Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
военка.doc
Скачиваний:
1434
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
6.59 Mб
Скачать

28. Виды и назначение пунктов обслуживания на военно-автомобильных дорогах.

Продовольственный пункт предназначен для удовлетворения горячей пищей и сухим пайком военнослужащих, которые следу­ют по военно-автомобильным дорогам в одиночном порядке или в составе небольших команд.

Состав продовольственного пункта:

  • начальник пункта,

  • три по­вара,

  • три водителя.

На оснащении пункта имеются:

  • два грузовых автомобиля ЗИЛ-130,

  • автоцистерна для подвоза воды,

  • три двухочажные походные кухни,

  • переносные плиты,

  • полевые кипятиль­ники,

  • термосы,

  • кухонный и столовый инвентарь,

  • раскладные сто­лы, стулья,

  • палатки и другое имущество.

Продовольственный пункт размещают в населенных пунктах в помещениях кафе, сто­ловых, магазинов, а в полевых условиях - в постройках, возводи­мых из местных материалов, или в палатках (Рисунок 12.1).

На продовольственном пункте развертываются:

  • столовая,

  • про­довольственный склад с отделением выдачи сухого пайка.

Продовольственный пункт должен иметь неснижаемый запас продовольствия на 2000 сутодач, который постоянно пополняется до этой нормы путем подвоза с продсклада дорожно-комендантской части. Этот запас продовольствия устанавливается из расче­та ежедневного расхода 400 сутодач на приготовление горячей пи­щи и 1600 - на выдачу сухим пайком.

Горячая пища и сухой паек отпускаются военнослужащим по продовольственным аттестатам или талонам на питание. Одновре­менно военнослужащие должны предъявить командировочное предписание (отпускной билет) и удостоверение личности (воен­ный билет). В исключительных случаях раненые и больные, эва­куируемые попутным автомобильным транспортом, зачисляются на довольствие без аттестатов. При этом начальник продовольст­венного пункта составляет акт на выданное продовольствие, а при убытии раненых выдает им аттестат. В акте указываются принадлежность военнослужащего к части, его звание, фамилия, имя, отчество, причины зачисления на довольствие без аттестата.

Рисунок 12.1 - Размещение продовольственного пункта в полевых условиях (ва­риант): 1 - помещение начальника пункта; 2 - продовольственный склад с отделением выдачи сухого пайка; 3 - столовая для офицеров; 4 - кухня в укрытии; 5 - столовая для солдат и сержантов; 6 - яма для отходов; 7 - умывальник; 8 - место для курения; 9 - место для отдыха; 10 - укрытия для машин; 11- перекрытая (открытая) щель; 12 - туалет.

Обеспечение горячей пищей раненых и больных, находящихся на медицинском пункте в течение суток или более, производитсяпо заявке начальника медицинского пункта согласно нормам, установленным действующими приказами. Для личного состава небольших команд или автоколонн горячая пища приготавлива­ется по заявкам их начальников за 3 - 4 ч до прибытия на прод­пункт. Заявки подаются через диспетчерские пункты дорожно-комендантских участков.

Об отпуске обедов и сухих пайков командам и одиночно сле­дующим военнослужащим начальник продовольственного пункта представляет коменданту дорожно-комендантского участка суточ­ный отчет с указанием количества отпущенных обедов и сухих пайков с приложением к отчету погашенных талонов на питание.

Начальник продовольственного пункта(он же заведующий столовой) подчиняется командиру взвода и отвечает за организацию работы столовой и продсклада, за качественное приготовление пищи. Он обязан:

  • руководить работой личного состава пункта;

  • получать продовольствие, доставлять, содержать и хранить его;

  • составлять меню-раскладку для приготовления горячей пищи;

  • контролировать расход продовольствия;

  • своевременно представлять заявки на продовольствие и от­чет по нему;

  • направлять обслуживающий персонал на медицинские ос­мотры;

  • следить за правильной раздачей пищи военнослужащим;

  • содержать в чистоте и порядке столовую и кухню;

  • следить за сохранностью и содержанием в чистоте оборудова­ния столовой и кухни, кухонного инвентаря и посуды.

Старший повар подчиняется начальнику пункта и от­вечает за доброкачественное и своевременное приготовление го­рячей пищи и равномерную выдачу ее по установленным нормам.

Заведующий продовольственным складом (он же повар) подчиняется начальнику продовольственного пункта и отвечает за сохранность и правильное хранение, учет и выдачу продовольствия, в том числе и сухим пайком, пожарную безопас­ность склада.

