Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Pichugina_musica

.pdf
Скачиваний:
1285
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
7.49 Mб
Скачать

Esercizio 12. Ответьте на вопросы, употребляя местоименную и на­ речную частицу пе:

Esercizio 13.

Esercizio 14.

TESTO 1

1.

Hai

comprato del

pane?

2.

Comprerai

dello

zucchero?

3.

Vuoi delle

mele?

4.

Berrai

del caffe? 5. Mangi della

marmellata? 6.

Hai

bisogno

di

questo libro? 7. Hai bi­

sogno

di

questa

matita?

8.

Avete dei

libri

italiani?

9.

Quanti

libri italiani

avete?

10. Vieni dal teatro dei

burattini?

11.

Partite

da Venezia?

 

 

Образуйте от следующих слов антонимы с приставками a) dis-, б) anti- и определит^ их значение:

а) ordine,

grazia, piacere,

simmetria,

tensione, illusione,

onesto, occupato, umano, armare, apparire, fare;

б) pasto,

militarismo, gas,

corpo, fascista,

aereo, sociale.

Переведите на итальянский язык:

1. Повтори урок! Повторите урок! 2. Не читай быстро! Не читайте быстро! 3. Войди в комнату! Войдите в ком­ нату! 4. Открой окно! Откройте окно! 5. Говори громко! Говорите громко!

VOCABOLARIO

subito a w сейчас

 

arandata / апельсиновый напи-

 

contorno

т гарнир

 

ток

 

patata /картофелина; pi

карто-

servire vt зд.обслуживать

 

фель

 

 

servirmi обслужить меня

 

pisello m

горошек

 

conto т счёт

 

 

 

 

pronto agg готовый

 

Locuzioni е modi di dire

 

 

 

la lista delle vivande —

меню

 

 

arrosto di vitello — жаркое из телятины

 

polio arrosto— жареная курица

 

 

La prego—

прощу Вас

 

 

 

aver fretta— спешить

 

 

 

fra росо —

скоро, вскоре

 

 

Sinonimi

 

 

5Й2Е}

 

S S f& n .)} ™ —

Famiglie di parole

Desiderio — desiderare — desiderato — desiderabile.

Al ristorante

(Dialogo)

Cliente. — Cameriere, mi porti la lista delle vivande, per favore!

Cameriere. —

Subito, signore.

Eccola.

pomodoro,

un arrosto

di vi­

Cliente. —

Per

favore, gli

spaghetti al

 

tello

con contorno di patate

e piselli,

formaggio e

frutta.

201

Cameriere. — Prende

anche qualche cosa da

here? Vuole Chianti? Aran-

 

ciata?

 

 

l’acqua

minerale.

La

prego

di

servirmi

Cliente. — No,

preferisco

 

presto,

ho

fretta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cameriere. — Desidera il caffe?

 

 

 

 

 

 

 

 

Cliente.

— Si,

certo.

 

tutto e

pronto.

 

 

 

 

 

 

Cameriere.

— Ecco, signore,

 

 

 

 

 

 

Cliente.

— Mi

dia

il

conto, per

favore!

grazie.

 

 

 

 

Cameriere.

— Pronto,

signore. Arrivederla e

 

 

 

 

Osservazioni

1. per favore, per piacere —

пожалуйста

употребляется

только при

 

просьбе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Chianti —

марка вина.

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 1.

Прочитайте текст, разделив его наритмические

груп­

 

пы. Переведите текст.

 

 

 

 

 

 

Esercizio 2.

Ответьте на

вопросы:

 

 

 

 

 

 

 

1. Che

cosa ordina

il

cliente? 2.

II

signore

ha

fretta?

 

3.

Quale

piatto (блюдо) Le

piace? 4.

Le

piace

il caffe

 

пего о

il

caffelatte?

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 3.

Найдите в тексте формы повелительного наклонения,

 

переведите их.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esercizio 4.

Закончите предложения, употребляяслова из текста:

 

1. Mi porti... 2. Mi dia... 3.

La

prego di ...

4.

Prefe­

 

risco... 5. Ecco... 6. Desidera...? 7. Vuole...?

 

 

Esercizio 5.

Прочитайте диалог в лицах,

инсценируйте

его.

Выучи-

 

те диалог наизусть.

