Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
укр мова.docx
Скачиваний:
271
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
214.39 Кб
Скачать
  1. Українська літературна мова.

Літературною мовою називається така оброблена форма існування мови, народності чи нації, що склалася історично. Літ. мова як вища форма мови характер.багатством словникового складу, впорядкованістю граматичної будови, розвиненою системою стилів, строгим дотриманням орфографічних норм. Поняття літ.мова пов’язане з культ.мови. культ.мови це уміння дотримуватися обов’язкових норм літ.мови і мовлення. Норми затвердженні наступні: лексичні, граматичні, орфографічні. Лексичні –розрізнення значень та семантичних відтінків слів. Граматичні-види правильного закінчення синтаксичної форми. Орфографічні-правильне написання слів. Орфоепічні-правильна вимова слів, звукосполучень і слів. Стилістичні-доцільність використання мовно-виражальних засобів у конкретному лексичному оточенні, відповідній сит спілк. Дотримання загальноприйнятого мовного етикету: типові форми запрошення, вітання, прощання, тощо. Літ.мова буквально означає «письмова мова». Літ.мова – це письмова, фіксована мова, що є її суттєвою ознакою. Але ототожнювати поняття письмова і літ.мова не можна, бо літ.мова виступає і в усній мові. Літ.мова протилежна діалектній і індивідуальній різноманітності. Діалектна – це мова певної місцевості, загальнонародна. Літ.мова-це загально нар., але упорядкована і обов’язкова норма. Літ.мова стійка і консервативна. Природа літ.мови подвійна: вона взята із практики і спрямована на практику. В утвердженні і пошліт.мови велике значення відіграють письменники. Літ.мова це не мова худ.літ. мова худ.літ це індивідуальний стиль автора і мовлення персонажів, яке створене самим автором. Різниця в тому, що мова худ.літ спрямована на використання худ.засобів для зображення дійсності та емоційного впливу на читача. Літ.мова виникла як знаряддя у сфері суспільно-політичного життяі науки, тому вона полі функціональна і існують різні стилі. Літ.мова обслуговує різні сфери спілкування і різні шари суспільства.

  1. Стилі укр. літ.мови

Стилі у мові це сукупність, використання і добір мовних засобів для висловлення тих чи інших ідей і думок.

1.художній стиль. Сфера застосування-вплив шляхом словесного, художнього відображення життя. Основні види висловлювання: епос(оповідання, новели, романи, гуморески, повісті) лірика(поема, сонет, елегія, епіграма, дифірамб) драма(комедія, трагедія, драма, водевіль, мелодрама) основні стильові риси: образність конкретність, емоційність, оцінний характер мовлення.

2.офіційно-діловий. Сфера вживання: офіційні стосунки, офіц.спілк в держ-політ, громадському і економічному житті. Законодавство, адмін.-громадська діяльність. Мета спілк. : розмежування офіційних відносин мовців у держ-правових і сусп.-виробничих сферах. Обслуговування громадянських потреб в типових відносинах людей. Підстилі: законодавчий(закони, укази, статути, постанови), дипломатичний(між нар.угоди-комюніке, повідомлення, звертання-ноти), адмін.-канц (накази, інструкції, розпорядження, довідки, заяви, звіти) Основні стильові риси: офіційність, сухість, лаконізм, строга точність, стандартність.

3.публіцистичний. Сфера вживання: громадсько-політ., сусп.-виробнича, сусп.-культ, виробнича та навч. Основне призначення: вплив на читача, інформація просусп. Справи. Підстилі: стиль змі( газети, журнали, радіо, телебачення), худ.-публіц.( памфлети, фейлетони, нариси), наук-публіц( критичні статті). Основні стильові риси: офіц.. характер мовних засобів, пристрасть, заклики)

4.науковий стиль. Сфера використання: наукова діяльність, наук-тех. Прогрес сусп.., освіта, навчання. Сфера призначення: роз’яснення досягнень науки і техніки, повідомлення про них. Підстилі і жанри: монографія( статті, наукові доповіді, повідомлення, тези), наук-поп( виклад наукових знань для нефахівців), наук-навч( підручники, бесіди, лекції)

5.розмовний стиль. Сфера призначення: побут, дружні стосунки. Мета спілкування: обмін інф.між близькими людьми(діалоги, монологи, бесіди). Основні стильові риси: безпосередність, емоційність, відсутність строгої логічності, оцінний характер мовлення.

