Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Pichugina_musica

.pdf
Скачиваний:
1285
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
7.49 Mб
Скачать

Esercizio 5. Скажите: а) что Вы уже сделали то, что собирается сделать ваш собеседник; б) что мы уже сделали то, что собирается сделать ваш собеседник:

1.

Ascoltero

il

celebre pianista. 2.

Sard

alia

biblioteca.

3.

Parlerd

con

Maria. 4.

Riposero

bene.

5.

Suonerd il

pianoforte stasera.

6. Daro

gli esami

domani.

 

Esercizio 6. Ответьте на вопросы, используя слова из правого столб­ ца:

1.

Dove

ё stato

ieri sera

alle

nove

di

sera

2.

Lei?

 

 

 

un’opera

di

Verdi

Quando sei venuto a casa?

con Maria, a Maria, da Ma­

3.

Che cosa

hai

ascoltato?

ria

studente

4.

Con chi ha parlato Lei?

alio

5.

A chi

hai

dato

il mio

 

 

 

 

 

libro?

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 7. Прочитайте отрывок из арии Каварадосси, найдите глаголы в Passato prossimo, переведите их:

L’ora ё

fuggita

Е non ho amato

Е muoio

disperato.

Mai tanto la vita.

Esercizio 8. Заполните пропуски определенным или неопределенным артиклем:

1. ... anno prossimo andremo a visitare ... Italia. 2. Ve­ nezia ё ... citta molto bella. 3. Mi piace ... Firenze di Dante. 4. Ieri abbiamo visto ... mare. Era ... mare calmo calmo. 5. Vado con ... metropolitan^. 6. Aspettiamo ...

signore. Ecco ... signore che abbiamo aspettato. 7. Leggo

... libro interessante. 8. Dammi ... rivista. 9. Dammi ...

rivista che sta sulla tavola. 10. Pulite ... lavagna! 11. Dove ё ... libro? ... libro ё nello scaffale. 12. Lei ha ... libro italiano? 13. Egli studia ... lingua orientale. 14. Ё ...

traduzione difficile. 15. Dammi ... spartito dell’ “Aida”.

TESTO 1

VOCABOLARIO

affrettarsi vr спешить

splendido agg блестящий, вели­

 

serata /

вечер,

вечеринка

колепный

пожелание

 

registrazione f

звукозапись

augurio m

 

 

 

 

a proposito

 

кстати

 

Locuzioni e modi di dire

 

 

 

 

dare gli

esami — сдавать экзамены

 

 

 

 

far vedere — показать

 

 

 

 

la prova generale — генеральная репетиция

 

 

 

auguri migliori — наилучшие пожелания

 

 

 

Sinonimi

 

 

 

 

 

 

ballare

1

 

mcstrare

1

 

danzare ) ™цевать

far vedere j

показывать

140

 

 

 

 

 

 

Una lettera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mosca,

il

20

giugno.

Carissimo Mario!

 

tua

lettera e ra’ affretto

a

risponderti

subito.

Come

stai?

Ho ricevuto

stamattina la

Come vanno

gli studi? Hai passato bene

l’esame? Io ho gia

dato

gli

esami

e

fra

due

giorni

partiro

per Kiev.

Ieri

siamo stati

da Nina.

Maria ha

cantato.

Sergio

 

eCarlo

hanno

suonato

ilpianoforte, poi abbiamo

ballato. Ё

stata una bella

 

serata.

Anna

ha

parlato

del

suo

viaggio in Italia. Ё stata

a Milano,

a

Roma,

a

Napoli,

a

Sorrento e

a Capri e

ci

ha fatto vedere delle bellissime fotografie

e diapositive

di

queste

citta.

Poi abbiamo

ascoltato

i dischi

dei famosi cantanti italiani: Fiorenza Cossotto,

Katia

Ricciarelli, Luciano Pavarotti. Mi piace molto la voce della Ricciarelli.

 

 

Ё

molto

L’altro

ieri

Antonio e

stato alia prova generale della

“Tosca”

al

 

Bolscioi.

contento, dice che e stato uno

spettacolo splendido. La messa in scena e nuova e

molto interessante. A proposito, ho bisogno dello spartito di quest’opera.

