Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Упражнение летние задания

.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
152.58 Кб
Скачать

Список упражнений летних заданий для группы ИФК-12

Упражнение 1. Возможно ли употребление 把 c этими глаголами?

带到 看见 以为 看成 打扫 成为 放在 听见 出来 关上 搞清楚 遇到 出来 得到 挂 离开

带到 - да 看见 - нет 以为 - нет 看成 - да 打扫 - да 成为 - нет 放在 - да 听见 - нет 出来 - нет 关上 - да 搞清楚 - да 遇到 - нет 出来 - нет 得到 нет 挂 - да 离开 - нет

Упражнение 2. Переведите на китайский язык:

Отдать письмо почтальону Он дописал статью Он открыл багаж Он рассказал нам эту историю Он передал мне бумагу Учитель сказал: Сяобо, тебе надо писать иероглифы четко Нужно всем сообщить эту новость Я не разбивал этот стакан Мама всегда говорила сыну: Не запачкай одежду

他把信交给邮递员 他把文章写完了 他把箱子打开 他把这个故事给我们介绍 他把报纸借给我 老师说:小波,你要把字写清楚 应该把这个消息告诉大家 我没把这杯杯子打破 别把衣服弄脏了

Упражнение 3. Составьте предложения из этих слов

上,东西,放,把,在,桌子 金子,石头,变,把,成 到,里,客人,把,接,家 编,小说,电影,改,把,成 完,书,看,了,把 把,了,衣服,洗 礼物,把,朋友,给,送 窗户,把,着,开

Упражнение 1. Переведите следующие предложения со сложными дополнительными членами направления на китайский язык.

1. Она побежала наверх 2. Машина не сможет проехать внутрь парка(сюда). 3. Учитель Чжан каждую неделю посылает (будет посылать) письмо родителям. 4. Бланка каждую неделю посылала письмо родителям. 5. Он принес тебе назад тот роман 6. Троллейбус уже проехал через площадь. 7. Ту табличку уже сняли. 8. Когда добрались до парка, гид первым вошел(прошел в ворота).

1.她跑上楼去了。 2.汽车不能进公园里来。 3.张老师每星期寄回一封信去。 4.帕兰卡每星期寄回去一封信。 5.他给我带回来那本小说了。 6.电车已经穿过广场去了。 7.那个牌子已经拿下来了 8.到了那个公园,向导先走了进去。

Упражнение 2. Переведите на китайский язык:

1. Пошел дождь, заходите в дом (говорящий в доме) 2. Он рассказал мне одну историю, и я рассмеялась. 3. Уже поздно, мне надо возвращаться домой 4. Он принес несколько книг 5. Мой старший брат взял со стола одно яблоко. 6. Он пошел в столовую поесть (говорящий не в столовой) 7. Он вбежал в столовую (говорящий в столовой) 8. Он определенно китаец, говорит на китайском, я как только услышал, сразу понял 9. Учитель попросил учеников продолжать писать 10. Я остановился 11. Учитель вошел в аудиторию, но они продолжили разговаривать 12. Смотри, кто это там пробежал? 13. Когда я вчера был возле библиотеки, я видел, как Сяоли вместе с друзьями входил в кинотеатр 14. Ты можешь вспомнить номер его мобильного телефона? 15. У этого ребенка нет ни одной вещи, нечего поесть, нечего одеть. Я достал из кошелька 50 юаней и отдал ей.

1. 下雨了,你们都进家来吧 2. 他给我介绍一个故事,我笑起来了。 3. 时间不早了,我要回家去 4. 他带一些书来了 5. 我哥哥从桌子上拿起来一个苹果。 6. 他到食堂去吃饭了 7. 他跑进食堂来了 8. 他一定是中国人,说的是中文,我一听就听出来了 9. 老师请学生写下去 10. 我停下来了 11. 老师进教室来了,但是他们谈下话去 12. 你看,这是谁从那边跑过来? 13. 我昨天在图书馆旁边的时候,看见小李跟它朋友进电影院去了。 14. 你能不能想起来他的手机号码? 15. 这个小孩子什么东西也没有,没有吃的,没有穿的。我从钱包里拿出来五十元交给她。

Упражнение 3. Переведите с китайского языка:

进来 下来 出去 上去 回来 下去 进去 回去 过来 起来 上来 过去 出来 进宿舍去 下山去 拿词典来 说下去 听下去 笑起来 做起来 暖和起来 想起来

Упражнение 1. Переведите на русский

1. 九点四十分 2. 五点四十一分 3. 十点半 4. 三点七分 5. 八点五十五分 6. 三点五十分 7. 十点一刻 8. 两点八分 9. 九点 10. 三点三十六分 11. 十二点二十三分 12. 七点九分 13. 十二点五分

1. 09:40 2. 17:41 3. 22:30 4. 03:07 5. 20:55 6. 15:50 7. 10:15 8. 14:08 9. 21:00 10. 03:36 11. 00:23 12. 19:09 13. 12:05

