Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gosy (1) / rus_lit_Gosy.doc
Скачиваний:
148
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
486.4 Кб
Скачать
  1. борис годунов Пушкина и образ Лжедмитрия в рус.лит.18-19веков

  2. Былое и думы Герцена

  3. Проза Гоголя

  4. Слово о полку игореве. Историческая оценка, сюжет, образы

  5. оды и стихотворения Державина

  6. драматургия Островского

  7. драматургия Чехова

  8. драматургия Фонвизина

  9. горе от ума Грибоедова

  10. лирика Пушкина

  11. лирика Лермонтова

  12. новаторство прозы Чехова

  13. поэзия Тютчева

  14. Кому на Руси жить хорошо Некрасова

  15. Проза Пушкина

  16. Проза Тургенева

  17. Проза Гончарова

  18. Проза Достоевского

  19. Религиозно-философские оды Ломоносова

  20. Евгений Онегин Пушкина

  21. Война и мир Толстого. Образная система

  22. Герой нашего времени Лермонтова. Сюжет и композиция

  23. Русский классицизм и творчество его представителей

  24. Братья Карамазовы Достоевского

  25. Южные поэмы Пушкина

1.

Написана созданная в 1825 году во время ссылки в Михайловское под влиянием чтения «Истории государства Российского» и посвящена периоду царствования Бориса Годунова с 1598 года по 1605 год и вторжению Лжедмитрия I. На встрече с царём (которая положила конец ссылке) автор читал ему отрывки из «Бориса Годунова».

Драма написана в подражание историческим хроникам Шекспира — преимущественно белым стихом с несколькими прозаическими сценами. свыше 80, действующих лиц (из-за чего традиционного списка действующих лиц у Пушкина просто нет),

Пушкин не отказывается ни от какой традиции, он их синтезирует. За жанровую основу он берет шекспировскую хронику, привнеся в неё, однако, черты трагедии фабульной. В результате он сам называет «Бориса Годунова» то трагедией, то драмой Любовная интрига у Пушкина выполняет роль второстепенную, является поводом для «вольного» изображения характеров.

Благодаря тому, что трагедия построена как последовательность драматических картин, а не как единая с ярко выраженным сюжетом драма,

Сделав фактически главным героем «Бориса Годунова» народу A.C. Пушкин

Декламационный атександрийский стих, считавшийся для трагедий обязательным, поэт заменил пятистопным белым (безрифменным) ямбом, ряд сцен написал прозой. В пьесе нет традиционного деления на акты, ее текст состоит из 23 сцен разного объема, причем примерно половина из них очень короткие — менее 50 строк. Отсутствует и так называемый “пятый акт”, в котором в допушкинских трагедиях разрешался основной конфликт. Напротив, в финате трагедии центральный конфликт — нравственное противостояние народа преступной “высшей власти” — не только не разрешается, но и предельно заостряется. Последняя сцена становится “прологом” нового, еще более серьезного конфликта народа с преступной властью.

Пушкин преодолел классицистические ограничения в изображении событий и характеров. Единство места и времени решительно отброшено. Сюжетные эпизоды (сцены) пушкинской трагедии, стремительно сменяющие друг друга, различны по временной протяженности, количеству персонажей и месту действия. Автор не знает пространственно-временных ограничений, смело чередует сцены в кремлевских палатах и царской Думе со сценами на Красной площади, Девичьем поле, Лобном месте..

Сюжетное действие в пьесе охватывает семь лет (1598—1605) и организовано по хроникальному принципу. Однако пушкинская историческая “хроника” изобилует временными пробелами: недели, месяцы, а то и годы отделяют одну сцену от другой. Самый большой пробел — пять лет — между событиями 1598 г. (первые четыре сцены, начало царствования Бориса Годунова) и последующими сценами, относящимися к 1603—1605 гг. Пятая сцена (“Ночь. Келья в Чудовом монастыре”) датирована 1603 г. Это канун исторических потрясений.

Эпизоды “смонтированы” так, что перед читателем предстает эпоха Смуты в ее самых существенных чертах,

Вытеснена на периферию пьесы, переосмыслена и традиционная для жанра трагедии любовная интрига. Единственная любовная сцена в “Борисе Годунове” — “Ночь. Сад. Фонтан”. Пылкость Самозванца, ожидающего Марину Мнишек, испытывающего “неодолимый трепет” и “дрожь желаний напряженных”, как встречи в саду Ромео и Джульеты, но любовное свидание, быстро превратилась в сцену сговора двух политических авантюристов.