Пункт отдыха и обогрева предназначен для ночлега, а в хо­лодное время года и для обогрева военнослужащих, следующихпо военно-автомобильной дороге одиночным порядком или в со­ставе небольших команд.

Состав пункта:

  • начальник пункта;

  • кладовщик.

Пункт отдыха и обогрева(Рисунок 12.2) обычновключает:

  • помещения для офи­церов на 8-10 человек,

  • помещения для солдат и сержантов на 20-30 человек.

В холодное и дождливое время года при пункте отдыха оборудуются сушилки для одежды и обуви.

Военнослужащие получают разрешение на ночлег в помеще­ниях пункта отдыха у коменданта дорожно-комендантского уча­стка. Для размещения пункта используются свободные помеще­ния в населенных пунктах. При их отсутствии устраиваются зем­лянки или устанавливаются палатки типа УСТ-56, УСБ-56.

Пункты отдыха и обогрева оборудуются в соответствии с об­щепринятыми нормами расквартирования войск в военное время. Состав помещений минимальный. При достаточном количестве помещений отдельно выделяются помещения для умывания, суш­ки верхней одежды и обуви, приготовления пищи из сухого пай­ка.

Помещения оборудуются:

  • походными раскладными кроватя­ми,

  • раскладными столами,

  • походными стульями

  • походной печью.

При ориентировочном определении размеров помещений пункта отдыха можно принимать такие нормы площади на одно­го человека при размещении:

  • на кроватях (топчанах) - 3 м2;

  • на одноярусных нарах - 1,6-1,8 м2;

  • на двухъярусных нарах - 1,2-1,5 м2;

  • для умывальника - 0,4-0,45 м2;

  • для сушилки одежды и обуви - 1 м2.

Все помещения пункта должны быть пронумерованы, на наруж­ной стороне каждого помещения вывешиваются таблички с ука­занием номера и назначения, внутри помещения должны быть опи­си находящегося в нем инвентаря и оборудования, правила внут­реннего распорядка на пункте.

Рисунок 12.2 - Размещение пункта отдыха и обогрева в полевых условиях (ва­риант): 1- помещение начальника пункта; 2 - склад имущества; 3 - место для курения; 4 - пе­рекрытая щель; 5 - помещение для отдыха офицеров; 6 - сушилка; 7 - помещение для идеологической работы; 8 - умывальник; 9 - помещение для отдыха солдат и сер­жантов; 10 - открытая щель; 11 - туалет.

Ежедневную уборку помещений пункта с дезинфекцией по­лов выполняет очередной дежурный. Умывальники один разв сутки необходимо очищать от грязи и тщательно промывать. Кроме ежедневной уборки один раз в неделю производится об­щая уборка всех помещений с обязательным мытьем полов и дезинфекцией. При необходимости по указанию начальника ме­дицинского пункта влажная профилактическая дезинфекция мо­жет производиться чаще, во время очередной уборки помещений.

Бачки для кипяченой воды должны быть закрытыми на замок. При заполнении их свежей водой следует тщательно промывать. Смена воды в бачках производится не реже одного раза в сутки.

На пункте должны строго соблюдаться противопожарные ме­роприятия. Курение разрешается только в специально отведен­ных местах.

Запрещается:

  • пользоваться неисправными печами;

  • применять для растопки горючие жидкости;

  • оставлять без присмотра топя­щиеся печи;

  • сушить и хранить одежду и другие легкозагорающиеся материалы вблизи печей и дымоходов, на печах и в пространстве между стеной и печью;

  • заправлять горящие керосино­вые лампы, использовать вместо керосина другие горючие жид­кости;

  • просушивать топливо в печах и хранить его в жилых по­мещениях.

В помещениях и на территории пункта должны быть огнету­шители и щиты с противопожарным оборудованием.

Военнослужащие на пункте должны соблюдать пра­вила внутреннего распорядка, установленные для пункта. Они обязаны:

  • получить разрешение на пользование пунктом;

  • пройти перед этим санитарный осмотр, а в случае необходи­мости санитарную обработку;

  • размещаться на ночлег только в отведенных им местах;

  • строго соблюдать требования в отношении чистоты и порядка в помещении пункта;

  • бережно относиться к имуществу пункта.

За нанесенный материальный ущерб военнослужащие несут ответственность.

Начальник пункта отдыха и обогрева подчи­няется командиру взвода и отвечает за своевременное разверты­вание пункта, надлежащее оборудование его помещений, порядок и чистоту в нем. Он обязан:

  • поддерживать строгий внутренний распорядок на пункте;

  • организовать размещение военнослужащих на пункте;

  • следить за правильной топкой печей и за освещением пункта;

  • немедленно докладывать командиру взвода (коменданту ДКУ) о всех происшествиях на пункте;

  • содержать пункт в хорошем санитарном состоянии;

  • вести учет инвентаря и оборудования пункта.