Упражнение 2. Переведите на китайский(возможны варианты)

1. 10:15 2. 12:05 3. 03:36 4. 15:50 5. 00:23 6. 03:07 7. 09:40 8. 14:08 9. 21:00 10. 22:30 11. 20:55 12. 19:09 13. 17:41

Упражнение 1. Произнесите по-китайски на скорость(обратите внимание на использование разных способов записи дат)

1.2012.03.27 2.13.03.1991 3.09.04.2012 4.2012.12.21 5.01.01.01 6.02.29.1946

1.二零一二年三月二十七日 2.一九九一年三月十三日 3.二零一二年四月九日 4.二零一二年十二月二十一日 5.一年一月一日 6.一九四六年二月二十九日

Упражнение 2. Переведите на китайский язык

1. один-два месяца 2. октябрь 3. июнь 4. два месяца 5. июль 6. 5 месяцев 7. март 8. январь

1. 一两个月 2. 十月 3. 六月 4. 两个月 5. 七月 6. 五个月 7. 三月 8. 一月

Упражнение 3. Переведите на русский язык

1. 一九九一年一月一号 2. 一八六六年十一月十二号 3. 一九一九年五月四号 4. 一九一九年十月十号 5. 一九一二年二月十二号 6. 一八八七年十月三十一号 7. 二零一二年十二月二十一号 8. 一九一一年十月十号

1. 04.05.1919 2. 12.11.1866 3. 01.01.1991 4. 10.10.1919 5. 12.02.1912 6. 31.10.1887 7. 21.12.2012 8. 10.10.1911

Упражнение 4. переведите на китайский язык

1. 01.01.1991 2. 21.12.2012 3. 04.05.1919 4. 10.10.1911 5. 12.02.1912 6. 31.10.1887 7. 12.11.1866 8. 10.10.1919

1. 一九九一年一月一号 2. 二零一二年十二月二十一号 3. 一九一九年五月四号 4. 一九一一年十月十号 5. 一九一二年二月十二号 6. 一八八七年十月三十一号 7. 一八六六年十一月十二号 8. 一九一九年十月十号

Упражнение 5. Переведите на русский язык

1. 一月 2. 三月 3. 六月 4. 两个月 5. 七月 6. 五个月 7. 十月 8. 一两个月

1. январь 2. март 3. июнь 4. два месяца 5. июль 6. 5 месяцев 7. октябрь 8. один-два месяца

Упражнение 1. Переведите на русский язык

1. 我学了两个月汉语了。 2. 我学了两年的汉语。 3. 他练过几次武术? 4. 他练了几年武术了? 5. 你们要每天锻炼三十分钟的身体。 6. 我们看课文看了24分钟

1. Я изучаю китайский два месяца. 2. Я изучал китайский два года. 3. Сколько раз он занимался УШУ? 4. Сколько лет он занимается УШУ? 5. Вы должны каждый день по полчаса делать зарядку 6. Мы читали текст 24 минуты.

Упражнение 2. Переведите на китайский язык:

Сколько ты летел? Ты долго будешь пользоваться этим учебником по грамматике? Сколько ты вчера читал книги в читальном зале?

你坐了多少时间的飞机? 那本语法书你要用多长时间? 你昨天在阅览室看了多长时间的书?

Упражнение 3. Заполните пропуски в предложениях, используя подготовленные фразы

Предложения: 昨天我们有一个舞会,所以我 每星期六李老师给学生____ 我____, 但是她没有来 他在香港____,已经很喜欢这儿的生活 毕业以后,他已经____, 所以有钱买自己的车 Фразы: 工作了三年了 住了一年了 辅导两个小时 跳了一个小时舞 等她等了两个小时

昨天我们有一个舞会,所以我跳了一个小时舞 每星期六李老师给学生辅导两个小时 我等她等了两个小时, 但是她没有来 他在香港住了一年了,已经很喜欢这儿的生活 毕业以后,他已经工作了三年了, 所以有钱买自己的车

Упражнение 4. Переведите на китайский язык:

1. Он ел 20 минут 2. Я учу китайский 2 года 3. Я целый месяц готовился к экзамену 4. Я целый месяц готовился к этому экзамену 5. Эти брюки я не одевал уже целый год 6. Уже два года, как он уехал в Китай 7. Я учил китайский три года. Теперь я начал учить английский, китайский очень сложный. 8. Я готовился к экзамену не три дня, а один день 9. Я неделю не видел старшего брата 10. Как долго ты учишь китайский язык? 11. Как долго ты учила английский язык?