 

 

 

 

 

 

Tanti

saluti

e

auguri

migliori.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vittorio.

Osservazioni

 

 

 

 

Словосочетание aver bisogno — быть нужным,

нуждаться

в

чем-

 

 

 

 

 

 

либо— употребляется с предлогом di:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Но

bisogno di questo libro.

 

Мне нужна эта книга.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abbiamo bisogno dello spartito.

Нам нужна партитура.

 

 

 

 

Esercizio 1.

 

 

 

Прочитайте текст. Разделите его на смысловые

части,

 

 

 

 

 

 

озаглавьте их.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 2.

 

 

 

Ответьте на вопросы:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Chi ha ricevuto una lettera? 2.

Chi

ha

scritto

la

let­

 

 

 

 

 

 

tera? 3. Chi ha passato una bella serata?

4.

Che

cosa

ha

 

 

 

 

 

 

raccontato Anna? 5. Dove

e stata

Anna?

6.

Che

cosa

ha

 

 

 

 

 

 

fatto vedere Anna? 7. Che cosa hanno ascoltato?

8.

Chi

 

 

 

 

 

 

ha

cantato? 9. Dove e stato Antonio l’altro

ieri?

10.

Che

 

 

 

 

 

 

cosa dice Antonio?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 3.

 

 

 

Продолжите

предложения в соответствии с содержани­

 

 

 

 

 

 

ем текста:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Но ricevuto ... 2. Но gia dato

...

 

3.

Sergio

е

Carlo

 

 

 

 

 

 

hanno ... 5. Anna ha parlato ... 6.

Ё

 

stata

a ...

7.

Anna

 

 

 

 

 

 

ci

ha fatto ... 8. Abbiamo

ascoltato

...

9. Hanno

cantato

 

 

 

 

 

 

...

10. Antonio e stato ...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 4. Поставьте вопросы ко всем членам следующего предло­ жения:

Anna ha raccontato del suo viaggio in Italia.

Esercizio 5. Переведите на итальянский язык:

1. Я получил письмо вчера. 2. Мы провели чудесный ве­ чер. 3. Ты слушал радиопередачу? 4. Он написал письмо. 5. Мой друг был в Венеции. 6. Моя подруга была в те-

141

атре Jla Скала в Милане. 7. Я слушал пластинки с за­ писью солистов театра Ла Скала. 8. Позавчера они были на репетиции этой оперы. 9. Мне нравится эта опера. 10. Мне нравится голос этого певца.

Esercizio 6. Расскажите о проведенном вечере.

TESTO 2

VOCABOLARIO

расе f мир

 

insigne agg выдающийся

 

comunicato т коммюнике

merito

т заслуга

 

onorificenza f

награда

lotta f

борьба

через

 

consolidamento

т укрепление

attraverso prep

 

assegnare vt присуждать

riconoscimento

m признание

 

ё stato assegnato было присуж­

 

 

 

 

дено

 

 

 

 

Locuzioni e modi di dire

creazione artistica зд. художественное творчество attivita pubblica — общественная деятельность

A Guttuso il Premio Lenin

(II comunicato)

II premio Lenin che e la piu alta onorificenza internazionale dell’URSS “per il consolidamento della pace fra i popoli” e stato assegnato al compagno Renato Guttuso

142

per i suoi

insigni

meriti nella lotta per la pace attraverso

la

sua creazione artistica

e la sua attivita pubblica.

 

 

l’alto

riconcscimento:

II compagno Guttuso e la quinta personality italiana a ricevere

l’ultimo in

ordine

di tempo e stato lo scultore

Giacomo Manzu.

 

 

 

 

 

 

 

 

(L'U nita)

Esercizio 1.

 

Прочитайте текст,

разделив его на ритмические группы.

Esercizio 2.

 

Переведите текст.

 

 

 

 

 

Esercizio 3.

 

Переведите следующие словосочетания на итальянский

 

 

язык:

 

 

 

 

 

 

 

борьба за мир, укрепление мира

между

народами,

высо­

 

 

кая награда, выдающиеся заслуги,

художественное

твор­

 

 

чество, общественная деятельность.