Скупые авторские ремарки в пьесе, рудименты авторской речи, очень емкие по смыслу, хотя их значимость в тексте неодинакова. Некоторые из них бегло очерчивают контуры событий, другие вмещают большие эпизоды. Например, бой под Новгородом-Северским передан короткой ремаркой: “Сражение. Русские снова бегут”, а эпизод расправы с Феодором Годуновым и его матерью в финале пьесы — двумя ремарками — “Они [бояре] входят в дом” и вскоре “Отворяются двери. Мосальский является на крыльце”. Заключительная ремарка “Народ безмолвствует” по своей смысловой глубине равна целой сцене

Создание неповторимых словесных “автопортретов” персонажей (Бориса Годунова, Самозванца, Шуйского, Афанасия и Гаврилы Пушкиных, Басманова, Патриарха, отца Пимена) — важнейший прием драматурга

речи Бориса Годунова, например, преобладают элементы “высокого” стиля, когда он произносит свою первую тронную речь или на смертном одре обращается к царевичу Феодору с политическим завещанием. В В общении с детьми речь Бориса вполне обычная, даже “просторечная”.

Смена речевых стилей — важнейший принцип характеристики Самозванца. Особенно резко меняется стиль его речи в сцене “Краков. Дом Вишневецкого” в зависимости от того, с кем из посетителей он ведет диалог.

Взволнованные монологи летописца Пимена насыщены элементами книжной речи, а реплики в народных сценах, напротив, полностью их лишены. В трагедию, самый “высокий”, согласно эстетике классицизма, жанр драматургии, ворвался живой разговорный язык,

Жанровая уникальность “Бориса Годунова” состоит в том, что Пушкин создал сплав “высокой” трагедии и народной драмы

Народ как коллективный герой «Бориса Годунова» по ходу развития сюжета долгое время не обнаруживает своей силы.: Безмолвие народа, многозначительно, символично, в нем больше оттенков смысла, чем в отдельных репликах участников “народных” сцен. Здесь и растерянность от неожиданного и лживого известия Мосальского после шума и драки в доме (“Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы”), и осуждение жестокости сторонников Самозванца, и скрытое презрение к убийцам, и угроза возмездия. Еще Белинский заметил, что “в этом безмолвии народа слышен страшный, трагический голос новой Немезиды, изрекающей суд свой над новою жертвою — над тем, кто погубил род Годуновых...”.

Об этом времени в XVIII в. написал А.П. Сумароков («Димитрий Самозванец» 1771) и В.Т. Нарежного, а также дума К.Ф. Рылеева, носящие одно название - «Димитрий Самозванец».

В начале 1860-х годов А. Н. Островский создал своеобразную драматическую трилогию о Смутном времени, составленную стихотворными «хрониками» «Козьма Захарьин Минин, Сухорук» (1862), «Дмитрий

Самозванец и Василий Шуйский» (1867) и «Тушино» (1867).

в период с 1825 по 1902 гг написанны.: «Борис Годунов» A.C. Пушкина,

«Димитрий Самозванец» Ф.В. Булгарина,

«Лжедимитрий» A.A. Шишкова,

«Димитрий Самозванец» A.C. Хомякова,

«История в лицах о Димитрии Самозванце» М.П. Погодина,

«Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» А.Н. Островского,

«Годуновы» А.Ф. Федотова,

«Царь Борис» А.К. Толстого,

2

Александр Иванович Герцен посвятил книгу Н. П. Огарёву

Отдельные главы писались автором в разные годы (писал почти 16 лет) и между некоторыми из них разрыв в несколько лет. Сам Герцен сравнивал «Былое и думы» с домом, который постоянно достраивается.

Опубликовано в 1868 году. в 1854 году, в Вольной русской типографии в Лондоне вышла в свет книга под названием "Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера". Это были первые печатные страницы "Былого и дум" А. И. Герцена, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.