1. 他吃饭吃了二十分钟 2. 我学了两年的汉语了 3. 我准备考试准备了一个月 4. 那个考试我准备了一个月 5. 这条裤子我一个月没有穿 6. 他去中国已经两年 7. 他学了两年的汉语. 现在他开始学习英语,汉语很难。 8. 我没有准备三天考试,我只准备一天考试。 9. 我一个星期没看我哥哥 10. 你学了多少时间的汉语了? 11. 你学了多长时间的英语?

Упражнение 1. Переведите на русский язык

1) 在英文系有多少个留学生? 在英文系有三十多个留学生。 2) 王老师有两个女儿。她们在小学学习。 3) 他妈妈在银行工作。她喜欢自己的工作。 4) 我哥哥十八岁,他在图书馆工作。 5) 我爸爸是工程师。这是他的车。 6) 谁有中文词典? 7) 这是谁的地图? 8) 你的手机号码是多少? 9) 你们班有几个学生? 我们班有八个学生。 10)安娜是王先生的女儿。她十五岁。

1) Сколько человек на факультете английского языка? На факультете английского языка более 30 человек. 2) У учителя Ванна две дочери. Они учатся в начальной школе. 3) Его мама работает в банке. Ей нравится своя работа. 4) Моему старшему брату 18 лет, он работает в библиотеке. 5) Мой отец – инженер. Это его машина. 6) У кого есть китайский словарь? 7) Чья это карта? 8) Какой у тебя номер мобильного телефона? 9) Сколько человек у вас в группе? У нас в группе 8 человек. 10) Анна – дочь учителя Вана. Ей 15 лет.

Упражнение 2. Переведите следующие местоимения

1. они (жен.) 2. вы (ед.ч.) 3. тот 4. мы 5. они (общ.) 6. он 7. она 8. этот 9. я 10. вы (мн.ч.) 11. оно 12. ты 13. мы(говорящий и собеседник)

1. 她们 2. 您 3. 那 4. 我们 5. 他们 6. 他 7. 她 8. 这 9. 我 10. 你们 11. 它 12. 你 13. 咱们

Упражнение 3. Переведите на китайский язык

1) Анна – дочь учителя Вана. Ей 15 лет. 2) Моему старшему брату 18 лет, он работает в библиотеке. 3) Его мама работает в банке. Ей нравится своя работа. 4) У учителя Ванна две дочери. Они учатся в начальной школе. 5) Мой отец – инженер. Это его машина. 6) У кого есть китайский словарь? 7) Чья это карта? 8) Какой у тебя номер мобильного телефона? 9) Сколько человек у вас в группе? У нас в группе 8 человек. 10) Сколько человек на факультете английского языка? На факультете английского языка более 30 человек.

1) 安娜是王先生的女儿。她十五岁。 2) 我哥哥十八岁,他在图书馆工作。 3) 他妈妈在银行工作。她喜欢自己的工作 4) 王老师有两个女儿。她们在小学学习。 5) 我爸爸是工程师。这是他的车。 6) 谁有中文词典 7) 这是谁的地图? 8) 你的手机号码是多少? 9) 你们班有几个学生? 我们班有八个学生。 10) 在英文系有多少个留学生?在英文系有三十多个留学生

Упражнение 4. Соотнесите местоимения с их русским переводом:

我 Ты 你 Они (жен.) 他们 Он 我们 Они (муж.) 他 Мы 她们 Я 您 Вы (множ.) 你们 Вы

Упражнение 1. Переведите эти диалоги

1) - Привет! В субботу у меня будет небольшая вечеринка. Ты сможешь прийти? - Привет! Спасибо! Я хочу прийти, но у меня дела вечером в субботу, я не смогу прийти. 2) - Что ты будешь делать завтра? - Завтра я хочу сходить в библиотеку, а куда ты хочешь сходить? - Я хочу пойти в кино. 3) - Господин, у нас в кафе запрещено курить, если хотите курить, курите снаружи - Хорошо, извините. 4) - Я могу войти? - Можете. Вы студент? - Нет, я преподаватель из другого факультета. Мне очень нравится китайский язык, хочу послушать, как Вы говорите на китайском, можно? - Можно. - Спасибо

1) - 你好!星期六我有一个小舞会。你能来吗? - 你好!谢谢!我想来,但是星期六晚上我有点事儿,所以不能来。 2) - 明天你想做什么? - 明天我想去图书馆,你想去哪儿? - 我想去电影院看电影. 3) - 先生,咖啡馆里不能吸烟,如果您要吸烟,请在外边吸,好吗? - 好的,对不起 4) - 我可以进来吗? - 可以。您是学生吗? - 不是,我是别系的老师。我很喜欢汉语,我想听你怎么说汉语,可以吗? - 可以 - 谢谢

Упражнение 2. Соотнесите группы модальных глаголов с самими глаголами:

Модальные глаголы возможности Модальные глаголы долженствования Модальные глаголы желания 想 要 能 会 应该 可以 要

Модальные глаголы возможности - 能, 可以, 会 Модальные глаголы долженствования - 应该, 要 Модальные глаголы желания - 想, 要