6.конфесійний стиль. запозичений прийняттям християнства в Київській Русі. Сфера поширення(церкви, монастирі, скити, теологічні навч.заклади, молитовні будинки, релігійні громади, віруючі родини тощо) призначення: допомагати віруючим у спілкуванні з Богом, зберігати і продовжувати культові обряди, об’єднувати віруючих єдиним почуттям щиросердної віри в Бога. Стильові жанри: Біблія, Євангеліє, богослужіння, молитви, проповіді, псалми) Стильові ознаки(урочистість, піднесеність, символізм, стандартність)

7.епістолярний стиль. сфера використання чіткої межі не має. Побут, інтимне життя, виробництво, політика, наука, мистецтво, справо ведення. Основне призначення: обслуговування заочне у вигляді листів, спілкування людей в усіх сферах життя. Є офіційне листування(службове) і неофіт.(приватне). Основні види висловлювання(листи, щоденники, записники, нотатки) основні стильові риси: простота, логічність без двозначності, без особливої конструкції( міжнародне листування).

  1. Мова як суспільне явище

Мова, або лінгвістика-наука про мову, її сусп.. природу і функції, внутрішню структуру, закономірності її функціонування і історичного розвитку та класифікації конкретних мов. Мова пов’язана з багатьма науками: літературознавство, історія, філософія, психологія, логіка. Мовознавство як наука поділ на загальне і часткове, теоретичне і прикладне. Часткове-наука про окрему мову: україністика, русистика. Прикладне-застосування лінгвістичних знань в практичній діяльності. Важливі галузі: викладання рідної і нерідної мови, інженерне мовознавство. Загальне мовознавство систематизує дані з усіх мові являє теорію, яку можна застосовувати у різних мовах при теоретичному і практ використанні. В науці застосовуються різні дослідні методи які заст.до вивчення 2 «зрізів» мови: синхронії-горизонтальний зріз мови, умовне виділення одного історичного стану розвитку мови, який береться як об’єкт дослідження, та діахронії-вертикальний розріз мови, при якому предметом лінгвістичного дослідження стає історичний розвиток мови. Основні методи: описовий, історичний, порівняльний,зіставний, структурний, статистичний. Літературознавство і мовознавство об’єднані під одною ознакою «філологія»

мова-соціальна, бо вона виникла із потреби людини у спілкуванні. Мова загальнонародна, бо вона включає всі шари суспільства. Самостійність мови проявляється в тому що мова і держ.поділ не співпадають. Мова має 3 функції: комунікативна, когнітивна, акумулятивна. Додаткові функції: номінативна, емоційна, естетична, регулятивна.

4.Професiйна сфера як iнтеграцiяофiцiйно-дiлового, наукового I розмовного стилів.