 

 

 

 

 

 

 

 

TESTO 2

VOCABOLARIO

trattoria / траттория

(тип

де­

gelato т мороженое

 

 

шевого ресторанчика)

 

 

cappuccino т крепкий кофе с

 

insieme aw вместе

 

 

молоком

 

 

 

 

 

al sugo с соусом

 

 

piuttosto aw скорей, лучше

 

aggiungere (aggiunto) [vt добав­

pasta f пирожное

 

 

 

лять

 

 

 

pagare vt

платить

 

 

insalata f салат

 

 

 

lasciare vt

оставлять

 

 

ordinare vt заказывать

 

 

 

 

 

 

 

Locuzioni e modi di dire

 

 

 

 

 

 

 

per terminare —

чтобы закончить

 

 

 

 

 

 

caffe ristretto —

крепкий кофе

 

 

 

 

 

 

spremuta di arancia —

апельсиновый сок

 

 

 

 

 

nemmeno per idea — ни в коем случае

 

 

 

 

 

In trattoria

 

 

 

 

 

 

 

 

Oggi sono stato a mangiare in trattoria. Ho

incontrato

un amico

 

e ci

siamo

andati

insieme. La

trattoria e piccola, ma pulita.

sugo

di pomodoro

e

poi

polio

arrosto

II cameriere

ci ha servito prima spaghetti al

202

Locuziotii e modi di dire
un fritto di pesce — блюдо из жареных рыбёшек и моллюсков uno lo vuole...— один его хочет...
non lo so — я этого не знаю da un pezzo — уже давно
mettere sulla carta — ставить в меню tagliare in due — разрезать на две части
Barzellette
Spiritoso
Primo cliente: — Cameriere, un fritto di pesce!
Secondo cliente: — Anche a me un fritto di pesce, ma fresco! Cameriere (forte, al
cuoco): — Due fritti di pesce; uno lo vuole frescooo!
203
spiritoso agg остроумный pesce т рыба
fresco agg свежий memoria f память pero cong однако fungo m гриб cieco agg слепой uovo m яйцо

con contorno di patate. Al polio abbiamo aggiunto delPinsalata verde. Abbiamo bevuto un po’ di Chianti. Per terminare il pranzo abbiamo ordinato due gelati e frutta. II pranzo ci e piaciuto assai.

Al bar

(Dialogo)

Che cosa prendi?

Io un cappuccino. E tu?

Io piuttosto un caffe ristretto. Vuoi una spremuta di arancia?

No, grazie.

Cameriere, ci porti per piacere un cappuccino, un caffe ristretto e due paste. Quanto pago?

Lascia, pago io.

Nemmeno per idea! Ti ho invitato io!

Esercizio 1. Прочитайте текст, изложите его содержание.

Esercizio 2.

Ответьте на вопросы:

Esercizio 3.

Esercizio 4.

TESTO 3

VOCABOLARIO

1. Dove ё andato Pietro a mangiare? 2. Con chi ё andato? 3. Come ё la trattoria? 4. Che cosa ha servito il cameriere? 5. Che cosa hanno ordinato i due amici per terminare il pranzo? 6. Che cosa hanno ordinato da bere?

Прочитайте и переведите диалог.

Воспроизведите диалог в лицах.

sotto prep под

studioso m исследователь, уче­ ный

errore m ошибка carta f зд. меню particolare m деталь

dimenticare vt забывать tagliare vt резать

Cattiva memoria

Cameriere, il conto!

Che cosa ha mangiato il signore?

Non lo so.

Come?

No. Pero ho chiesto una porzione di polio con funghi.

Cieco

— Cameriere, io ho ordinato una bistecca con l’uovo, dov’e la bistecca?

— Sotto l’uovo, signore.

Studioso

Un signore studia, da un pezzo, la lista delle vivande.

Un. cameriere in

piedi attende gli ordini.

— Portatemi— dice

il signore — portatemi ... degli errori

di ortografia!

 

Ma... non ne abbiamo.

Non ne avete? E perche allora li mettete sulla carta?

Piccolo particolare

U cliente. — Cameriere! Ho ordinato due bistecche, non una! II cameriere. — Scusi, signore, ho dimenticato di tagliarla in due!