 

 

 

TESTO 3

VOCABOLARIO

prima / премьера

 

guerra f

война

 

tra prep

среди

 

figurare vi фигурировать

 

dunque cong итак

 

appartenente agg принадлежащий

 

ultimo agg последний

 

creativo

agg творческий

 

genere m жанр, вид

 

richiedere

vt требовать

 

Locuzioni

e modi di dire

ricchezza f богатство sentimento т чувство saldo agg крепкий rotondo agg округлый sonorita f звучание dimostrare vt показывать conquistare vt завоевать ascoltatore m слушатель

massa f театр. состав, коллек­

тив

 

 

 

 

ottenere

risultati brillanti — добиться блестящих результатов

 

 

 

 

 

applausi

calorosi — горячие апплодисменты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Bolscioi

alia Scala

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grandissimo successo dell’opera di Prokofiev. Terza

prima

del

Bolscioi

presso

il

te­

atro alia Scala: “Guerra e pace”, tre atti, in tredici

quadri

di

Serghei

Prokofiev.

dun­

Tra le cinque opere liriche che il teatro moscovita

ha

portato

in

Italia,

figura

que

un’opera di un

maestro

del

nostro

secolo,

appartenente

al

suo

ultimo

periodo

creativo. Un’opera

di

questo

genere

richiede una

ricchezza

di

idee

scenografiche e

coreografiche. II regista Pokrovskij, scenografo Ryndin e il

 

coreografo

Zakharov

han­

no

ottenuto

risultati

brillanti.

 

 

Milashkina

con

rara

intensita

di sentimento,

Natascia e stata interpretata

da Tamara

il principe

Andrei da

Yuri

Mazurok,

un

baritono

dalla

voce

salda e rotonda con

per-

fetta tecnica e sonorita vocale.

La reazione del pubblico ha dimostrato che anche una musica scritta nel nostro tempo pud conquistare gli ascoltatori: applausi calorosi a tutti gli artisti e alle masse.

 

(L'Unita)

Esercizio 1.

Прочитайте текст и изложите кратко его содержание.

Esercizio 2.

Переведите текст.

143

Esercizio 3.

Ответьте на вопросы:

 

 

 

1.

Ha

avuto

successo l’opera “Guerra e pace” di Prokofiev

 

a

Milano?

2.

Da chi e stata interpretata

la parte

di Na-

 

tascia? E la parte del principe Andrei? 3. Lei ha ascoltato

 

quest’opera?

4. Che cosa scrive l’Unita

su questo

spetta­

 

colo del teatro Bolscioi a Milano?

 

 

TERMINI MUSICALI

Tempi presti

 

 

 

 

 

 

 

allegro — быстро, бодро

 

 

 

allegro comodo — быстро, но не слишком

 

 

 

allegro assai — очень быстро, оживленно

 

 

 

allegro con moto — быстро с ускорением

 

 

 

allegro vivace — быстро и оживленно

 

 

TERMINI VOCALI

baritono

alto,

drammatico о lirico — высокий

баритон,

драмати­

 

ческий или лирический

 

 

 

basso cantante — высокий бас

 

 

 

basso buffo — комический бас, бас буффо

 

 

 

basso profondo — низкий бас, бас профундо

 

 

CANZONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inno

della

расе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Musica е parole di Lino MolinelU

 

Dai

campi

all’officine

 

 

 

dagli uffici di lavor

 

 

 

alle

contrade

piu lontane

 

 

 

unico e il grido del cuor;

 

 

 

Come un’

 

eco s’invola

 

 

 

Questo

canto

del lavor.

 

 

 

Con

una

parola

sola

 

 

 

Scuote

il

grande

profittator.

 

 

 

 

 

 

Pace,

Pace,

Pace,

 

 

 

 

 

 

“Morte alia

guerra” gridate.

 

 

 

 

 

 

Pace,

Pace,

Pace,

 

 

 

 

 

 

l’armi non mai piu impugnate.

 

 

 

 

 

 

Questo canto chiama ancor l’umanita,

 

 

 

 

 

e non semina la morte a larga man.