Поняття професійна мова охоплює 3 функціональні різновиди літ.мови-офіційно-діловий, науковий і розмовний. Науковий і діловий стилі завжди репрезентували зближення, в результаті чого утворився складний конгломерат вихідних спільностей і взаємопроникнень. Обидва стилі не допускають уживання худ.засобів мовлення, звуконаслідування слів, вигуків, питальних та окличних речень. Науковий і офіційно-діловий стилі розраховані на раціональне, а не емоційне сприйняття. В обох стилях по можливості уникають викладу від першої особи однини (крім документів щодо особового складу) ("я дослідив", "я повідомляю") і замінюють її першою особою множини ("ми дослідили", "ми повідомляємо") або безособовими конструкціями ("було досліджено", "дослідження було проведено"). Для цих стилів характерні спільні метатекстові одиниці, за допомоги яких можна: 1) наголосити на чомусь важливому, привернути увагу читачів до важливих фактів: слід (варто) зауважити, особливо важливо виокремити, розглянемо (наведемо) тепер приклад, особливу увагу треба зосереджувати, перейдемо до питання, зауважимо насамперед, тільки, аж ніяк не; 2) пояснити, уточнити, виділити щось: наприклад, для прикладу, як-от, приміром, зокрема, а саме, тобто, як ось, це значить, передусім (передовсім), так, тільки, лише, навіть; 3) поєднати частини інформації:(й), також, тобто, іншими словами, інше кажучи, або інакше, крім того, разом з тим, між іншим, мало того, заразом, згідно з цим, відповідно до цього, як зазначалося раніше, як про це йшлося; 4) вказати на порядок думок і їх зв'язок, послідовність викладу: по-перше, по-друге, з одного боку, з другого боку, ще раз, почнемо з того, що..., перейдемо до. ..; 5) висловити впевненість або невпевненість (оцінку повідомлюваного): безсумнівно, безперечно, без усякого сумніву, беззаперечно, поза всяким сумнівом, напевно (напевне), звичайно, природно, обоє 'язково, необмінно, безпомилково, розуміється, не потребує доведення..., можливо, ймовірно, самозрозуміло; 6) узагальнити, зробити висновок: у результаті можна дійти висновку, що...; узагальнюючи, є підстави стверджувати; із сказаного випливає; з огляду на важливість (авторитетність); отже, таким чином, зрештою, врешті, після всього, сутність викладеного дає підстави потвердити про...; на основі цього ми переконалися в тому...; 7) зіставити або протиставити інформацію, вказати на причину (умову) і наслідки: а, але, проте, однак, не тільки (не лише), а й...; всупереч положенню (твердженню); як з 'ясувалося, попри те, внаслідок цього, а отже, незважаючи на те, як з 'ясувалося; 8) зробити критичний аналіз відомого або бажаного: з цієї теми уже є...; автор аналізує (розглядає, характеризує, порівнює, доводить, обґрунтовує, підкреслює, виокремлює, зупиняється на..., формує, наголошує на важливості, пояснює це тим, що...; звичайно, особливо слід (варто) відзначити, загальноприйнято, одним з найвизначніших досягнень є; у дослідженні викладений погляд на..., викладені дискусійні (суперечливі, невідомі, загальновідомі, істинні) відомості, зроблено спробу довести, наведені переконливі докази, враховані попередні висновки, взяті то уваги, схвальним є те, що, варто спробувати, необгрунтоване твердити, можна погодитися.Отже, професійна сфера репрезентує офіційно-діловий і науковий стилі у єдності спільних мовних засобів досягнення комунікативної мети, адже кожна людина, незалежно від фаху, віку, статі, соціального становища, стикається з проблемою написання заяви, службової довідки, листа, виступу. Для забезпечення комунікативної досконалості мовлення (точності та логічності викладу і їхнього обов'язкового складника - мовної унормованості) кожний фахівець має доцільно послуговуватися мовними засобами різних рівнів. З цією метою студенти мають навчитися аналізувати наукові, науково-популярні тексти на лексичному, лексико-семантичному, стилістичному і граматичному рівнях, редагувати, скорочувати (компресія) тексти, конструювати елементи висловлювання з урахуванням запропонованої мовленнєвої ситуації. Правильно підібраний текст допоможе сформувати уміння спочатку правильно складати вторинні наукові тексти (конспект, анотацію, реферат), а потім підготуватися до написання власного наукового тексту, наприклад, дипломної роботи. Укладаючи конспект, студенти розуміють структуру наукового тексту й особливості його будови, усвідомлюють необхідність правильно скорочувати слова, написати план і виконати певну компресію тексту. Особливу увагу треба приділяти власне українській термінології, що перебуває у пасивному словнику переважної більшості фахівців, бо терміни співіснують в одному семантичному полі з не термінами (виражальні слова), що є "сигналами для розумової діяльності: "думай", "зверни увагу", "зупинись", "подивися з другого боку", "зістав""32.Основою професійної підготовки є комунікативна компетенція, тобто уміння і навички говорити, запитувати, відповідати, аргументувати, переконувати, висловлювати точно і ясно думку, правильно поводити себе в конкретній ситуації. І тут на допомогу прийде розмовний стиль, зокрема його різновид - розмовно-професійний. Під час занять студенти відтворюватимуть фрагменти професійної діяльності, вирішуватимуть ситуативні задачі, в яких можна запропонувати будь-яке мовне явище чи комунікативну проблему. З цією метою варто проводити тренінги, які орієнтуватимуть студентів на створення діалогів чи вміння вступати в дискусію, уважне слухання опонента чи втручання в розмову, висловлення власного погляду чи узагальнення думок тощо.Отже, поняття "професійне мовлення" репрезентує принаймні три стилі: офіційно-діловий, науковий і розмовний.