TERMINI MUSICALI

Внезапное усиление звука

 

forzato — усиливая (букв, усиленный)

 

sforzato — резко усиливая (букв, форсированный)

 

marcato — подчеркивая, выделяя

 

ben marcato — четко выделяя

 

marcando — выделяя, акцентируя

 

Постепенное усиление звука

 

crescendo — усиливая, увеличивая

 

accrescendo — усиливая, увеличивая

 

rinforzando — усиливая

 

а росо а росо piu forte — понемногу громче

 

sempre piu forte — всё время громче

CANZONE

 

 

“Comprate i miei fiori”

 

Musica e parole di Vietti e di Jacobti

Comprate i miei fiori, Sono mammole e viole. Guardate i colori

Sono quelli del sole. Sono fiori d’april, dai profumi gentil;

Son sbocciati nei prati;

Come sboccian nel cuor Le parole d’amor

Che ci fanno sognare. Comprate i miei fiori; Una viola soltanto, Vi prego, signori,

Ascoltate il mio canto!

VOCABOLARIO

mammola f

фиалка

sbocciare vt

расцветать

 

profumo m аромат

prato m поляна

 

gentile agg

зд. нежный

far sognare

заставлять мечтать

204

16.

LEZIONE SEDICESIMA

Г Р А М М А Т И К А :

Словообразование: приставки ex-, in-

(im-), inter-, po-, pos-, pre-,

 

re-, ri-, s-.

 

 

Imperativo неправильных и возвратных глаголов.

 

Местоименные частицы lo, la, И, 1е,

пе при глаголах в Imperativo.

 

Сочетание предлога senza с инфинитивом.

 

Указательное наречие ессо.

 

ТЕКСТЫ:

 

1. II Conservatorio "Ciaikovskij”.

 

 

 

2. Una tazzina di caffe (<dialogo).

 

 

 

3. Lo studio della musica in Italia.

 

СТИХОТВОРЕНИЕ:

 

Gianni Rodari — “Musica in piazza”.

 

GRAMMATICA

Словообразование: приставки ex-, in- (im-), inter-, po-, pos-, pre-, re-, ri-, s-

Ex- употребляется со значением бывший:

In- (im-)

ex-ministro — бывший министр.

имеет д в а значения: а)

отрицание, противопоставление:

 

impazienza — нетерпение;

infelice — несчастный,

Inter-

б) проникновение внутрь: includere — включать.

имеет значение между: interurbano — междугородний.

Po-, pos- употребляется со значением следования: poscritto — приписка. Ргеимеет значение предшествования («пред»): predire — пред­

сказывать; presentimento — предчувствие.

Re-, ri- озтчаютповторение действия или противодействие: rifare — переделать; riaprire — вновь открыть; reazione — реакция.

S- означает отрицательное, противоположное действие:

'sfavorevole — неблагоприятный; smascherare — разоблачать.

Imperativo неправильных и возвратных глаголов

Imperativo неправильных глаголов

 

 

andare

 

 

fare

sapere

dire

venire

(tu)

 

va’!

 

 

fa’!

sappi!

di’!

vieni!

(egli)

"|

иди!

 

 

делай!

знай!

говори!

приходи!

vada!

 

идет!

faccia!

sappia!

dica!

venga!

(ella)

l

пусть он

 

 

 

 

(Lei)

J

идите!

 

идем!

facciamo!

sappiamo!

diciamo!

veniamo!

(noi)

 

andiamo!

(voi)

 

andate!

идите!

fate!

sappiate!

dite!

venite!

(essi)

Л vadano!

 

 

facciano!

sappiano!

dicano!

vengano!

(esse)

[

пусть они идут!

 

 

 

 

(Loro)

J

идите!

 

 

 

 

 

 

205

Imperativo возвратных глаголов

Возвратные глаголы, спрягаются в повелительном наклонении с местоименными час­ тицами ti, ci, vi (во 2 л. ед. и мн. ч. и 1 л. мн. ч.). Эти частицы употребляются после глагола и пишутся с ним слитно: Lavati! — Мойся!; Laviamoci! — Помоемся!; Lavatevi! — Мойтесь!

В 3 л. ед. и мн. ч. Imperativo эти частицы употребляются перед глаголом: Si lavi!

— Мойтесь! (или: Пусть он моется!) Si lavino! — Мойтесь! (или: Пусть они мо­ ются!)

 

lavarsi

mettersi

servirsi

(tu)

 

lavati

m ettiti!

serviti!

(egli)

)

si lavi!

si metta!

si serva!

(ella)

\

(Lei)

J

 

mettiamoci!

 

(noi)

 

laviam oci!

serviamoci!

(voi)

 

lavatevi!

mettetevii

servitevi!

(essi)

^

 

 

 

(esse)

\

si lavino!

si mettano!

si servano!