 

 

 

 

 

Pace,

Pace,

Pace,

 

 

 

Vinti,

possa tu per sempre trionfar.

 

 

 

derisi

e schiavi

 

 

 

Gente

che

lottate

ancor

 

 

 

Con il nemico dei vostri avi

 

 

 

Con

il

padrone

dell’or,

 

 

 

Unite a noi il vostro canto

 

 

 

di guistizia e di liberta,

 

 

 

affinche di pace un manto

 

 

 

scenda

sull’umanita.

 

 

144

VOCABOLARIO

dai campi

от

полей

profittatore m зд.эксплуататор,

 

all’officine

до

заводов

капиталист

 

 

alle

contrade

piu

lontane — зд.

arma f оружие

применять

 

до самых отдаленных уголков

impugnare vt зд.

 

grido

m

крик

 

 

seminare

vt сеять

чтобы ты смог

 

eco f

эхо

 

 

разносится

possa tu

trionfar

 

s’invola

раздается,

восторжествовать

 

 

scuotere

vt

потрясать

 

 

 

Умеренно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

■i-

 

 

 

 

 

 

 

 

Ш

 

 

 

 

$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

_

1 .У

. .

1

 

 

 

 

L-J—-J—

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Dai

campi

all’of-fi.

ci_

 

ne

da-gliufL

 

 

 

 

...

 

 

 

f =

t

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- := д "т:± ~ -=

 

 

a

 

 

 

 

f r

j r

' i

 

~w ~ £г"'

____________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mf

 

- | • I

 

 

 

 

 

ь

Л

j

N

=

r =

l i ^ T - g

r r f f f

j=g

 

^ 3

 

1

 

 

^

r

1

 

 

 

J= fc= t= M = N

J 'u

Ti

k k

T

 

 

 

 

 

 

 

 

£ =

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-fi.ci di

la . vor.

 

 

Al.

le conjtra_de

piu lon.ta .

ne

 

Ш

 

 

 

Ш m

m

 

 

щ

 

 

 

 

и .

nLcoeil g r i. do deicu.or

 

Co.

me

un’

е .

со s ’in.vo-

$

 

 

w

p

 

 

 

 

f

r

i

 

 

 

 

 

 

щ

Ш

w

m

 

m w

145

.la lues.to

can.to del la . vor

—f------ I

шГ~Э• “

Л_ Ж.'| _

=Й=> —

Г—

con u . па ралчз► la

-j" . 4=4 = = f c

у l> p

f

ft-

g

 

r

r

 

so.

 

 

Д,|

9 1 ' —

C i

: $

 

,

3

"

...ft -0~-

u4=l

 

 

 

 

 

 

 

 

------- rf ----—~ — LLJ—

 

 

 

 

- la

 

 

Sicuo. te il j£ran(de)prafit±a_tor.

=F-'-

i

1

 

 

 

 

 

i j

 

. J j ■ -i - - л

n

-J-- J

 

 

 

4 = - -

* = з

=

 

# = 4 •J-#- ■J-

-J-

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ft;. / - ^ 3

\

:

 

I

Т

j j j

~ 1~ "i

Ш

? ’t> [i Щ

d jt

J .

Т - 7 П

f 4 4

4 ~ i

y |

 

 

 

 

146

Г

г

i

г--- Г--- Г

 

 

 

 

 

 

j ~ £ J i

E sp p

P 1

 

-g*na.

te.

5>ues. to

can. tochiajnaan.. cor

l’u-ma. ni.

 

 

 

 

 

 

 

/ 1 3

j

з г г 1 Л ь Я Ъ

J* -

=

4 ~ :

,

t

А

ш

.

 

 

 

--- 1----

J

T ..d

 

 

 

 

 

 

_g.-------

 

 

 

 

 

 

ТГ

 

 

 

/ ■

 

т

-ta,

е non

se.m i.na

la mor. tealar.g^i man.

Pa.

ce,

 

гШ

> i

S* -p,-

im

£

се,

р а . се,

- ра.

I л

iJfl

IfFl

i

ЦСРГ tit!

ГДля повторения

В

р

I Р’ - Р

pos. sa

tu per

sem.pre t r i - on.

