1-я домашня робота за 10.10.12
Стилі мовлення |
Сфера вживання |
Мета висловлювання |
Види висловлювання |
Риси стилю мовлення |
Розмовний |
Побут,сімейні дружні стосунки. |
Спілкування з близькими людьми встановлення і з’ясування стосунків, обмін думками. |
Бесіди, діалоги по побутовій теми. |
Невимушеність висловлювання, емоційність. |
Науковий |
Наука, техніка, освіта, виробництво. |
Повідомлення про досягнення науки і техніки, опис, суттєвих ознак, предметів і явищ. |
Наукові статті, лекції, доповіді, підручники. |
Логічність, доказовість, точність, виділення суттєвого, найбільш важливого. |
Офіційно - діловий |
Дипломатія, діловодство, судочинство, економіка. |
Регулювання ділових стосунків між людьми,установами, організаціями, державами. |
Угоди, закони, ділові папери ( лист, довідка, розписка, протокол, оголошення, заява). |
Офіційність мови, точність, відсутність емоційності. |
Публіцистичний |
Суспільне життя, політика. |
Вплив на людей, формування громадської думки. |
Газетні статті, виступи на мітингах, зборах. |
Закличність, яскраво виражена оцінка предмета чи явища. |
Художній |
Художня література. |
Змалювання картин дійсності за допомогою художніх образів. |
Оповідання, повісті, романи, п’си. |
Образність, конкретність, увага до окремих деталей, емоційність. |
Епістолярний |
Особисті зв’язки, між особистісні стосунки. |
Регулювання контактів, зв’язків між суб’єктами у свіх сверах життя. |
Службове та приватне листування. |
Персональність, цілеспрямованість, авторське «Я», композиція. |
Словесні формули:
1.Знайомства:
- Мені хотілося б з вами познайомитися…
- Дозвольте відрекомендуватися…
- Дозвольте з вами познайомитися….
- Я хочу познайомити вас з….
- Дозвольте відрекомендуватися вам….
2.Вітання:
- Добрий ранок/день/вечір.
- Привіт.
- Має шанування.
- Доброго здоров’я.
3.Прощання:
- До побачення.
- На все добре.
- Хай щастить.
-З Богом.
- Добраніч.
4.Подяка:
- Дякую.
- Добре, що ми про все домовилися.
- Я вам так забов’язаний.
- Прийміть мою щиру вдячність.
- Спасибі я Вам так зобов’язаний.
5.Відмова:
- На жаль, не можу.
- Охоче, але
- Шкодую, що не зміг
- Я би радий дозволити, але
6.Порада:
-Я порадив би Вам…
- Дозвольте порадити вам.
- Може, Вам слід би було
7.Пробачення:
- Пробачте!
- Вибачте!
-Даруйте.
- Прости мені
- Я хочу попросити у вас пробачення
8.Співчуття:
- Дозвольте висловити Вам
- Я сумую разом з Вами
- Прийміть моє найщиріше співчуття
- Дякую за співчуття
9.Комплімент:
- Ти сьогодні чудово виступив
- Приємно бачити як ви відпочили
- З тобою цікаво розмовляти
- Я радий це чути
- Я теж саме можу сказати про вас
- Дякую за комплімент. Це вам тільки здається
2-я Домашня робота за 11.10.12
Діалектний – який стосується діалектів, тобто говорів певної мови.
Етимологі́чний словни́к — це словник, який містить інформацію про історію слів, а іноді й морфем, тобто інформацію про фонетичні і семантичні зміни, які з ними відбулись.
Інверсі́йний або зворотний словник — словник, в якому слова розташовуються з урахуванням алфавіту не від початку слова до кінця (як у більшості словників), а від кінця до початку. Для зручності пошуку вирівнювання списку слів у такому словнику йде не по лівому, а по правому краю (для мов з читанням зліва направо).
Історичний словник — словник, у якому подається з поясненням та документацією лек-сика давніх писем, пам'яток.
Фрезеологічні словники - це словники, в яких зібрано й розкрито значення
фразеологічних одиниць. Такі словники є:
• одномовні;
• двомовні.
Тлумачний словник - це словник, у якому засобами рідної мови
розкривається значення слова, відзначають граматичні і стилістичні
особливості його, наводяться зразки вживання слова у кожному з наведених
значень.
Словники іншомовних слів фіксують слова, засвоєні рідною мовою з інших
мов, відзначають, з якої мови і якого слова та його форми засвоєне кожне
з них, розкривають його значення.
Орфографічні словники подають відомості про нормативне написання слів і
їх граматичних форм.
Орфоепічні словники інформують про правильну літературну вимову й
наголошення слів, їх форм.
Словотворчий словник допомагає з?ясувати, як утворено те чи інше похідне
слово, за допомогою яких словотворчих засобів, на основі якого слова, у
яке словотвірне гніздо воно входить.
Термінологічні словники - це словники, в яких зібрані, систематизовані
терміни, вживані у певній галузі науки, розтлумачено значення їх,
названо походження.
У багатомовних (перекладних) словниках дається не пояснення (тлумачення) значень слів, а переклад, тобто підбирається слово-відповідник іншої мови.
У словниці подані антоніми різного типу, а в словникових статтях тлумачаться їх значення, наводяться зразки їхньої сполучності з іншими словами, антономічні стійкі словосполучення та фразеологізми, приклади їх використання в текстах творів, висловах, відомості про антонімічну синонімію, споріднені антонімічні пари
Словник епітетів української мови
Яке прикметникове означення вибрати до слова? З яким епітетом найчастіше вживається той чи інший іменник? На ці питання читач знайде відповідь у «Словнику епітетів української мови». Є тут епітетні словосполучення більш, звичні, часто повторювані, є індивідуально-авторські, тобто оригінальні, за якими вимальовуються яскраві образи. Деякі означальні словосполучення виступають як фразеологізми, усталені, стійкі вислови. Словник сприятиме розвитку мови, образного мислення, виховуватиме художньо-естетичне чуття слова.
Словник синонімів української мови
У словнику до найуживаніших слів підібрані синонімічні відповідники, які супроводжуються короткими тлумаченнями, стилістичними ремарками. В окремому реєстрі покажчика за алфавітом розміщені всі синоніми словника із зазначенням назви синонімічного ряду. До словника додано список найновіших найпоширеніших сучасних чужомовних запозичень з тлумаченнями та їх українськими відповідниками.
Словник жаргонізмів
У словнику, якого уклала доктор філологічних наук, завідувачка відділу соціолінгвістики Інституту української мови НАН України Леся Ставицька, зібрано сучасну жаргонну лексику різнотипного соціяльного походження, а також лексику розширеного вживання, що поповнила (жаргонізовану) розмовну мову. Словник розкриває значення слова, подає його соціяльну та стилістичну характеристику, а також короткий етимологічний коментар.
У словнику пояснюється походження більше 4000 назв географічних об'єктів Росії: морів, заток і проток, річок, островів і півостровів, гірських хребтів і вершин, а також республік, міст, селищ і т. д. ; наводиться інформація про адміністративне положенні географічних об'єктів, їх характер і статус, піддавалися чи вони перейменування і яке було їх назва минулого.