- •Публицистический стиль
- •Особенности научного и публицистического стилей
- •1. Презентация товара.
- •2. Текст путеводителя.
- •3. Экскурсия.
- •1. Пересказ.
- •3. Рассказ о себе.
- •1. Обоснование темы (проекта, предложения).
- •2. Рассказ-рекомендация.
- •Фразеологизм
- •Общие свойства
- •Фразеологические сращения (идиомы)
- •Фразеологические единства
- •Фразеологические сочетания
- •Фразеологические выражения
- •Плеоназм
- •Функции
- •Паронимия
- •Классификация паронимов
- •Корневые паронимы
- •Аффиксальные паронимы
- •Этимологические паронимы
- •Примеры паронимов в русском языке
- •Антонимы
- •Типология антонимических отношений
- •Грамотность
- •1. Род несклоняемых заимствованных существительных
- •2. Род иноязычных географических названий
- •3. Род сложносокращенных слов (аббревиатур)
- •4. Род существительных, оканчивающихся на -ль
- •5. Названия обуви и парных предметов
- •6. Составные существительные
- •6.12. Несклоняемые имена существительные
Фразеологические сочетания
Фразеологическое сочетание (коллокация) — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.
В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения слово сгорать является постоянным членом с фразеологически связанным значением.
В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание сгорать от страсти является гиперонимомпо отношению к сочетаниям типасгорать от …, при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов сгорать от стыда, позора, срама, сгорать от ревности, жажды мести.
Другой пример: англ.to show one’s teeth 'огрызаться' (дословно — «показывать свои зубы»). Семантическую самостоятельность в этом сочетании проявляет слово one’s 'чьи-то'. Его можно заменить на слова my, your, his и т. д.
Фразеологические выражения
Фразеологические выражения — устойчивые в своём составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным номинативным значением. Их единственная особенность — воспроизводимость: они используются как готовые речевые единицы с постоянным лексическим составом и определенной семантикой.
Часто фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицыиафоризмы. Если во фразеологическом выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то этопоговоркаиликрылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь.[3] В категорию фразеологических выражений попадают также речевые штампы — устойчивые формулы типа всего хорошего, до новых встреч и т. п.
Многие лингвисты не относят фразеологические выражения к фразеологическим единицам, так как они лишены основных признаков фразеологизмов.[2]
Плеоназм
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация,поиск
Плеона́зм (от др.-греч.πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезкаречиили текста; а также само языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.[1]
Термин «плеоназм» пришёл из античной стилистики и грамматики. Античные авторы дают плеоназму различные оценки. Квинтилиан,Донат,Диомедопределяют плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно как стилистический порок. Напротив,Дионисий Галикарнасскийопределяет эту фигуру как обогащение речи словами, на первый взгляд излишними, но в действительности придающими ей ясность, силу,ритмичность, убедительность,пафос, неосуществимые в речилаконической.
Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтологияи, отчасти,перифраз. Соотношение терминовплеоназм и тавтология понимается языковедами по-разному. Плеоназм — языковедческий термин[2], тавтология — и языковедческий, и логический (хотя в логике это слово используется совсем в другом смысле).
|