Упражнение 3. Переведите на китайский язык

1. Завтра я хочу отдохнуть дома, поэтому не смогу пойти с тобой в кино 2. До 10 января я должен сделать это упражнение, но оно очень сложное 3. Ты хочешь купить эти туфли? 4. Я хочу купить эту вещь 5. Я не могу купить эти туфли, у меня нет денег 6. Ты можешь пойти со мной в библиотеку? 7. Ты умеешь говорить по-английски? 8. Ты умеешь плавать? 9. Он не умеет говорить по-китайски 10. Мой отец хочет поехать в Англию 11. Я очень хочу купить этот словарь 12. Мне обязательно нужно поехать в Англию, мой старший брат живет в Лондоне 13. Я могу войти? 14. Ты можешь пользоваться моим словарем 15. Твой уровень китайского языка невысок, тебе нужно больше смотреть. китайские фильмы 16. Вам всем нужно иметь Французско-русские словари 17. Тебе необходимо купить этот словарь, мы всем им пользуемся 18. Я не хочу расставаться с тобой. 19. Вы все обязаны иметь словари 20. Завтра ты обязан участвовать в этом мероприятии 21. Мне необходимо всех поблагодарить 22. Мама заболела. Мне следует вернуться домой помочь ему 23. Тебе не следует возвращаться домой. Уже поздно

Упражнение 1. Даны утвердительные предложения. Сделайте из них вопросительные предложения:

我写不完那封信 我听不懂上海话 我晚上十点以前回不来 今天的联系你作得完

你写得完写不完那封信? 你听得懂听不懂上海话? 你晚上十点以前回得来回不来? 今天的联系你做得完做不完?

Упражнение 2. Переведите предложения на китайский язык, используя предложения со значением возм-ти/невозмож-ти совершения действия

Ты сможешь запомнить его адрес? Ты один сможешь выпить бутылку молока? В этой комнате поместится (сидя) 50 человек? Этот текст очень сложный, ты не сможешь его перевести. Мы приехали на поезде, т.к. не смогли купить билет на самолет. Больному стало лучше и он уже может ходить

你记得住记不住她的地质? 你一个人喝得了喝不了一瓶牛奶 这个房间里坐得下坐不下五十个人? 这个课文很难, 我翻译不出来. 我们坐火车来,因为买不到飞机票。 病人好了, 他走得起来

Упражнение 3. Даны предложения. Переделайте их, чтобы значение возм-ти/невозмож-ти совершения действия было выражено 得/不

我不能明白他说得话 老师的问题很难, 我不能回答出来 这个字有两横还是有三横, 我不能想起来 一天我能记住二十五个汉字 他去工厂帮助爸爸,七点以前不回来家 这件衬衫太小, 我不能穿进去

Упражнение 1. Переведите на китайский язык

6 утра 5:50 4:34 16:47 18:59 13:13 14:15

早上六点 五点五十分 四点三十四分 下午四点四十七点 晚上六点五十九分 下午一点十三分 下午两点一刻

Упражнение 2. Задайте вопросы к словам, идущим в скобках

1. 现在是二点半 (二点半) 2. 他八点半上课 (八点半) 3. 我们去八点的电影 (八点的)

1.现在几点? 2.他几点上课? 3.我们去几点的电影?

Упражнение 3. Переведите на китайский язык

1. - Который сейчас час? - Два часа 45 минут (3 варианта) 2. Во сколько ты встаешь? Я встаю в 7:15 утра (2 варианта) 3. Во сколько у тебя заканчивается учеба? В 4 часа дня. 4. Во сколько ты идешь в кафе? Я иду в кафе в 7 вечера.

Упражнение 1. Сопоставьте дни недели с соответствующими иероглифами

星期一 – четверг 星期二 – воскресенье 星期三 – пятница 星期四 – понедельник 星期五 – среда 星期六 – суббота 星期日 – вторник

星期一 – понедельник 星期二 – вторник 星期三 – среда 星期四 – четверг 星期五 – пятница 星期六 – суббота 星期日 – воскресенье

Упражнение 2. Переведите на китайский язык:

1656 год 1997 год 26 сентября 1919 года 12 января 1999 года 17 июля 1986 года 1905 год 2009 год - Какой сегодня день недели? -Среда

一六五六年 一九九七年 一九一九年九月二十六号 一九九九年一月十二号 一九八六年七月十七号 一九零五年 二零零九年 - 今天星期几? - 几天星期三

Упражнение 3. Сопоставьте месяца с соответствующими иероглифами:

一月 – октябрь 二月 – сентябрь 三月 – декабрь 四月 – июнь 五月 – август 六月 – апрель 七月 – ноябрь 八月 – май 九月 – февраль 十月 – январь 十一月 – июль 十二月 – март

一月 – январь 二月 – февраль 三月 – март 四月 – апрель 五月 – май 六月 – июнь 七月 – июль 八月 – август 九月 – сентябрь 十月 – октябрь 十一月 – ноябрь 十二月 – декабрь

Упражнение 1. Переведите на китайский язык:

1) После того, как я найду работать, я куплю тебе подарок 2) Когда я пришел в магазин, молока уже было распродано. 3) После того, как мой старший брат женился, он вместе с женой поехал в Китай. 4) До того, как я начал учиться, мне не нравилось читать книги 5) C 1997 по 1998 год я не работал. 6) Завтра я поеду в библиотеку взять две книги по китайской грамматике. 7) На следующей неделе у нас нет свободного времени, каждый день заняты на работе.

