄСЛІВ…………………………………………………………………………...6 1.1.Поняття та характерні ознаки фразових дієслів………………..6 2.1. . Класифікація фразових дієслів………………………………
Розділ 2. ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ТА ПЕРЕКЛАДУ ФРАЗОВИХ ДІЄСЛІВ………………………………………………………………………….11
2.1 Способи перекладу фразових дієслів………………………………...11
2.2.Аналіз "Англо-російського тематичного словника фразових дієслів "В.Г.Столяра………………………………………………….16
2.3. Приклади вживання та перекладу фразових дієслів………20 Висновки………………………………………………………………22 Список використаних джерел………………………………………24 Додатки………………………………………………………………26
ВСТУП
Англійська мова не схожа на нашу рідну мову – українську. Вона містить у собі багато понять, яких немає в нашій мові і навпаки. Тому з одного боку вона складніша, а з іншого - легша. Люди, які спілкуються англійською, не звертають уваги на відмінки, а українці не виділяють в минулому часі ще 5 різних часів. Але в англійській мові, як і в будь-якій іншій, є дуже багато цікавих аспектів. Одним з них є phrasal verbs. Під час вивчення англійської не всі вважають за потрібне пояснювати та вивчати phrasal verbs. Але на сьогоднішній день вони є невід’ємною частиною мови. І ми навіть можемо не помічати, як використовуємо ці дієслова, коли говоримо “I get up at 7 o’clock” . Англійська мова має один з найбагатших і найрізноманітніших словників у світі. Існує багато проблем при вивченні англійської мови через її мінливість. Фразові дієслова займають особливе місце в англійській лінгвістиці.
Щоб наша розмовна мова була яскравою і лексично багатою, необхідно наситити її не тільки різноманітними граматичними конструкціями, але і достатньою кількістю синонімів, щоб уникати повторів. В якості синонімів можуть виступати не тільки слова, властиві писемному мовленню, але й англійські фразові дієслова, які є найбільш вживаними для англійської розмовної мови. Знання англійських фразових дієслів також зменшує кількість проблем у розумінні іноземної мови.
У сучасній англійській мові кількість фразових дієслів безупинно зростала з початку новоангліканського періоду й продовжує рости. Поряд із збільшенням кількості, збільшується й частота їх використання. Це свідчить про те, що вони виконують важливу лексичну функцію, завдяки більшій стислості й у той же час більшої виразності. Фразові дієслова стали невід’ємною частиною мови газет, юриспруденції та економіки. Але саме в усній розмовній мові їх вживають у більшій мірі. Деякі фразові дієслова зустрічаються частіше, ніж “прості” дієслова, які є їхніми синонімами. Без знання фразових дієслів неможливо зрозуміти мову носіїв та іноземців, які спілкуються англійською мовою.
Фразові дієслова завжди привертали увагу лінгвістів, тому що значна кількість їх вживається не лише у повсякденній англійській мові, але й у мові політиків, газетних статтях і т. д. Водночас, постало важливе питання перекладу фразових дієслів та їх місце у системі лексичних одиниць. Багато науковців займалися цим питанням, а саме: І.Є. Анічков, Н.Н. Амосова, А.В. Кунін, Дж. Поуві та інші.
Актуальність обраної теми визначається спрямуванням лінгвістичних досліджень на поглиблене вивчення різних типів фразових дієслів, їх розвиток та способи їх перекладу, а так як словниковий склад англійської мови постійно поповнюється, з’являються нові слова, значення, явища, то його можна досліджувати знову і знову. Метою роботи є вивчення специфіки способів перекладу фразових дієслів та їх лексичне функціонування у сучасній англійській мові.
Для дослідження поставленої мети необхідно вирішити наступні завдання:
1) визначити місце фразових дієслів у системі лексичних одиниць сучасної англійської мови;
2) здійснити класифікацію фразових дієслів;
3) виявити особливості перекладу фразових дієслів;
4) продемонструвати зразки найпоширеніших рядів фразових дієслів.
Щоб досягнути поставленої мети застосовуються такі методи дослідження:
-
лінгвістичне спостереження та аналіз для виявлення спільних ознак англійських фразових дієслів з українськими відповідниками;
-
порівняння та узагальнення спільних та відмінних рис фразових дієслів та способів їх перекладу;
-
теоретичний аналіз літератури;
-
описовий метод;
-
пошуковий метод.
Об’єктом дослідження є фразові дієслова, які вживаються у сучасній англійській мові.
Предметом дослідження є способи перекладу та вживання фразових дієслів.
Теоретичне значення роботи полягає в одержанні адекватного перекладу фразових дієслів сучасної англійської мови. Здобуті результати є певним внеском у перекладознавство і можуть сприяти подальшому вивченню особливостей вживання і розвитку фразових дієслів у мові.
Практична цінність роботи полягає у можливості використання його результатів на різних етапах вивчення англійської мови.
РОЗДІЛ 1
ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА ФРАЗОВИХ ДІЄСЛІВ