Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МАГИСТРАТУРА / 1 ВВЕДЕНИЕ / Понятийный аппорат

.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
47.62 Кб
Скачать

Слово «балаган» известно в русском языке со времени золотоордынского ига; пришло оно из тюркского языка, где обозначало легкую верхнюю пристройку к дому (см. персидск. «balahana» — верхняя комната, балкон). Еще в начале XIX столетия оно имело основное значение — разборная временная постройка для торговли. Применительно к театрализованным зрелищам это слово употребляется со второго десятилетия XIX в. Однако историю театральных балаганов в России следует начинать с XVIII в., когда в городах во время ярмаро и гуляний стали разыгрываться спецальные для простой публики небольшие и несложные пьески-интермедии. Известно, например, что в 1770-е гг. на Девичьем поле в Москве актеры-любители ирали народные фарсы, «комедиантские увеселительные действующие предствления и интермедии и шпрынг-мейстерские действия».

В культурологическом плане слово «балаган» можно рассматривать в двух смыслах.

В узком смысле под ним следует понимать специфическое театрализованное представление, даваемое во временно построенном деревянном сооружении, то есть в павильоне. В конце XIX – начале ХХ в. оно чаще всего означало народную драму. В силу этого балаган обособлялся от общей атмосферы праздника, имитируя профессиональный театр.

В широком смысле под ним необходимо подразумевать все происходящее на праздничной площади. Не случайно балаганный антрепренер А. Лейферт утверждает, что раньше балаганами называли не одни театры, в которых давались представления в течение масленой и Пасхальной недель, но все, что в эти недели представляло из себя Марсово поле, то есть место массовых зрелищ и увеселений. Словосочетание «побывать на балаганах» или «побывать на горах» означало приобщаться ко всем развлечениям, имевшим место в этот период на Марсовом поле. Балаганное представление нельзя рассматривать отдельно от остальных действий на праздничной площади, от всего духа веселья. Балаган соотносится с самой стихией праздника и прежде всего постоянно возобновляемым и повторяющимся праздничным временем. Речь идет не просто о постройках, амбарах, сараях, в которых давались представления, а о гуляльных или катальных ледяных горах, возводимых на городских площадях во время Рождества и Масленицы. В этом широком понимании слова, по мнению Н.А. Хренова, «балаган приравнивается к празднику, делает его синонимом праздника, причем, праздника, связанного с проводами зимы и встречей весны, то есть, иначе говоря, в соответствии с мировоззрением древнего человека, с умиранием старого и рождением нового космоса, когда смерть была предвосхищением жизни. Без этого космологического, а точнее, мифологического смысла не будет понятна символика балагана и все многочисленные обряды и развлечения, являющиеся его слагаемыми».

БАЛАГАН

БАЛАГАН (от перс. balahana – верхняя комната, балкон). Термин имеет несколько значений:

1. Временная постройка для народных увеселительных, ярмарочных зрелищ (театральных представлений, райков, «комнат смеха», выставок «уродов», передвижных зверинцев, торговых палаток и т.п.). В этом значении термин установился в 18 в. и был распространен до начала 20 в.

2. Жанр демократичного ярмарочного спектакля – грубоватое, часто – комическое зрелище с сатирическими мотивами, основанное на рифмованных прибаутках, балагурстве, и снабженное различными шумовыми эффектами. Получил свое название от постройки-балагана. В чистом виде также просуществовал с 18 в. до начала 20 в.

3. Современный театральный жанр, основанный на стилизации народных балаганных представлений.

4. В переносном смысле – нечто грубое, несерьезное, не соответствующее высокому художественному вкусу. Это пренебрежительное отношение к балагану установилось в 19 в., когда ярмарки и народные гуляния, занимающие весьма заметное место в жизни городского населения России, тем не менее не становились предметом глубокого профессионального исследования. Позже, с начала 20 в., появились серьезные искусствоведческие и культурологические работы, рассматривающие балаган в контексте истории мировой культуры (А.Лейферт, Ю.Лотман, М.Бахтин и др.). Балаган серьезно изучался и театральными практиками (В.Мейерхольд, А.Блок и др.). Принципиальное отношение к балагану, как и ко всему народному театру, было коренным образом пересмотрено. Однако в бытовой речи негативное звучание слова сохранилось; правда, в этом значении оно употребляется уже не по отношению к театру (например: «Превратить серьезное собрание в балаган»).

