- •A. Индивидуальная жалоба
- •1. Предмет нормы
- •2. Статус жалобы
- •3. Свободное осуществление права на обращение
- •1. Понятие «жертва»
- •2. Прямая жертва
- •3. Косвенная жертва
- •4. Смерть жертвы
- •5. Утрата статуса жертвы
- •A. Неисчерпание внутренних средств
- •1. В чём задача правила
- •2. Применение правила
- •3. Ограничения в применении правила
- •4. На ком лежит бремя доказывания
- •5. Процессуальные аспекты
- •6. Появление новых средств защиты
- •B. Несоблюдение шестимесячного срока
- •1. В чём задача правила
- •2. Дата, с которой отсчитывается шестимесячный срок
- •3. Дата подачи жалобы
- •4. Примеры
- •1. Анонимный характер жалобы
- •2. Неанонимный характер жалобы
- •1. Те же заявители
- •2. Те же претензии
- •3. Те же факты
- •E. Жалоба, уже поданная в другую международную инстанцию
- •1. Понятие разбирательства
- •2. Процессуальные гарантии
- •3. Роль разбирательства
- •F. Злоупотребление правом на подачу жалобы
- •1. Общее определение
- •2. Дезинформация Суда
- •3. Использование оскорбительной лексики
- •4. Нарушение обязанности хранить конфиденциальность по вопросу мирового соглашения
- •6. Другие случаи
- •A. Несовместимость ratione personae
- •1. Принципы
- •2. Юрисдикция
- •3. Ответственность и возможность её возложения
- •1. Принципы
- •2. Особые случаи
- •C. Несовместимость ratione temporis
- •1. Общие принципы
- •2. Применение этих принципов
- •3. Особые ситуации
- •D. Несовместимость ratione materiae
- •1. Понятие «гражданские права и обязанности»
- •2. Понятие «уголовное обвинение»
- •b) Применение общих принципов
- •Дисциплинарные разбирательства
- •Административные, налоговые и таможенные споры, а также разбирательства из сферы антимонопольного права
- •Политические вопросы
- •Выдворение и экстрадиция
- •Различные стадии уголовного процесса, сопутствующие разбирательства и дальнейшее оспаривание
- •3. Понятия «частная жизнь» и «семейная жизнь»
- •Право стать родителем
- •Относительно детей
- •Относительно пар
- •Другие виды отношений
- •Материальные интересы
- •4. Понятия «жилище» и «корреспонденция»
- •5. Понятие «имущество»
- •A. Явная необоснованность
- •1. Общие положения
- •2. «Четвёртая инстанция»
- •3. Явное и очевидное отсутствие признаков нарушения
- •4. Жалобы, не подкреплённые доказательствами
- •5. Невразумительные и надуманные жалобы
- •1. Контекст принятия нового критерия
- •2. Предмет
- •3. Претерпел ли заявитель значительный ущерб
- •4. Две защитные оговорки
- •УКАЗАТЕЛЬ ПОСТАНОВЛЕНИЙ И РЕШЕНИЙ
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО КРИТЕРИЯМ ПРИЕМЛЕМОСТИ
1.Принципы
173.Критерий совместимости ratione loci соблюдён тогда, когда предполагаемое нарушение Конвенции было совершено в пределах юрисдикции государства-ответчика или на территории, находящейся под эффективным контролем этого государства (Кипр против Турции [БП], §§ 75-81; Drozd и Janousek против Франции и Испании, §§ 84-90).
174.Жалоба отклоняется в связи с несовместимостью ratione loci, если она основывается на событиях, имевших место вне территории государства-участника, и при этом нет никакой связи между этими событиями и каким-либо из властных органов, относящихся к юрисдикции государства-участника.
175.В отношении жалоб на действия, имевшие место за пределами территории государства-участника, государство-ответчик может заявить предварительное возражение
онесовместимости ratione loci (Loizidou против Турции (предварительные возражения), § 55; Rantsev против Кипра и России, § 203). Это возражение будет рассмотрено в рамках статьи 1 Конвенции (по поводу объёма понятия «юрисдикция» из этой статьи см.
Banković и другие против Бельгии и 16 других государств-участников (реш.) [БП], § 75).
176.Иногда государство-ответчик заявляет о неприемлемости жалобы в связи с её несовместимостью ratione loci с положениями Конвенции в силу того, что заявитель, официально проживая в другом государстве-участнике, обращается в суд государстваответчика ввиду того, что местное законодательство предоставляет ему больше преимуществ. (Haas против Швейцарии (реш.)).
177.В то же время ясно, что государство несёт ответственность за действия своих дипломатических и консульских представительств за границей. В отношении дипломатических миссий (X против ФРГ (реш.) (№ 1611/62); M. против Дании (реш.), § 1 и указанные там ссылки) или действий, совершаемых на борту самолёта, зарегистрированного в этом государстве, или морского судна, плывущего под флагом этого государства (Banković и другие против Бельгии и 16 других государств-
участников (реш.) [БП], § 73) вопрос о несовместимости ratione loci не возникает.
178.Наконец, вывод об отсутствии юрисдикции ratione loci не освобождает Суд от необходимости рассмотреть вопрос о том, находятся ли заявители под юрисдикцией одного или нескольких государств-членов с позиции статьи 1 Конвенции (Drozd и Janousek против Франции и Испании, § 90).
Следовательно, возражения о том, что заявители не находятся под юрисдикцией государства-ответчика будет правильнее рассматривать в рамках вопроса о несовместимости ratione personae (см. аргументы государств-ответчиков в делах
Banković и другие против Бельгии и 16 других государств-участников (реш.) [БП], § 35; Ilaşcu и другие против Молдовы и России [БП], § 300; Weber и Saravia против Германии (реш.).
2.Особые случаи
179.Жалоба будет несовместимой ratione loci, если она касается зависимой территории и при этом государство-участник не сделало в соответствии со статьёй 56 (ранее статья 63) заявления о распространении действия Конвенции на эту территорию
(Gillow против Соединённого Королевства, §§ 60-62; Bui Van Thanh и другие против Соединённого Королевства (реш.); Yonghong против Португалии (реш.). Протоколы к Конвенции также подпадают под это правило в силу расширительного толкования
(Quark Fishing Limited против Соединённого Королевства (реш.)).
© Совет Европы/Европейский суд по правам человека, 2011 года |
43 |
|