Упражнение 1. Переведите на китайский язык:

Я учусь в средней школе Наши билеты в зоопарк у господина Вана На столе яблоки Яблоки лежат на столе У меня дома есть 4 книги по китайскому искусству Напротив закусочной – банк Напротив закусочной – не мой дом Моя книга лежит на столе

我在中学学习 我们的去动物园的票在王先生那儿 桌子上有苹果 苹果放在桌子上 我在家里有四本中国艺术书 小吃店对面是银行 小吃店对面不是我的家 我的书放在桌子上

Упражнение 2. Переведите на китайский язык:

那边 那儿 这边 他那儿 这儿 外 内 下 上 左 右 前 后

那边 – там 那儿 – там 这边 – тут, здесь 他那儿 – у него там 他这儿 – у него здесь 外 wài – снаружи, вне 内 nèi – внутри 下 xià – под 上 shàng – сверху 左 zuǒ – слева 右 yòu – справа 前 qián – впереди 后 hòu – позади, сзади

Упражнение 1. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. Ты поедешь на машине или пойдешь пешком? 2. Мы попросили перподавателя Чжана объяснить нам(познакомить нас) новую грамматику. 3. Он попросил меня спеть ему русскую песню. 4. Он пригласил меня в кафе пообедать. 5. Он оставил меня у себя пообедать 6. Ты придешь ко мне из общежития или из института? 7. - Это ручка твоя или твоего друга? - Не моя, и не его. Это ручка преподавателя. 8. - Сколько детей у вашего директора(управляющего)? - Двое. 9. У меня два билета в кино на шестичасовой сеанс. Давай, пойдем вместе. 10. Твой учебник по грамматике у преподавателя. 11. Та карта не моя, моя - новая. 12. Я могу попросить у тебя большой китайско-русский словарь?

1. 你坐车去还是走路去? 2. 我们请张老师给我们介绍新语法。 3. 他请我唱俄文歌儿。 4. 他请我来咖啡馆吃午饭。 5. 他让我在他家留吃午饭。 6. 你从宿舍还是从学院来我这儿。 7. - 这支笔是你的还是你朋友的? - 不是我的,也不是他的。 这是老师的笔。 8. - 你们经理有几个孩子? - 两个。 9. 我有两张六点的电影票。让我们一起去。 10. 你的语法课本在老师那儿。 11. 那张地图不是我的,我的是新的。 12. 请问,我用一下儿你的汉俄大词典吗,好吗?

Показать ответ

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. - Китайцы пьют чай или кофе? - Они любят пить зеленый чай. 2. - Ты любишь носить брюки или юбки? - Иногда ношу юбку, иногда - брюки. 3. Официант спрашивает, что мы будем есть. 4. - Вечером ты пойдешь в кафе или в кино? - Вечером я пойду к друзьям послушать музыку, поговорить по-китайски. Пойдем вместе. 5. Мама просила меня после занятий купить 1 кг винограда и 2 кг бананов. 6. Мы попросили китайского студента рассказать о Пекине. 7. Это новая пластинка. Мой друг просил меня купить эту пластинку. 8. Он пригласил меня зайти к нему послушать музыку. Он говорит, что у него много пластинок с классической музыкой. 9. Преподаватель английского языка не разрешает нам говорить по-русски. 10. Не кури в столовой! 11. - Сколько словарей вам нужно? - Нам нужно пять словарей. 12. - Ты ждешь Дин Юнь или Бланку? - Я жду Дин Юнь. Она поможет мне писать иероглифы. 13. Ты будешь есть яблоки или бананы?

1. - 中国人喜欢喝茶还是咖啡? - 他们喜欢喝绿茶。 2. - 你喜欢穿裤子还是裙子? - 有时候穿裙子,有时候穿裤子。 3. 服务员问我们要吃什么。 4. - 你晚上想去咖啡馆喝咖啡还是去看电影? - 我晚上去朋友那儿听音乐,说汉语。让我们一起去。 5. 妈妈让我下课以后买两斤葡萄和四斤香蕉。 6. 我们请中国留学生给我们介绍一下儿北京。 7. 这是一张新的唱片。我的朋友请我给他买这张唱片。 8. 他请我来他那儿听音乐。他说,他的古典音乐唱片很多。 9. 英语老师不让我们用俄文说话。 10. 别在食堂吸烟了! 11. - 你们要几个词典? - 我们要五个。 12. - 你等丁云还是帕兰卡? - 我等丁云。她帮我写汉字。 13. 你想吃苹果还是香蕉?