(Loro)

J

 

 

 

Местоименные частицы lo, la, Н, le, пе при глаголах в Imperative

Во 2 лице единств, и множ. числа и в 1 лице множ. числа Imperativo указатель­ ные местоименные частицы lo, la, li, le, ne употребляются после глагола и пишутся

слитно с ним: Scrivilo! Scriviamola! Scriveteli! Prendetene!

 

глаголом:

 

 

В 3 лице единств, и множ. числа

они

употребляются перед

 

 

Lo

scriva! Lo

scrivano! Ne

prenda!

Ne

prendano!

 

 

 

 

 

 

 

Сочетание предлога senza с инфинитивом

 

 

Сочетание предлога senza (без) е инфинитивом переводится

на

русский

язык

д е е ­

п р и ч а с т и е м

с о т р и ц а н и е м:

senza fare — не делая; senza leggere — не читая;

senza salutare — не приветствуя.

 

 

 

глаголов,

местоимен­

При

сочетании предлога senza с инфинитивом в о з в р а т н ы х

ная

частица

употребляется

пос ле

инфинитива и пишется

с л и т н о с

ним:

senza

scusarsi — не

извиняясь; senza vederla — не видя ее.

 

 

 

 

 

 

 

Указательное наречие ессо

 

 

 

 

Указательное наречие ессо (вот) употребляется с местоименными частицами (mi, ti, lo, la и т. д.) и пишется с л и т н о с ними: Eccolo. — Вот он. (Вот и он). Eccoci.— Вот мы. (Вот и мы). Eccomi. — Вот я. (Вот и я).

При указании на действие к этим сочетаниям прибавляется инфинитив: ЕссоН ve­ nire.— Вот они идут.

Esercizio 1. Обратитесь в повелительной форме:

Lucia, (prendere) la pesca.

Lucia, prendi la pesca!

206

Esercizio 2.

Esercizio 3.

Esercizio 4.

Esercizio 5.

Esercizio 6.

Esercizio 7.

1. Luigi, (andare) subito nello studio e (fare) il tuo com­ pito! 2. Mirella, (prendere) la rivista e (cominciare) a leggerla! 3. Ragazzi, (stare) buoni, (tacere) un momento! 4. Carlo e Mario, (ascoltare) la radio! 5. Rosa, (venire) qua! 6. Compagni, (venire) qua, (stare) attenti!

Прочитайте и переведите предложения. Обратите вни­ мание на неправильные глаголы в Imperativo:

1.

Luisa,

va’ a spasso, е vieni

a

casa

per la

colazione!

2.

Teresa,

sta’ a casa e fa’ la traduzione.

3.

Paolo,

di’,

che

cosa

e

successo?

4. Olga,

stira

la

camicetta

(кофточ­

ка)!

5. Giorgio, da’

questo libro

a

me.

6.

Fate

il vostro

compito!

7.

Signorina, faccia la traduzione! 8. Signore,

dica,

vuole

questo

libro? 9.

Dite,

volete

andare

al

con­

certo?

10.

Sandro,

di’, vuoi

andare

a teatro?

 

 

 

Скажите, чтобы он не делал этого:

Ascolta Maria!

Non ascoltare Maria!

1.Parla con lui! 2. Ascolta! 3. Fa’ questo lavoro! 4. Da’

il

tuo telefono! 5.

Di’

le stesse

(одни

и

те же)

parole!

6.

Va’ al cinema!

7.

Mangia il

gelato!

8.

Sta’ a

casa!

Замените выделенные существительные на местоимен­ ную частицу (lo, 1а, И, 1е):

1.

Anna,

leggi

il

giomale! 2. Nina, leggi i giornali!

3.

Carlo,

mangia

le

mele (яблоки)!

4.

Andrea,

prendi

la

pesca! 5.

Compagni,

prendete la rivista! 6. Gino,

scrivi

la domanda! 7. Antonio, compra

il

biglietto!

8.

Lucia,

ordina (заказать)

un

caffe! 9.

Mirella, compra

questa

car-

tolina!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Образуйте формы

Imperativo

(2

л. ед. и мн. ч. и

3

л.

ед. ч.) от следующих глаголов:

 

 

 

 

 

 

accomodarsi, non alzarsi, pettinarsi, fermarsi, ricordarsi.

Прочитайте отрывки из арии Зибеля из оперы Гуно «.Фауст»; укажите глаголы в Imperativo:

Le

parlate d’amor,

.

О

cari

fior!