Толчком к написанию книги послужила семейная драма – в кораблекрушение погибает его мать и сын, затем умирает жена). Книгу пишет детям как надгробный памятник Натали (его жена, жертва чувств, изменила ему с нем. поэтом Гервигом). Первым написаны воспоминания о любви, обрастают => Огарев=> декабристы => детство. Книга Герцена начинается с рассказов его няньки о мытарствах семьи Герцена в Москве 1812 г., занятой французами (сам А. И. тогда — маленький ребёнок); кончается европейскими впечатлениями 1865 — 1868 гг. Собственно, воспоминаниями в точном смысле слова «Былое и думы» назвать нельзя: последовательное повествование находим, кажется, только в первых пяти частях из восьми (до переезда в Лондон в 1852 г.); дальше — ряд очерков, публицистических статей, расположенных, правда, в хронологическом порядке. Некоторые главы «Былого и дум» первоначально печатались как самостоятельные вещи («Западные арабески», «Роберт Оуэн»).

Художественно-документальное произведение, синтез жанров: публицистика, мемуары, записки, исповедь, очерк, новелла. Исторические события пропущены через Герцена и окрашены его отношением пафосом (нейтрального отношения почти нет) – лирическая рефлексия. Факты соединяются с вымыслом (разговор Наполеона с отцом Герцена), эффект домысливания, любая сюжетная канва обрастает наполняется.

Стиль прозы: яркая худ-ая образность, любовь к метафорам, эпитетам, афористичность, парадоксы, каламбуры, (серьёзное облако; холостая религия; зимние глаза; раб при всех храбростях своих и т. д.). сопоставления, много цитат, одним словом фразой хар-ет ситуацию, дает только основные звенья своих размышлений, не разжевывает, любит придумывать авторские словечки искандеризмы («человечественно»)

Особенно поразительна портретная галерея, созданная Герценом. Образы Белинского и Чаадаева, Грановского и Щепкина, Огарёва и Станкевича, итальянского революционера Д. Гарибальди и английского социалиста-утописта Р. Оуэна, как и десятков других лиц, нарисованы писателем с необыкновенным мастерством и жизненной правдой.

Он создавал эпиграммы в прозе и фразы , блещущие юмором и неожиданными, яркими сопоставлениями: «Новгород... это большая казарма, набитая солдатами, и маленькая канцелярия, набитая чиновниками».

Полицейских Герцен делит на «явнобрачных» и «тайнобрачных», т. е. принадлежащих к тайной полиции.

Герцен - мастер метких характеристик: Николай I -высочайший фельдфебель, деспотических дел мастер, будочник будочников, тяжёлый тиран в ботфортах

Отрицательная хар-ка правления Николая I. Взгляд Николая I - это взгляд «гремучей змеи»; это «вечно остриженная... медуза с усами». «Он был красив, но красота его обдавала холодом; Но главное - глаза, без всякой теплоты, без всякого милосердия, зимние глаза».

Западники (Боткин, Редкин, Крюков, Корш), славянофилы (Хомяков, Киреевские, Аксаков, Чаадаев)

Реальное человеческое страдание – главный импульс для развития идеологии Герцена. Свои убеждения он считает особой религией.

Герцен был оригинальнейшим и замечательнейшим стилистом. Стиль его произведений поражает выразительностью, яркостью, разнообразием. Он умел находить неожиданные словесные формулы, сравнения, эпитеты, создавать запоминающиеся афоризмы и каламбуры, шутки и пародии Герцен смело соединял в одной фразе слова разговорной бытовой речи со словами, выражающими самые отвлечённые научно-философские понятия..

Описания Герцена лиричны. Особую прелесть составляет задушевность тона рассказчика. Лиризмом окрашены описания природы, воспоминания автора о безвозвратно ушедшей юности, о любви и т. д.

Язык его произведений, особенно «Былого и дум», заслужил высокую оценку крупнейших русских писателей. Тургенев, восхищавшийся многокрасочным языком Герцена, говорил: «Язык его, до безумия неправильный, приводит меня в восторг: живое тело». Герцену Тургенев писал: «Язык твой лёгок, быстр, светел».