Балаган в литературе (введение в философию балагана)*

В 1887 г. А. Франс написал небольшую статью "Мысли перед возвращением в город. Земля и язык". Он делится впечатлениями от книги французского лингвиста Арсена Дармстетера "Жизнь слов" ( La vie des mots ): "Между землей-кормилицей и человеческой речью есть сокровенная связь. Речь человека родилась в борозде: она сельского происхождения; пусть город наделил ее некоторым изяществом, вся мощь ее от полей..." [1]

Хотя это и не так в качестве безоговорочного утверждения — сколько слов родилось до земледелия, — доля истины есть. Приведу пример, один из тех, которыми кишит статья: "...Только в крестьянском языке возможно сравнение безрассудного человека с землепашцем, отклоняющимся от борозды ( lira — борозда; delirare — бредить)!" [2]

Поскольку наш предмет — балаган, рассмотрим этимологию слова, подражая А. Франсу. Оно окружено роем близкозвучащих слов: бала -ган, бала -гур, бала -хон, бала -хна. Поиграем с этими звуками, пользуясь словарем В.И. Даля, тем более, филология располагает к игре, это — веселая наука.

Балаган — временное строение для склада, торговли или промысла (балаган торговый, ярмарочный, скомороший и пр.).

Балагурить — шутить, весело разговаривать, а балагур — шутник, весельчак.

Баламутить — смущать ложными сведениями, подбивать на что-то, ссорить.

Балахон . В Вологде так называют холщовый зипун сверх тулупа, т.е. не по фигуре одежда, а с припуском, с запасом; широкая, просторная.

Балахна — ворот, одежа или рот настежь, нарoспашь. [3]

"Балахону" — широкой, просторной одежде неожиданно соответствует хорошо знакомое с детства слово "Буратино" — от итальянского burattini : так называли кукольные фигурки с головой и руками, без туловища, соединенными широким (заметьте!), плащом, скрывавшим руку актера. Плащ делали из материи, которая называлась buratt о — вероятно, по аналогии с тканью, употреблявшейся для просеивания муки (просеивать — abburattare ). Эта "буратто" была дешева и прочна. [4]

Что же получается: балахна — рот (одежда) нараспашку; рот — источник слов; балаган же — временное (подчеркиваю) строение, предполагает, согласно этимологии близкозвучных понятий, многосмыслие — открытость, широту многоговоримого, соединение противоположных значений, шутки и серьезности, например. По условиям балагана, серьезное не бывает без и вне шутливой формы. Совсем не зря поминки (разновидность балагана — публичного зрелища, публичного действия), начавшись печалью по умершему, заканчиваются вполне оживленно.

В балагане невозможны — в силу и его временности, и его распахнутости настежь, т.е. для всех, — строго определенные, навсегда заданные смыслы — некая вечная идеология, над которой (любой!) балаган смеется и своей временностью, и своим многомыслием, ибо идеология всегда требует одного смысла, претендующего на вечность, так что заодно балаган смеется (иронизирует) и над всяким sub speciae aeternitatis в отношении к человеку. Балаган еще — широкое внутреннее пространство, где всему найдется место, рот до ушей, халат нараспашку. Балаган — почти парафраз евангельских слов Христа: "В доме Отца Моего много обителей" (От Иоанна, 14, 2). Или просторечного: "У Бога всего много".

Когда так, балаган — вариант божественного (синоним: истинного) существования, а балаганщик (ярмарочный, площадной: кукольник) — человек Божий, и его якобы кривляние — своего рода молитва, угодная Господу не меньше прочих.

Есть старый французский лэ (рассказ) о жонглере (сиречь, балаганщике), упомянутый А. Франс написал на тему лэ небольшую вещь, посвятив ее Гастону Парису, видному французскому историку средневековой литературы. Рассказ, что любопытно, вошел в сборник "Перламутровый ларец" (отд. издание 1892). А ведь ларец (ящик, сундук) — важный атрибут балаганщика, кукольника.