Дежурный по пункту отдыха и обогрева под­чиняется начальнику пункта и отвечает за поддержание порядка и чистоты на пункте, за целость и сохранность имущества пункта и собственных вещей отдыхающих военнослужащих. Он обязан:

  • никуда не отлучаться из расположения пункта без разреше­ния начальника пункта;

  • следить за соблюдением правил внутреннего порядка на пункте;

  • не пропускать в спальные помещения лиц, не получивших раз­решение на пребывание в пункте;

  • будить людей по их просьбе в назначенное ими время;

  • убирать и проветривать помещения;

  • следить за правильностью освещения;

  • топить печи.

Пункты заправки на военно-автомобильных дорогах предна­значеныдля снабжения горючим и смазочными материалами оди­ночных машин, следующих на большие расстояния, а также отдельных машин, остановившихся в пути из-за отсутствия горю­чего, во время снежных заносов, распутицы и по другим причи­нам. Кроме того, пункты заправки обеспечивают горючим и смазочными материалами автомобили дорожно-комендантской части.

Состав пункта заправки:

  • начальник пункта,

  • пять водителей-кладовщиков,

  • кладовщик.

Оснащение пункта:

  • грузовой автомобиль (бортовой),

  • четыре автомобиля для подвоза горючего ЦВ-4.

Для приема, хранения и отпуска горючего и смазочных материалов на пункте имеются:

  • бочки,

  • бидоны,

  • заправочные колонки,

  • насосы,

  • ведра,

  • фильтры,

  • воронки,

  • противопожарные средства.

Вместимость тары пункта заправки должна в 1,5-2 раза превышать запас горючего на пункте.

Проходящим машинам горючее отпускается, как правило, только в основные баки в количестве, обеспечивающем пробег до следующего заправочного пункта или до своей части. Пункт за­правки может в среднем обеспечивать горючим до 200 автомоби­лей в сутки. О выдаче горючего делается запись в путевом листемашины.

Пополнение запасов горючего и смазочных материалов осу­ществляется по заявкам дорожно-комендантской части со складов и баз тыла.

Пункты заправки (Рисунок 12.3) обычно размещаются вне насе­ленных пунктов в укрытых местах, в 200-300 м от основной до­роги.

Рисунок 12.3 - Размещение пункта заправки горючим в полевых условиях (ва­риант): 1—укрытие для топливозаправщика; 2 — склад ГСМ; 3 — укрытие для автомобиля; 4—укрытие для прицепа; 5 — перекрытая щель; 6 — щит с противопожарными средствами и ящик с песком; 7 — блиндаж (землянка); 8 - проволочное ограждение

Площадка для размещения пункта заправки выбирается вблизи источника воды, желательно в лесу или кустарнике. Мож­но при развертывании пункта использовать и те бензоколонки,которые имеются на автомобильных дорогах.

На площадке пункта заправки устраиваются укрытия для горючего, смазочных материалов, порожней тары, землянка или палатки для личного состава пункта, укрытие для водителей заправляемых машин. Для обеспечения охраны по всему пери­метру территории заправочного пункта устраивается проволоч­ный забор. За пределами ограждения устанавливается запретнаязона шириной 25 м, на которой запрещается проводить какие-либо работы и разводить огонь. Для бочек и бидонов с горю­чим отрывают траншеи с засыпкой тары грунтом толщиной 10-20 см на две трети ее высоты. В одной траншее можно хранить не более 5 т горючего.

На территории заправочного пункта должны быть установле­ны щиты с пожарным инвентарем, ящики с песком, огнетушителии другое пожарное оборудование.

Начальник пункта заправкиподчиняется непо­средственно командиру взвода (коменданту ДКУ) и отвечает за своевременное развертывание заправочного пункта.Он обязан:

  • правильно организовать работу пункта;

  • своевременно снабжать горючим и смазочными материалами одиночные машины, следующие на большие расстояния;

  • дозаправку автомобилей производить только в основные ба­ки с расчетом, чтобы машина доехала до следующего пункта или до своей части;

  • выдавать горючее только по специальным талонам установ­ленного образца, имеющимся у водителей;

  • вести учет расхода и прихода горючего;

  • содержать в исправном состоянии имеющийся инвентарь на заправочном пункте;

  • не допускать незаконного расходования горючего;

  • правильно хранить горючее, соблюдая требования маскировки;

  • следить за соблюдением правил безопасности при обращении с этилированным бензином и антифризом;

  • содержать противопожарный инвентарь в исправности.