 

Ditele

che l’adoro,

 

Ch’e il solo mio tesoro,

 

Ditele che il mio cor

 

Langue

d’amor.

 

Le parlate d’amor, О cari fior,

Recate i miei sospiri, Narrate i miei martiri, Ditele, о cari fior, Quel ch’ho nel cor!

Ответьте на вопросы, употребляя наречие ессо в соче­ тании с местоименными частицами lo, la, li, le:

Dove ё Gino?

Eccolo.

207

Esercizio 8.

Esercizio 9.

TESTO 1

VOCABOLARIO

1. Dove e Lucia? 2. Dove sono i giornali? 3. Dove e Mario? 4. Dove sono le riviste? 5. Dove e il mio vocabolario? 6. Dove e la mia matita? 7. Dove sono i manua­ li? 8. Dove sono le cartoline?

От следующих слов образуйте антонимы с приставка­ ми a) in- (im-, -il, -ir) 6) -s и определите их значение:

а)

certo,

сарасе, esperto,

utile, fedele, logico, mobile, possi­

б)

ble,

reale, regolare;

 

contento, comodo, cortese, piacevole, fortunato, favorevole,

 

gradito, leale, coprire,

comparire, parlare.

Раскройте скобки, поставьте глаголы в Passato prossi­ mo:

1. Voi (fare) bene la traduzione. 2. Egli non mi (dire) niente. 3. Garibaldi (vincere) molte battaglie. 4. La bambina (nascere) due anni fa. 5. Mi (piacere) il film italiano. 6. Come (crescere) (расти) questo ragazzo!

statale a g g государственный

 

fidanzata

f

невеста

 

inaugurare vt

торжественно

от

partecipare

(a) v i участвовать

крывать

 

 

 

 

 

esistere vt существовать

fa зд. тому

назад

 

 

membro m

член

 

suonatore т

исполнитель

 

occuparsi

(di)

v r заниматься

durare vt

длиться

 

 

ricerca f

исследование

gratis a w

бесплатно

 

rapporto m доклад

 

anzi

avv даже,

наоборот

 

discutere

vt

обсуждать

provenire v i зд. приезжать

 

tirocinio

m аспирантура, повы­

disposizione

f распоряжение

 

шение квалификации

 

oltre

a prep

кроме

 

 

provvedere

vt

обеспечивать, го­

materia /

предмет

 

 

товить

 

 

 

 

presso prep

при

 

 

qualifica

/

квалификация

esibirsi vr выступать

 

 

 

 

 

 

 

L o cu zio n i

e

m odi d i

d ire

 

 

 

 

 

 

 

di fama mondiale — пользующийся мировой

славой

 

strumenti

a

fiato — духовые

инструменты

 

 

 

 

strumenti

a

corda — струнные инструменты

 

 

 

 

la borsa di

studio — стипендия

 

 

 

 

 

 

Lo Studio d’opera

del Conservatorio — Оперная

студия

консервато­

рии

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanto... quanto — как... так

и

 

 

 

 

 

 

Societa Scientifica

Studentesca — Студенческое

научное

общество

corsi

di perfezionamento — курсы

усовершенствования

 

Sinonimi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fama

1

ciaBa

 

 

partecipare a

 

 

участвовать,

gloria j

 

 

prendere parte J

принимать участие

F a m ig lie

d i

parole

 

 

 

 

 

 

 

 

La musica — musicare — m usicale— il

m usico — il

m usicista.

II canto — cantare — il cantante — la

cantatrice — la canzone.

208

II Conservatorio “Ciaikovskij”

I

Московская государственная консерватория им. П. И. Чай­ ковского.

II Conservatorio

statale

di

Mosca

porta

il

nome di

Piotr

Iliich

Ciaikovskij ed

e

stato inaugurato

piu

di

cento anni

fa.

 

 

 

 

superiori

musicali

nell’Unio-

II Conservatorio

di Mosca e uno dei piu grandi istituti

ne Sovietica, di fama mondiale. Vi sono le facolta seguenti: pianoforte,

orchestra,

teoria e composizione, canto e direttori di coro.

musicisti

di

ogni

genere:

pianisti

e

Nel Conservatorio di Mosca

vengbno

preparati

violinisti,

cantanti

e

direttori

di

coro,

 

compositori

e

critici

 

musicali,

direttori

dell’orchestra sinfonica

e suonatori

di

strumenti

a fiato,

ecc

(eccetera).