Жонглер встречает монаха и признается, что всю жизнь хотел прославлять Богоматерь, но он — человек невежественный и вынужден лишь добывать средства к существованию. Монах сжалился, привел его в монастырь, и жонглер совсем пал духом, видя, как монахи переписывают и раскрашивают книги во славу Пресвятой Девы. Потом его осенило, и он стал по утрам пропадать в часовне. Настоятель отправился туда с двумя старцами, и они увидели, как жонглер, стоя на руках возле алтаря, жонглировал разными предметами в честь Богоматери. Пресвятые сочли было это кощунством, но Пресвятая Дева сошла с амвона и вытерла полой своей одежды пот, струившийся по лицу жонглера. "Тогда, — заканчивает А. Франс, — распростершись на каменных плитах, настоятель возгласил:

• Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят!

• Аминь! — целуя землю, ответили старцы". [5]

В наши дни у слова "балаган" отчетливо различимы два смысла. Один — традиционный: ярмарочное, площадное, уличное представление; другой — грубое, пошлое зрелище, рассчитанное на невзыскательный вкус, о чем бы ни шла речь — о пьесе, фильме, политическом митинге или заседании государственного учреждения. Однако есть и еще смысл, предполагающий соединение интеллектуальной тонкости, глубокомыслия и внешне простых, незамысловатых форм, присущих балагану в первом значении — площадного представления для массового зрителя. И когда мы сталкиваемся с произведением, сочетающим эти две формы, — интеллектуальную сложность, недоступную человеку с улицы, и массовость зрелища, мы имеем дело с ярким образцом искусства. Это и есть форма, "распахнутая настежь": всем и всему есть место и смыслы.

Балаган — народное театральное зрелище комического характера, чаще всего на ярмарках и гуляньях. Само явление гораздо старше своего названия: в старину балаганами (от персидского слова «бала-хане» — верхняя комната, балкон) назывались легкие временные постройки, служившие обычно для торговли на ярмарках. В России в XVIII в. некоторые из них стали приспосабливать для выступлений бродячих ярмарочных актеров — отсюда и сами зрелища получили название «балаган».

Традиция народного потешного сатирического искусства уходит корнями в глубокую старину как в России, так и на Западе. Появление русских скоморохов связано с языческими обрядами. В этих обрядах, играх, потехах складывалось умение ско-морошить — балагурить, плясать, петь, играть на музыкальных инструментах и лицедействовать, т. е. изображать какие-то лица или существа. Скоморохи бродили по селам и городам «ватагами», водили медведей, разыгрывали веселые импровизационные

Б. М. Кустодиев. Балаганы. 1917. Эскиз декорации к драме А. Н. Ост­ровского «Гроза».

сценки. Эти «смехотворцы» и «гудошники» были носителями народного веселья и «глума» — сатиры. Преследуемые христианской церковью и официальными властями, скоморохи практически исчезли в XVII в. Но позднее в балаганных представлениях (которые были полупрофессиональными) возрождались именно скоморошьи традиции. Об этом говорят и жанры, и стиль балаганных зрелищ. В них можно было увидеть и смешные сценки, и жонглеров, и фокусников. И обязательно — знаменитого русского Петрушку, Козу и других традиционных героев ку-

Петрушка. Кукла из музея Центрального театра кукол в Москве.

33

Балаган

Скоморохи (вверху). С фрески Софийского собора в Киеве. 1037.

кольного раешника. «Про балаган прослышавши, пошли и наши странники послушать, поглазеть Комедию с Петрушкою, с козою с барабанщицей смотрели тут они» (Н. А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»). Кроме того, в балагане выступали гимнасты, акробаты, танцоры, силачи... (Можно предположить, что цирковое искусство выросло из балагана.) Еще в 30-х гг. нашего столетия на рынках многих российских городов можно было увидеть дощатый балаган и услышать, как с его балкона звонко выкрикивает веселые куплеты зазывала (иногда он же дед-раешник). В наше время при постановках некоторых пьес режиссеры пытаются слить современные постановочные принципы с традиционными приемами скоморошьего балагана.

Соседние файлы в папке 1 ВВЕДЕНИЕ