Показать ответ

Упражнение 3. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. Я пойду домой и отдохну. 2. - Где банк? - Банк на втором этаже. 3. - Как фамилия того служащего? - Его фамилия Ван. Он работает в лаборатории нашего института. 4. - Кто вам нужен? - Мне нужен инженер Чжан? 5. Перед сном я читаю газеты на китайском языке. 6. Я не обедаю в столовой института, я каждый день обедаю дома. 7. - Ты каждый вечер бываешь дома? - Иногда дома, иногда хожу навестить друзей. 8. - Где моя тетрадь? - У преподавателя Вана. 9. Перед тем как идти домой, я пойду в читальный зал посмотреть новые газеты и журналы. 10. После полудня у нас нет занятий. Пойдем в кафе 11. Иногда преподаватель объяcняет грамматику по-китайски. 12. Вечером я надену зеленую юбку, а не черную. Зеленая юбка новая.

1. 我回家休息。 2. - 银行在哪儿? - 银行在二楼。 3. - 这位职员姓什么? - 他姓王。他在我们学院的实验室工作。 4. - 你找谁? - 我找张工程师。 5. 上床以前我看中文报纸。 6. 我不在学院的食堂吃午饭,在家吃午饭。 7. - 你每天晚上在吗? - 有时候在,有时候去看朋友。 8. - 我的本子呢? - 你的本子在王老师那儿。 9. 回家以前,我去阅览室看新的报纸和杂志。 10. 下午我们没有课。让我们去喝咖啡。 11. 老师有时候用汉语给我们介绍语法。 12. 我晚上不穿黑的裙子,我穿绿得。绿得是新的。

Показать ответ

Упражнение 4. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. - Сколько иероглифов ты знаешь? - Девяносто пять. 2. Он поедет в Пекин на машине. 3. - Кого ты ждешь? - Я жду своего друга. Мы вместе идем в кино на семичасовой сеанс. 4. - Твоя рубашка голубая? - Нет, моя рубашка зеленая, голубая - моего старшего брата. 5. - Сколько факультетов в вашем институте? - Три. 6. Он каждый день в четверть девятого едет в институт иностранных языков на автобусе. 7. Он сказал мне, что у него много друзей из Китая. Он часто разговаривает с ними по-китайски. 8. Перед уроком мы задаем много вопросов. 9. После уроков я буду писать письмо старшему брату. 10. - Когда ты ложишься спать? - Иногда - в одинадцать, иногда - в двенадцать. 11. Он каждый день пишет много иероглифов. 12. После обеда я иногда отдыхаю, иногда хожу в читальный зал. 13. Он каждый день встает в половине седьмого утра.

1. - 你认识多少汉字? - 九十五。 2. 他开车去北京。 3. - 你等谁? - 我等我的朋友。 我们一起去看七点的电影。 4. - 你的衬衫是蓝的吗? - 不是,我的衬衫是绿的,蓝的是我哥哥的。 5. - 你们学院有几个系? - 三个。 6. 他每天八点一刻坐公公骑车去外语学院。 7. 他告诉了我,他在中国有很多朋友。他常常跟他们用汉语说话。 8. 上课以前我们我们问很多问题。 9. 下课以后我想给哥哥写信。 10. - 你几点上床? - 有时候十一点上床,有时候十二点上床。 11. 他每天写很多汉字。 12. 吃午饭以后我有时候休息,有时候去阅览室。 13. 他每天六点半起床。

Показать ответ

Упражнение 5. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. Сегодня после работы мы пойдем на пекинскую оперу. Пойдем с нами? 2. До трех часов я буду дома. Приходи ко мне. 3. Мы часто говорим с китайским преподавателем по-китайски. 4. Придя домой, я читаю китайские газеты. 5. Китайцы не пьют кофе, они пьют чай. 6. После кофе он часто курит. 7. Перед занятиями я пойду в библиотеку взять словарь. 8. Управляющий из французской компании. Я с ним знаком. 9. - Ты знаком со студентами-иностранцами? - Да, я знаком с несколькими иностранными студентами. Все они учатся на нашем факультете. 10. Это не мои брюки. Мои брюки не голубые и не новые. 11. У моего младшего брата нет пальто. Вечером он со мной пойдет в магазин покупать пальто. 12. Книги на немецком языке не мои, я не учу немецкий язык.

