Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История-методов-обучения-иностранным-языкам.docx
Скачиваний:
194
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
88.44 Кб
Скачать

Гпоу «Читинский педагогический колледж»

ИСТОРИЯ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Методические рекомендации

для самостоятельной работы студентов специальности 050303 «Иностранный язык»

по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку»

Чита - 2010

Составитель: А.В.Спиридонова, кандидат культурологи, зам. директора по учебно-методической работе ЧПК

Рецензенты: Т.А.Нестерова, преподаватель иностранных языков

Рассмотрено на заседании ПЦК лингвистических дисциплин

Протокол № 3 от «13» ноября 2010 г.

Рекомендовано к изданию научно-методическим советом Читинского педагогического колледжа

Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов специальности 050303 «Иностранный язык» по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» по теме «История методов обучения иностранным языкам»/Составитель Спиридонова А.В. – Чита: ГОУ СПО «Читинский педагогический колледж». – 2008. – 35 с.

Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов специальности 050303 «Иностранный язык» по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному языку» по теме «История методов обучения иностранным языкам». История методов преподавания иностранных языков поможет студентам и учителям сориентироваться в существующих современных методических направлениях.

Методические рекомендации содержат тезисы, подготовленные для журнала «Иностранные языки в школе» академиком РАО А.А Миролюбовым, изучив которые студенты имеют возможность ответить на вопросы и выполнить задания, предназначенные для самостоятельной работы.

Содержание

Раздел 1.

1.1. Требования к знаниям и умениям

4

1.2. Вопросы

4

1.3. Задания.

5

Раздел 2.

  1. Грамматико-переводной метод

6

  1. Натуральный метод

7

  1. Прямой метод

13

  1. Метод Пальмера

17

  1. Уэст и его метод чтения

21

  1. Смешанный метод

25

  1. Сознательно-сопоставительный метод

29

  1. Аудио-лингвальный метод

34

  1. Аудио-визуальный метод

38

Литература

41


Раздел 1.

1.1.Основные требования к знаниям и умениям студента, завершившего изучение темы «История методов обучения иностранным языкам».

Студент должен знать:

авторов, представителей методов обучения иностранным языкам; принципы методов обучения иностранным языкам; основные этапы процесса обучения по данным методам; наследие методов.

Студент должен уметь:

анализировать методы обучения иностранным языкам с целью выделения основных принципов, этапов процесса обучения, наследия методов, положительные и отрицательные стороны каждого из рассматриваемых методов.

1.2. Ответьте на следующие вопросы:

  1. Как охарактеризовал цель обучения иностранным языкам с использованием грамматико-переводного метода великий лингвист В. Гумбольдт?

  2. Почему грамматико-переводной метод не мог обеспечить даже элементарного владе­ния иностранным языком?

  3. Какую цель называли предста­вители текстуально-переводного метода основной целью обучения?

  4. Что является основным средством семантизации и усвоения языкового материала при грамматико-переводном методе?

  5. Что является главной задачей по мысли сто­ронников натурального направления М. Берли­ца, М. Вальтера, Ф. Гуэна?

  6. Какие упражнения широко использовались в учебниках М. Берлица?

  7. Каким образом М. Вальтер пытался приблизить обучение к ознакомлению учащихся со страной изучаемого языка?

  8. Каково на­следие натурального метода?

  9. С чем связано название прямого метода?

  10. Каковы общие черты разных направлений прямого метода?

  11. Назовите особенности «русского варианта» прямого метода.

  12. Объясните знаменитое выражение Г. Пальмера «Позаботимся о начальном этапе, а ос­тальные позаботятся сами о себе».

  13. Какая рационализация была внесена Г. Пальмером в обучение грам­матике?

  14. Что из внесенного в методику Г. Пальмером сохранилось в ней по сей день?

  15. Какое умение Уэст выдвигал в качестве основной цели?

  16. Почему, по мнению М. Уэста, независимо от цели обучения, начинать обучение надо с чтения?

  17. Кем впервые были разрабо­таны критерии отбора продуктивной и ре­цептивной лексики, распределяемые на основные и дополнительные?

  18. Смешанный метод объединял черты двух методических направлений. Каких?

  19. Как характеризуется обучение грамматике при смешанном методе?

  20. Какой новый подход к контро­лю речевых умений был предложен сторонниками сознательно-сопоставительного мето­да ?

  21. При каком методе на первой стадии учащиеся овладевают толь­ко частично элементами культуры, а на второй - уже в полной мере?

  22. Какие виды подстановок различал Р. Ладо?

  23. Почему Ч. Фризом и Р. Ладо специально не разра­батывалась методика чтения?

  24. Что общего в работах авторов аудиовизуального и аудио-лингвального методов?

  25. Что, по мнению представителей аудиовизуального метода, повышает эффектив­ность обучения межкультурному общению?

1.3. Заполните таблицу, изучив материалы по истории методов обучения иностранным языкам.

Грамматико-переводной

Натураль-

ный

Прямой

Метод Пальмера

Метод Уэста

Смешан-

ный

Созна-

тельно-

сопостави-

тельный

Аудио-лин-

гвальный

Аудио-визу-

альный

Представители

Принципы

Наследие метода