«Былого и дум», где в главном герое, как в фокусе, преломляется безгранично широкий мир действительности.. «Былое и думы» — история становления идеолога рус. Революции

События 14 декабря 1825 г. оказали чрезвычайное воздействие на воображение мальчика. В 1827 г. Герцен знако­мится со своим дальним родствен­ником Н. Огаревым — будущим поэтом, очень любимым русскими чита­те­лями в 1840 — 1860-х; с ним вместе Герцен будет потом вести русскую типо­графию в Лондоне. Оба маль­чика очень любят Шиллера; помимо прочего, их быстро сбли­жает и это; маль­чики смотрят на свою дружбу как на союз поли­ти­че­ских заго­вор­щиков, и однажды вечером на Воро­бьёвых горах, «обняв­шись, присяг­нули, в виду всей Москвы, пожерт­во­вать <…> жизнью на избранную <…> борьбу». Свои ради­кальные поли­ти­че­ские взгляды Герцен продол­жает пропо­ве­до­вать и повзрослев — студентом физико-мате­ма­ти­че­ского отде­ления Москов­ского универ­си­тета.

Часть вторая — «Тюрьма и ссылка» (1834 — 1838)«: по сфаб­ри­ко­ван­ному делу об оскорб­лении его вели­че­ства Герцен, Огарев и другие из их универ­си­тет­ского кружка аресто­ваны и сосланы; Герцен в Вятке служит в канце­лярии губерн­ского прав­ления, отвечая за стати­сти­че­ский отдел; в соот­вет­ству­ющих главах «Былого и дум» собрана целая коллекция печально-анек­до­ти­че­ских случаев из истории управ­ления губер­нией.

Здесь же очень выра­зи­тельно описы­ва­ется А. Л. Витберг, с которым Герцен позна­ко­мился в ссылке, и его талант­ливый и фанта­сти­че­ский проект храма в память о 1812 г. на Воро­бьёвых горах.

В 1838 г. Герцена пере­водят во Владимир.

Часть третья — «Владимир-на-Клязьме» (1838 — 1839)«- роман­ти­че­ская история любви Герцена и Натальи Алек­сан­дровны Заха­рьиной, неза­конной дочери дяди Герцена, воспи­ты­вав­шейся у полу­безумной и злобной тётки. Родствен­ники не дают согласия на их брак; в 1838 г. Герцен приез­жает в Москву, куда ему запрещён въезд, увозит невесту и венча­ется тайно.

В части четвёртой — «Москва, Петер­бург и Новгород» (1840 — 1847)«описы­ва­ется москов­ская интел­лек­ту­альная атмо­сфера эпохи. Вернув­шиеся из ссылки Герцен и Огарев сбли­зи­лись с моло­дыми геге­льян­цами — кружком Стан­ке­вича (прежде всего — с Белин­ским и Баку­ниным). В главе «Не наши» (о Хомя­кове, Кире­ев­ских, К. Акса­кове, Чаадаеве) Герцен говорит прежде всего о том, что сбли­жало запад­ников и славя­но­филов в 40-е гг. (далее следуют объяс­нения, почему славя­но­филь­ство нельзя смеши­вать с офици­альным нацио­на­лизмом, и рассуж­дения о русской общине и соци­а­лизме).

В 1846 г. по идео­ло­ги­че­ским причинам проис­ходит отда­ление Огарева и Герцена от многих, в первую очередь от Гранов­ского (личная ссора между Гранов­ским и Герценом из-за того, что один верил, а другой не верил в бессмертие души, — очень харак­терная черта эпохи); после этого Герцен и решает уехать из России.

Часть пятая («Париж — Италия — Париж (1847 — 1852): Перед рево­лю­цией и после неё») расска­зы­вает о первых годах, прове­дённых Герценом в Европе:

Уже в пятой части после­до­ва­тельное изло­жение событий преры­ва­ется само­сто­я­тель­ными очер­ками и статьями. В интер­медии «Западные арабески» Герцен — явно под впечат­ле­нием от режима Напо­леона III — с отча­я­нием говорит о гибели западной циви­ли­зации, такой дорогой для каждого русского соци­а­листа или либе­рала. Европу губит завла­девшее всем мещан­ство с его культом мате­ри­аль­ного благо­по­лучия: душа убывает. (Эта тема стано­вится лейт­мо­тивом «Былого и дум»: см., напр.: гл. «Джон-Стюарт Милль и его книга «On Liberty» в шестой части.) Един­ственный выход Герцен видит в идее соци­аль­ного госу­дар­ства

3

Николай Васильевич Гоголь (1809-1852)

каламбур незаметно доведен до абсурда — частый прием Гоголя, лирические отступления, антитеза. Совмещает сатиру и лирику, смех + невидимые слезы. Совмещение разных планов: с большого, глобального на мелкое с рассмотрением деталей. Использует художествен. Детали, развернутые метафоры: вводит образы, кот выстраиваются в цепочку ассоциаций => целая картина.