1. 我们今天下班以后想去看京剧,你去吗? 2. 我三点前在家,来我这儿。 3. 我们常常跟中国老师用汉语说话。 4. 回家以后我看中文报纸。 5. 中国人不喝咖啡,他们喝茶。 6. 喝咖啡以后他常常吸烟。 7. 上课以前我想去图书馆借词典。 8. 这位经理是法国公司的,我认识他。 9. - 你认识留学生吗? - 是的,我认识一些留学生。他们都在我们系学习。 10. 这不是我的裤子。我的裤子不是蓝的,也不是新的。 11. 我弟弟没有大衣。晚上我跟他去商店买大衣。 12. 德文的书不是我的,我不学习德语。

Показать ответ

Упражнение 6. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. Пиши моей ручкой. Она новая. 2. - Он будет рассказывать о Берлине? - Нет, он будет рассказывать о Москве. 3. Мы не поедем на машине, мы пойдем пешком. 4. - Ты свободен вечером? - Свободен. - Приходи ко мне, ладно? - Ладно, в котором часу? - После шести я буду дома. 5. Моя мама перед работой пойдет в магазин. 6. Я буду ждать тебя в читальном зале без десяти два. 7. - С кем ты пойдешь в библиотеку? - С приятелем. 8. Я буду пить кофе в столовой института. 9. Сегодня после уроков я не пойду домой, я пойду в кино на семичасовой сеанс. 10. - В котором часу ты приходишь на занятия? - В половине десятого. А ты? - Я в четверть десятого. 11. - Сколько сейчас времени? - Сейчас половина третьего. 12. Пойдем вместе со мной. Я знаю дорогу. 13. - Что ты ищешь? - Я ищу кафе.

1. 来你用我的笔写字。这支笔是新的。 2. - 他给我们介绍柏林吗? - 不,他给我们介绍莫斯科。 3. 我们不坐车去,我们走路去。 4. - 你晚上有空儿吗? - 有。 - 来我这儿,好吗? - 太好了,几点? - 六点我回家。 5. 我妈妈上班以前去商店。 6. 差十分两点我在阅览室等你。 7. - 你跟谁去图书馆。 - 跟朋友一起去。 8. 我在学院的食堂喝咖啡。 9. 我今天下课以后不回家,我去看七点的电影。 10. - 你几点来上班? - 九点半。你呢? - 茶十五分十点。 11. - 现在几点? - 现在两点半。 12. 来跟我一起去。我认识这个道路。 13. - 你找什么? - 我找咖啡馆。

Показать ответ

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. В нашем институте два читальных зала: один - новый, один - старый. 2. Эта книга не моя, она из библиотеки. 3. - Приходите вечером ко мне на чай. - Спасибо. 4. У него много книг на английском языке. Я часто беру у него книги почитать. 5. Я не надену старую рубашку, я надену новую. 6. - Что ты ищешь? - Я ищу ручку - Твоя ручка у меня. 7. Книга по грамматике не на английском языке, а на русском. 8. Я покупаю билеты не ему, а сестре. 9. Он живет не в Пекине. 10. Наши места не здесь, а там. 11. Этот магазин небольшой, здесь нет книг на иностранных языках. 12. - Кто вам нужен (кого вы ищете) ? - Мне нужен иностранный студент Ван. - Он живет не на двенадцатом этаже, а на двадцатом.

1. 我们学院有两个阅览室:一个是新的,一个是旧的。 2. 这本书不是我的,是图书馆的。 3. - 让你们晚上来我这儿喝茶。 - 谢谢你。 4. 他有很多英文书。我常常借他的书看看。 5. 我不想穿旧的衬衫,想穿新的。 6. - 你找什么? - 我找笔。 - 你的笔在我这儿。 7. 语法书不是英文的,是俄文的。 8. 我给姐姐买票,不给他。 9. 他不在北京住。 10. 我们的座位不在这儿,在那儿。 11. 这个书店很小,连外文书也没有。 12. - 您找谁? - 我找留学的王学生。 - 他不在十二楼住,在二十楼住。

Показать ответ

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. - Где мое письмо? - Твое письмо у преподавателя Чжана. 2. - Что ты ему даешь? - Я дам ему две карты Китая. 3. - Откуда ты пришел? - Я пришел из библиотеки. 4. - Чьи эти два пальто? - Моих друзей. 5. Я дам ему два пиджака, один - черный, другой - белый. 6. - Что ты ему возвращаешь? - Я возвращаю ему два словаря: один - английский, другой - французский. 7. - Откуда ты пойдешь в библиотеку? Из института? - Я пойду из общежития, а не из института. 8. - Куда вы пойдете вечером? - Вечером мы пойдем к преподавателю Се. 9. У меня два журнала на китайском языке. Один - новый, один старый. Какой ты возьмешь? 10. - Это твоя рубашка? - Нет, моя рубашка белая, а не зеленая. 11. - Откуда вы пойдете в театр? - Мы пойдем в театр из института. 12. - У кого билеты на пекинскую оперу? - У нашего преподавателя. 13. - Чья это черная юбка? - Моя. Та синяя - тоже моя.