#*

f

*

»Гд.ля окончания

£

 

 

LEZIONE DECIMA

ГРАММАТИКА:

Словообразование существительных: суффиксы -ezza, -izia.

 

Participio passato неправильных глаголов.

 

Количественные и порядковые числительные (от 100 до 100000).

 

Употребление числительных ,при обозначении веков.

ТЕКСТЫ:

Неупотребление артикля.

 

1. Alessandro Scarlatti. Ariette di A. Scarlatti.

 

 

2. Dopo di Lei! (Dialogo)

СОНЕТ:

 

3. Michelangelo Buonarroti.

 

Dante Alighieri— Sonetto XV dalla “Vita Nuova”.

GRAMMATICA

Словообразование существительных: суффиксы -ezza, -izia

Суффиксы существительных -ezza, -izia служат для образования от основы прилага­ тельных абстрактных существительных, выражающих качество:

•ezza: bello — la bellezza — красота grande — la grandezza — величие

-izia: giusto — la giustizia — справедливость, правосудие

• Participio passato неправильных глаголов

Некоторые неправильные глаголы образуют Participio passato с суффиксом -t- или -s- или с окончанием -uto:

aprire — aperto soffrire — sofferto offrire — offerto morire — raorto

nascere — nato apparire — apparso scomparire — scomparso venire — venuto

• Количественные и порядковые числительные (от 100 до 100 000'

К оличественные

Порядковые

100 cento

100°* centesimo

101

centuno

101°

centunesimo, centesi­

 

 

 

mo primo

108

centotto

108°

centottesimo

109

centonove

109°

centonovesimo

112

centododici

112°

centododicesimo

120

centoventi

120°

centoventesimo

121

centoventuno

121°

centoventunesimo

125

centoventicinque

125°

centoventicinquesimo

*Знаком ° обозначаются порядковые числительные в итальянском языке.

128

centoventotto

128°

centoventottesimo

130

centotrenta

130°

centotrentesimo

140

centoquaranta

140°

centoquarantesimo

150

centocinquanta

150°

centocinquantesimo

160

centosessanta

160°

centosessantesimo

170

centosettanta

170°

centosettantesimo

180

centottanta

180°

centottantesimo

190

centonovanta

190°

centonovantesimo

200

duecento

200°

duecentesimo

300

trecento

300°

trecentesimo

400

quattrocento

400°

quattrocentesimo

500

cinquecento

500°

cinquecentesimo

600

seicento

600°

secentesimo

700

settecento

700°

settecentesimo

800

ottocento

800°

ottocentesimo

900

novecento

900°

novecentesimo

1000

mille

1000°

millesimo

1722

millesettecento-

1722°

mil lesettecentoventi-

1977

ventidue

1977°

duesimo

mil lenovecentoset-

millenovecentosettan-

 

tantasette

 

tasettesimo

2000

duemila

2000°

duemillesimo

3000

tremila

3000°

tremillesimo

4000

quattromila

4000°

quattromillesimo

10000 diecimila

10000°

diecimillesimo

100.000

centomila

100.000°

centomillesimo

Mille во множественном числе имеет форму mila.

• Употребление числительных при обозначении веков

В итальянском языке'существует д ва способа обозначения веков:

1. использование

п о р я д к о в о г о числительного:

 

il ventesimo

secolo — двадцатый век

2. использование

к о л и ч е с т в е н н о г о

числительного (i- cento) с артиклем; при

этом отбрасывается слово mille (тысяча): il Novecento двадцатый век.

Таким образом обозначаются века от XIII до XX:

XIII

век— il Duecento

XIV

век— il Trecento

XV

век— il Quattrocento

XVI

век— il Cinquecento

XVII

век

— il

Seicento

XVIII

век

— il

Settecento

XIX

век

— l’Ottocento

XX

век

— il

Novecento

Такое обозначение особенно часто употребляется в исторических трудах, трудах по искусству и литературе.

• Неупотребление артикля

Артикль не употребляется:

а) если существительному п р е д ш е с т в у е т указательное или неопределенное мес­ тоимение или числительное:

149

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]