 

 

Anzi,

II corso degli studi dura cinque anni. Lo studio nel Conservatorio

e

a gratis.

gli studenti

che

studiano bene,

ricevono una borsa di

studio.

Gli

studenti

 

che

pro-

vengono da

altre

citta,

hanno a loro

disposizione delle

camere

alia

casa

dello

stu­

dente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oltre alle materie musicali come il solfeggio, la storia

e

la

teoria della

musica,

il

canto, l’armonia,

ecc. ci studiano anche ajtre materie

teoriche come

l’estetica,

l’eco-

nomia politica, la scienza del comunismo e

il marxismo-leninismo,

la

storia

dell’arte,

le lingue straniere:

l’inglese, il

francese,

il

tedesco e

 

{’italiano.

La

lingua

italiana

viene studiata alia facolta di canto, perche e una lingua molto melodiosa ed e neces-

saria ad

ogni cantante.

 

 

studenti si

esibiscono

nelle

Presso la

facolta di

canto с’ё lo Studio d’opera, dove gli

opere classiche russe

e straniere (per

esempio “Eugenio Oneghin” di Ciaikovskij,

“La

Fidanzata dello zar” di Rimskij-Korsakov, “II Barbiere di Siviglia”

di

Rossini

ed

altre).

 

 

propria

------

studentesca.

La

sezione

dei

La facolta d’orchestra ha la

orchestra sinfonica

direttori del coro ha il coro, composto di studenti che partecipano

al

coro

e

si

esibiscono nella qualita dei maestri del coro.

 

 

 

 

 

Nel Conservatorio di

Mosca

come in

tutti i ConservatOri

delPUnione

Sovietica esiste

14 P. H. Пичугина

209

la Societa Scientifica Studentesca dove gli studenti, membri di questa societa, si occupano delle ricerche, fanno rapporti, discutono le opere. Presso il Conservatorio di Mosca ci sono i corsi di perfezionamento per gli insegnanti di altri'conservatori del- l’Unione Sovietica. II tirocinio provvede la qualifica ancora piu alta.

Molti studenti del Conservatorio hanno ricevuto premi e diplomi nei festival e nei concorsi internazionali. Nei Conservatorio di Mosca studiano anche molti student stranieri da Ungheria, Bulgaria, Francia, Italia, Inghilterra, e da altri paesi.

Esercizio 1.

Прочитайте и переведите текст.

Esercizio 2.

Ответьте на вопросы:

Esercizio 3.

Esercizio 4.

Esercizio 5.

Esercizio 6.

TESTO 2

VOCABOLARIO

1.

Che

nome porta

il

Conservatorio

statale di

Mosca?

Quando

e stato inaugurato? 2. Quante

facolta

ci

sono

nei

Conservatorio? Quali?

3.

Chi viene

preparato

nei

Conser­

vatorio?

4.

Gli

studenti

ricevono

la

borsa

di

studio?

5.

C’e la casa dello

studente? 6. Quali

materie

si studi­

ano

nei

Conservatorio?

Quali

lingue?

7. C’e

lo

Studio

d’opera

presso la

facolta

di

canto? Quali opere

si

danno?

8.

Che

cosa fanno gli studenti nella Societa Scientifica

Studentesca? 9. Chi ha ricevuto premi e diplomi

nei

concorsi

internazionali? 10. Le piace studiare al

Conser­

vatorio?

11.

Che

cosa

canta

Lei

in

italiano?

12.

Chi e il

suo maestro (maestra) di canto? 13. Quali sono

i

suoi

cantanti

preferiti?

E compositori?

 

 

 

 

 

 

Расскажите о ваших занятиях в музыкальном вузе.

Найдите в тексте глаголы в страдательном залоге, вы­ пишите их.

Поставьте вопросы к членам предложения:

Gli studenti venuti da altre citta hanno una casa dello studente alia loro disposizione.

Переведите на итальянский язык:

1. В консерватории готовятся музыканты разных специ­ альностей: пианисты и скрипачи, исполнители на духовых инструментах, симфонические дирижеры и т. д. 2. Курс обучения длится пять лет. 3. При вокальном факультете есть Оперная Студия, где студенты поют в операх рус­ ских и иностранных композиторов, как, например, «Цар­ ская невеста» Римского-Корсакова, «Севильский цирюль­ ник» Россини и другие.

tazzina /

чашечка

arioso a g g просторный

disturbare

vt мешать

proiettare

vt демонстрировать,

stance a g g усталый

показывать

на экране

cucchiaino m ложечка

 

 

210

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]