Гоголь иногда „вставлял какое-нибудь звучное слово единственно для гармонического эффекта

Иные его фразы действуют как звуковые надписи — настолько выдвигается на первый план артикуляция и акустика

Сборник романтических повестей в двух частях «Вечера на хуторе близ Диканьки. Повести, изданные пасечником Рудым Паныюм» ( 1831 — 1832), глубоко укорененных в украинский фольклор, в его сказочно-фантастические мотивы, — сразу прославил Гоголя. Первые повести Г., объединенные в «Вечерах», были отмечены печатью романтизма. Г. создал поэтич. образ Украины, овеянной поверьями и легендами, здесь сказочное и фантастическое естественно сочеталось с бытовым и социальным Первая часть сборника включала повести «Сорочинская ярмарка», «Вечер накануне Ивана Купала», «Майская ночь, или Утопленница» и «Пропавшая грамота», вторая — повести «Ночь перед Рождеством», «Страшная месть», «Иван Федорович Шпонька и его

тетушка» и «Заколдованное место».

В 1835 г. вышли новые сборники Гоголя «Арабески» (в двух частях) и «Миргород». Состав «Арабесок» неординарен: здесь опубликованы лекции и конспекты по истории, статьи о русской литературе, о малорос-

сийских песнях, о музыке, скульптуре, о картине Брюллова и т. п., наряду с которыми фигурируют первые «петербургские» повести «Невский проспект», «Портрет», «Записки сумасшедшего». Сборник «Миргород»

еще выше поднял имя молодого писателя. В него вошли повести «Старосветские помещики», «Тарас Бульба», «Вий» и «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».

С рубежа 1840-х годов была в особенности востребована обществом новая реалистическая проза Гоголя, первые образцы которой появились в сборнике «Арабески». Гоголевская склонность к фантастике весьма органично сочеталась с мастерством описания современного быта — например, повесть «Нос» (1836). Особенное влияние на современную ей русскую литературу оказала повесть «Шинель» В том же году, что и «Шинель», появился первый том «Мертвых душ» (1842). Жанр прозаического произведения был обозначен как «поэма».

«Вечеров на хуторе близДиканьки» фантастическое начало, фантастика подчинена романтизму. Особая повествовательная манера с ироническим контекстом. Показывает источник зла неосознанный человеком. В произведениях современники заметили перенасыщение декоративной образностью, пристрастие к «красивостям» (например, известное «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!.. Божественная ночь! Очаровательная ночь!» Народность повествования и здесь, и в других первых произведениях Гоголя-романтика проявляется преимущественно в мастерстве раскрытия характеров и использовании мотивов фольклорной малороссийской сюжетики,

«Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Старосветские помещики» и «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» — повести бытового характера. отчетливо проявилась сатирич. манера в описании провинциальной, помещичьей жизни В «Старосветских помещиках» с проникновенным лиризмом изображена жизнь пожилой малороссийской дворянской пары. Афанасий Иванович Товстогуб и его жена Пульхерия Ивановна трогательно любят друг друга.

В повести о нелепой ссоре двух приятелей Ивана Ивановича и Ивана Никифоровича, из которых у первого голова «похожа на редьку хвостом вниз», а у второго — «на редьку хвостом вверх», бьет ключом великолепная гоголевская ирония. Юмор, оборачивающийся едкой сатирой, пронизывает здесь

все, начиная со структуры речевых образов и заканчивая перипетиями сюжета. Спустя двенадцать лет постаревшие приятели продолжают судиться из-за того, что один когда-то назвал другого «гусаком».

Гоголь с образцовым тщанием работал над своими текстами. Это проявилось не только в том, что некоторые его произведения («Тарас Бульба», «Портрет») имеют по две творчески самостоятельных редакции.

«Тарас Бульба» Слог первой редакции в ряде случаев более романтически «раскрепощен» и напитан местным речевым колоритом. Во второй редакции он и переработал в духе реализма.