Пункт технической помощи (ПТП) предназначендля оказания технической помощи проходящим одиночным машинам в случаеостановки в пути по техническим неисправностям, а также для уборки с дороги неисправных машин. Кроме того, пункты техни­ческой помощи выполняют техническое обслуживание и текущий ремонт собственного парка машин дорожно-комендантской части.

Состав пункта технической помощи:

  • начальник ПТП,

  • мастер-регулировщик,

  • электромеханик-аккумуляторщик,

  • электромеханик,

  • токарь,

  • сварщик,

  • водитель-слесарь.

Оснащение ПТП:

  • ремонтная мастерская МРИВ (АПРИМ-1),

  • электростанция на 4 кВт,

  • запасные части и материалы на 100 те­кущих ремонтов.

Пункт технической помощи рассчитан на выполнение неслож­ного текущего ремонта путем замены деталей, вышедших из строя, новыми. Машины, нуждающиеся в среднем и капитальномремонтах, отправляются на ремонтные предприятия.

При интенсивном движении транспортных колонн на доро­гах организуется периодическое патрулирование походной ма­стерской в целях оказания помощи неисправным машинам непо­средственно на месте их остановки. При необходимости неисправ­ная машина доставляется для ремонта в расположение пункта технической помощи. В ремонте неисправных машин обязательно участвуют их водители.

Для размещения пункта технической помощи используются помещения гаражей, авторемонтных мастерских, а при их от­сутствии устанавливаются навесы из брезента. Для удобства выполнения работотрываются смотровые ямы,устанавливаются:

  • деревянные или металлические сборно-разборные эстакады,

  • палатки для хранения запасных частей и материалов,

  • оборудуются укрытия для машин и ремонтной мастерской,

  • окопы для лич­ного состава,

  • подъездные пути (Рисунок 12.4).

Рисунок 12.4 - Размещение пункта технической помощи в полевых условиях (ва­риант): а - площадка отстоя машин: 1 - смотровая яма; 2 - полуэстакада; б - площадка для машин ожидающих ремонта; 3 - укрытия для неисправных машин; в - площадка для ремонта машин; 4 - эстакада- 5 - ремонтная мастерская в укрытии; 6 - укрытие для неисправной машины; 7 - смотровая яма; 8 - блиндаж; 9 - перекрытая щель.

Смотровые ямы в полевых условиях обычно устраиваются с деревянными креплениями. Глубина ямы - 1,5 м, ширина 0,9 - 1 м, по торцам делаются ступенчатые спуски. Эстакады имеют обычно следующие размеры: высота 1 - 1,1 м, длина по верху 6 - 7 м, ширина колесопроводов - 0,6 - 0,7 м, расстояние между колесопроводами - 0,9 м, уклон въездной аппарели 1:5 (1:6).

Автомобиль, подлежащий ремонту, осматривается начальни­ком пункта, который устанавливает перечень необходимых работ и организует их выполнение. Детали на ремонтируемую машинуставятся в обмен на неисправные. Ремонт машин оформляется в книге учета ремонта машин, которая является учетным доку­ментом. По окончании ремонта водитель расписывается в этой книге.

Предметы оборудования, инвентаря и инструмента, поступаю­щие по заявкам на пункт технической помощи, записываются в книгу учета имущества. Учет запасных частей и материалов ведется по книге расхода материалов и запасных частей. Постав­ленные на машины детали и израсходованные ремонтные мате­риалы списываются в расход на основании записей в книге учетаремонта машин.

Начальник пунктаподчиняется командиру взвода (ко­менданту ДКУ) и отвечает за своевременное развертывание пунк­та и его оборудование. Он обязан:

  • правильно организовать работу пункта и поддерживать поря­док на нем;

  • систематически проверять выполнение установленных правил ремонта машин;

  • не допускать простоя одиночных машин на дороге по техниче­ским неисправностям;

  • своевременно убирать с дороги неисправные машины;

  • следить за исправным состоянием оборудования, принадлеж­ностей и инструмента на пункте технической помощи ; . своевременно получать со складов, к которым прикреплен пункт, запасные части, инструмент и ремонтные материалы, орга­низовать правильное их хранение и расходование;

  • обеспечивать своевременную реставрацию и ремонт неис­правных деталей и узлов, снятых с отремонтированных машин, или же отправку их в ремонтные части (учреждения);

  • вести учет ремонта машин и своевременно представлять заяв­ки и установленную отчетность.

Остальные должностные лица пункта технической помощи выполняют обязанности в соответствии со штатно-должностным предназначением.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]