1. - 我的信在哪儿? - 我的信在张老师那儿。 2. - 你给他什么? - 我给他两张中国地图。 3. - 你从哪儿来了? - 我从图书馆来了。 4. - 这两件大衣是谁的? - 是我朋友的。 5. 我给他两件上衣,一件黑的和一件白的。 6. - 你还他什么? - 我还他两本词典,一本英语词典和一本法语词典。 7. - 你从哪儿去图书馆?从学院吗? - 我不从学院去,从宿舍去。 8. - 你们晚上想去哪儿? - 我们晚上去谢老师那儿。 9. 我有两本中文杂志。一本是新的,一本是旧的。你想借哪一本? 10. - 这是不是你的衬衫吗? - 不是,我的不是绿的,是白的。 11. - 你们从哪儿去剧场? - 我们从学院去剧场。 12. - 谁有京剧票? - 我们老师有。 13. - 这张黑的裙子是谁的? - 是我的。那张蓝的也是我的。

Показать ответ

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. - Что преподает вам учитель Се? - Он преподает нам китайский язык. 2. - Что он тебя спросил? - Он спросил меня, как зовут нашего преподавателя. 3. - Ваша библиотека новая? - Новая. 4. - Какие журналы ты берешь в библиотеке? - Я беру новые журналы. 5. - Где ты учишься? - Я учусь в Институте иностранных языков на факультете китайской филологии. 6. Он не преподает нам грамматику, он преподает нам разговорный язык. 7. - Сколько человек в твоей семье? - Четверо: папа, мама. старший брат и я. Брат и я - студенты. 8. Он - китаец. Он часто помогает друзьям учить китайские иероглифы. 9. Я с ним не знаком. Познакомь нас, пожалуйста. 10. - Это чья машина? - Это тоже моя машина. 11. Они не все заняты. Пригласи их выпить чаю. 12. Библиотека не там, она на втором этаже. 13. В читальном зале нашего института нет книг на китайском языке, есть в читальном зале Института иностранных языков.

1. - 谢老师教你们什么? - 他教我们汉语。 2. - 他问了你什么? - 他问了我,我们老师叫什么名子。 3. - 你们的图书馆是新的吗? - 是的。 4. - 你在图书馆借什么杂志? - 我借新的杂志。 5. - 你在哪儿学习? - 我在外语学院中文系学习。 6. 他不教我们语法,他教我们口语。 7. - 你的家有几口人? - 我的家有四口人:爸爸,妈妈,哥哥和我。哥哥和我是大学生。 8. 他是中国人。他常常帮助朋友学习汉字。 9. 我不认识他。请给我们介绍一下儿。 10. - 这是谁的车? - 这也是我的车。 11. 他们不都是忙,请他们喝茶。 12. 图书馆不是在那儿,是在二楼。 13. 我们学院的阅览室没有中文书,外语学院的阅览室有。

Показать ответ

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на китайский язык

1. - Сколько читальных залов на вашем факультете? - Один. Я там часто читаю китайские газеты и журналы. 2. - Кто преподает вам разговорный язык? - Учитель Ван. Он также преподает нам иероглифику. 3. - Сколько лабораторий в вашем институте? - Сорок две. 4. - Что ты ему сказал? - Я сообщил ему имя своего друга. 5. - Сколько у тебя китайских словарей? - У меня девять китайских словарей, а еще есть три английских словаря. 6. - Что ты ему возвращаешь? - Я ему возвращаю три книги на французском языке. 7. Я часто хожу в библиотеку и беру книги на иностранных языках. 8. - Сколько студентов в вашей группе? - Семь студентов. 9. - Сколько преподавателей преподает вам иностранный язык? - Три. Один преподает грамматику, один - разговорный язык, один - иероглифику. 10. - У твоей старшей сестры есть дети? - Есть один ребенок. 11. - У тебя есть книги на китайском языке? - Есть несколько. 12. - Где мой журнал? - Там.

1. - 你的系有几个阅览室? - 一个。我在那儿常常看中文报和中文杂志。 2. - 谁教你们口语? - 王老师。他还教我们汉字。 3. - 你们学院有几个实验室? - 四十二个。 4. - 你给他说了什么? - 我告诉了他我朋友的名字. 5. - 你有几个汉语词典? - 我有九个汉语词典,还有三个英语的。 6. - 你还他什么? - 我还他三本法文的书。 7. 我常常去图书馆借外文的书。 8. - 你们班有几个学生? - 七个学生。 9. - 几个老师教你们外语? - 三个。一个教我们语法,一个教我们口语,一个教我们汉字。 10. - 你的姐姐有没有孩子? - 有一个孩子。 11. - 你有没有中文书? - 有一些。 12. - 我的杂志在哪儿? - 在那儿。

Показать ответ

Упражнение 11. Переведите следующие предложения на китайский язык