«Петербургские» повести Г. сам сформировал их в один цикл: «Портрет», «Запаски сумасшедшего», «Нос», «Шинель» («Коляска», «Рим» - действие не в питере) произведений реалистической прозы. Нереальны как сон, присутствует фантастический элемент. Схожи по манере изложения сюжета. Описание города типичны во всех повестях, город контрастов (маленькие люди, суета, беднота и аристократы) образ города пугающий, мистический. Г. обратился к теме «маленького человека» («Записки сумасшедшего»), нашедшей впоследствии гениальное завершение в «Шинели». Им была затронута также тема художника, разлад его «мечты с существенностью», но не в романтическом, как у многих других писателей, а в реалистич. аспекте (образ Пискарева в «Невском проспекте»).

поэма «Мертвые души» (много лирических отступлений). Роман-путешествие + плутовской роман + сатирический роман. В его пределах царит беспросветный гротеск. Сатирически изображены образы помещиков, картина чиновничества в городе, нравы и обычаи общества. Сатира распространяется и на представителей из народа. Г. пытается посмотреть на образ со всех сторон, не идеализируя, а иронизируя. Гармонично совмещает сатиру и лирику в пределах одного текста. Есть сведения, что идея сюжета была подсказана Н.В. Гоголю A.C. Пушкиным. Вставная «Повесть о капитане Копейкине» раздвигала сюжетные рамки поэмы и переносила ее действие в столицу, где взгляд сатирика обнаруживал тот же произвол, бессердечие, пустоту

Публицистическая мысль Н.В. Гоголя преломилась в таких его произведениях, как «Размышления о Божественной Литургии» (1847) и «из переписки с друзьями» (1847). Последнее

вызвало ожесточенную критику со стороны В.Г. Белинского («Открытое письмо Гоголю», где по пунктам прослеживает как изменились взгляды Г., говорит, что книга зловредна и Г. проповедует политику кнута и пряника). «Выбранные места…»: споры о взаимоотношениях западников и славянофилов, показан как спор двух людей. Глава «Христианин идет вперед»: всеобщего счастья можно достичь если каждый осознает свои обязанности перед обществом, перед самим собой. Глава о чиновницах.

4

«Сло́во о полку́ И́гореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова»,— известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета — неудачный поход русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году. «Слово» было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже 1—2 годами позже).

Рукопись «Слова» сохранилась только в одном списке, который находился в древнерусском сборнике, приобретённом в начале 90-х гг. 18 в. одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русских древностей графом Алексеем Мусиным-Пушкиным у бывшего архимандрита упразднённого к тому времени Спасо-Преображенского монастыря в Ярославле Иоиля. Единственный известный науке средневековый список «Слова» погиб в огне московского пожара 1812 года, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.

В выражениях «Слова…» изображаются не только события неудачного похода на половцев Новгород-Северского князя Игоря в 1185 году, как об этом повествуется в летописях (в двух редакциях — южной и северной, по Ипатьевской летописи и по Лаврентьевской), но и припоминаются события из княжеских междоусобиц, походов и удачных битв, начиная с древнейших времен. Перед нами как бы народная история, народная эпопея в книжном изложении писателя конца XII в.

Встречаются неясные воспоминания о Трояне (это может быть римский император или языческое существо, упоминаемое в апокрифах, возможна связь этого имени с Троей), отклики языческих преданий о Велесе — деде певцов, о Хорсе-солнце, о Даждьбоге — деде русичей, боге ветров Стрибоге, о Диве — злом духе, об оборотнях вроде Всеслава Полоцкого.

4 Сюжет

Вступление

  • Поход Игоря

  • Золотое слово Святослава

  • 4.4 Обращение к князьям

  • 4.5 Плач Ярославны

  • 4.6 Бегство Игоря из плена

В основе «Слова о полку Игореве» лежат исторические события: поход на половцев в 1185 г. новгород-северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода и сына Владимира. Главные герои «Слова...» князья Игорь и Всеволод изображены в традициях эпического летописного стиля. Осуждая Игоря за безрассудный поход, автор тем не менее создает его образ как воплощение княжеских доблестей. Игорь мужествен, исполнен «ратного духа», его чувство воинской чести и желание «испить шеломом Дону Великого» не может поколебать даже страшное предзнаменование — солнечное затмение. Брат Игоря Всеволод не уступает ему в доблести, его воины «под трубами повиты, под шеломы взлелеяны, с конца копья вскормлены», ищут «себе чести, а князю славы». Ярославна, жена князя Игоря, — воплощение лирического, женственного начала. С ней связаны мир, семейные узы и любовь. Подчеркивая обобщающий характер этого образа, автор использует фольклорный жанр — плач. Ярославна обращается к силам природы: к ветру, Днепру и солнцу, призывает их на помощь князю. Образ тоскующей Ярославны сопоставляется с образом кукушки. «Полечу, — говорит, — кукушкою по Дунаю, омочу шелковый рукав в Каяле-реке, утру князю кровавые его раны на могучем его теле». Своеобразным выражением авторской мысли об объединении Руси является образ киевского князя Святослава, двоюродного брата Игоря и Всеволода. Сон Святослава, его «Золотое слово» можно назвать композиционным центром «Слова...». Святослав изображен могущественным, грозным и мудрым: «О мои дети, Игорь и Всеволод!.. Без чести ведь кровь поганую пролили... Но вот зло — князья мне не в помощь: худо времена обернулись». Основной в «Слове...» является патриотическая идея. Она воплощается в двух аспектах. Во-первых, в эпичности и масштабности изображения Русской земли — от Новгорода на Севере до Тмутаракани на Юге, от Волги на Востоке до Угорских гор на Западе. Русская природа в изображении автора представляет собой необыкновенно широкий фон, на котором происходит действие, и одновременно является действующим лицом «Слова...». Деревья роняют листву от печали, звери и птицы предупреждают Игори об опасности, природа скорбит, когда Игорь терпит поражение, и радуется, когда он бежит из плена. Но Русская земля для автора не только природа, но и народ, ее населяющий: жены воинов, князья, пахари. Русь изображается как огромное живое существо. Во-вторых, патриотическая идея «Слова...» определяет сам замысел произведения. ‑­ Автор ставил своей задачей не воспроизвести исторические события, а дать им оценку. Битва Игоря с половцами и его поражение — это повод изобразить положение Русской земли, раздираемой междоусобными распрями князей. Автор выражает мысль о необходимости единения, воскрешения старых идеалов «братолюбия». Памятник 12 века, найден Мусиным-Пушкиным в к.18 века. По событиям — 1185 год, разгром князя Игоря.

В летописи — подробней, здесь же только результаты одной битвы и вторая битва, где терпят поражение. Значит, цель не рассказать о походе, а исследовать причины поражения.

"От старого Владимира до нынешнего Игоря", то есть от дедов до внуков — около 70 лет. Олег Гориславич — зачинатель усобиц.

Грандиозная цель — рассмотреть в перспективе результаты похода Игоря. Игорь — продолжатель политики, которая учитывает интересы отдельного княжества, а не видит всей Киевской Руси в целом. Игорь не предупреждает киевского князя Святослава. Женские образы поэтичны. Ярославна — плач. Она подчеркивает эгоистические устремления князей. Все участники похода принадлежат к одному роду Олега Гориславича. Разъединение.

Темы, политические и личная, объединены. "За землю Русскую, за раны Игоревы" В судьбе князя Игоря — судьба России. Во времена "Слово о полку Игореве" нет идеи централизованного государства. Автор исходит, что Киевская Русь должна существовать как есть, но без раздоров — федеративное государство. И князья должны подчиняться киевскому князю. Призыв к единению актуален: на Русь надвигаются татаро-монголы.

Жанр: слово — памятник торжественного красноречия. Вступление, основная часть, заключение. Есть обращения к читателю, есть ораторские интонации.

Нетрадиционные элементы: плач и славы — из фольклора.

Соединение письменных и устных традиций в рамках одного произведения способствуют тому, что появился уникальный памятник в жанровом отношении.

Уникальный финал: прославление побежденного князя! Оценка деятельности независимо от результатов деятельности — можно увидеть только в период Киевской Руси. Уже в 16 веке такого полководца осудили бы.

Природа здесь не фон. Прием психологического параллелизма. Природа наделяется теми же чувствами, что и человек: плачет, радуется, она и предсказывает, хочет помочь герою. Затмение. Князь — сокол, горностай, серый волк, солнце.

Соседние файлы в папке Gosy (1)