Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

English

.pdf
Скачиваний:
52
Добавлен:
14.03.2016
Размер:
1.34 Mб
Скачать

2.Первые пять работ составлены в пяти вариантах и даны в настоящем сборнике, причем каждый вариант работы № 4 дублируется в свою очередь для двух типов вузов; варианты 1—5 составлены для технических вузов, варианты 1а—5а—для гуманитарных вузов. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 и 2, выполняют вариант № 1, на 3 или 4 — № 2, на 5 или 6 — № 3, на 7 или 8 — № 4, на 9 или 0 — № 5.

В тех вузах, где нет системы шифров, кафедра иностранных языков указывает вариант, который студент должен выполнить.

Контрольная работа № 6 составлена в 8 вариантах в соответствии с основными профилями вузов, с расчетом на выполнение одного варианта в каждом вузе соответствующей специализации. Все остальные варианты можно использовать в качестве дополнительного материала.

3.Выполняйте письменные контрольные работы в отдельной тетради. На тетради напишите свою фамилию, инициалы, шифр (если он есть), адрес, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.

4.Работы должны быть написаны чернилами, аккуратно, четким почерком; если тетрадь в клетку, пишите через строчку. При выполнении работы оставляйте широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

5.Выполняйте задания в той последовательности, в какой они даны в настоящем пособии.

6.Абзацы, которые надо перевести письменно, перепишите на левой стороне тетради, а на правой — сделайте письменный перевод указанных абзацев.

7.Выполненные контрольные задания направляйте в институт в установленные сроки для проверки и рецензирования. Во избежание повторения ошибок, выполняйте и высылайте на рецензию только одну контрольную работу.

8.Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается студенту без проверки.

VI. ИСПРАВЛЕНИЕ РАБОТЫ НА ОСНОВЕ РЕЦЕНЗИИ

1.По получении проверенной рецензентом контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки.

2.Руководствуясь указаниями рецензента, повторите не вполне усвоенный вами учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности, перепишите начисто в исправленном виде в конце контрольной работы.

3.Если рецензент потребует переделать в работе тот или иной раздел или вновь выполнить задание, необходимо сделать это и без задержки выслать на рецензию переделанную или вновь выполненную работу. Приложите также и ту работу, в которой рецензент сделал исправления.

4.Только после того как будут выполнены все указания рецензента, можно приступить к изучению материала очередного контрольного задания и к его выполнению.

5.Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранить, так как при сдаче зачета или экзамена производится опрос по контрольным работам.

VII. ПИСЬМЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

1.Сообщите своему рецензенту о всех затруднениях, возникающих у вас при самостоятельном изучении французского языка.

Со всеми вопросами, которые вы самостоятельно решить не можете, обращайтесь также за консультацией. При этом точно изложите, в чем вы испытываете трудности, т. е. укажите:

а) какие предложения в тексте вызывают затруднения при переводе; б) какие правила, объяснения, формулировки в области фонетики, грамматики, словарного

состава вам не ясны; в) какие упражнения и что именно в них представляется вам трудным.

2.При этом укажите название учебника или учебного пособия, по которому вы занимаетесь, издательство, год издания, страницу учебника, номер упражнения.

3. Если вы затрудняетесь выполнить упражнение или сделать перевод пришлите свой вариант выполненной вами контрольной работы, чтобы рецензент мог подтвердить правильность выполнения или разъяснить допущенные вами ошибки.

VIII. ПОДГОТОВКА К ЗАЧЕТАМ И ЭКЗАМЕНАМ

В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется:

а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты учебника, учебного пособия и контрольных заданий;

б) просмотреть по отрецензированным контрольным работам допущенные ошибки; в) повторить соответствующие правила и модели, проделать выборочно отдельные

упражнения для самопроверки.

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

Для того чтобы правильно выполнить задание № 1, необходимо усвоить материал следующих разделов рекомендованного учебника французского языка:

I. Звуковой строй французского языка.

Гласные открытые и закрытые, носовые; согласные, полугласные, ударные; орфографические знаки.

II. Грамматика.

1.Определенный и неопределенный артикль, слитный артикль, сокращенный артикль.

2.Имя существительное. Образование множественного числа имен существительных.

3.Имя прилагательное; изменение имен прилагательных по родам. Степени сравнения имен прилагательных.

4.Местоименные прилагательные; указательные и притяжательные.

5.Местоимения личные (подлежащие). Неопределенное местоимение on,

6.Глагол. Спряжение глаголов I, II и III групп в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах в présent, passé composé и futur simple de l’indicatif; вспомогательные глаголы avoir и être в тех же временах и формах.

7.Participe passé в роли определения.

8.Местоименные глаголы.

9.Простое распространенное предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Вопросительные предложения.

10.Конструкция c'est, ce sont, безличная конструкция il y а.

11.Наречия и местоимения у, en.

12.Многозначность предлогов à, dans, pour, en, de.

13.Образование наречий, суффикс -ment.

ВАРИАНТ 1

I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, e, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с[s]

c[k]

ç[s]

g[ʒ]

g[g]

faculté, ingénieur, cycle, leçon, capacité, centre, gymnastique, gaieté, facile, comprendre, conçu, imaginer, goût, exerçant, régularité.

II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1. II est étudiant. 2. Les cours commenceront dans cinq minutes. 3. A l'institut il у a une grande bibliothèque.

III. а) Раскройте скобки и в зависимости от контекста поставьте глаголы в présent, passé composé или в futur simple в соответствующем лице и числе:

1. Ils (faire) leurs études à la faculté de mécanique par correspondance. 2. Dans trois ans elle (avoir) un diplôme d'ingénieur. 3. Hier mes amis (venir) à Moscou.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов étudier, faire.

IV. а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в мужском

роде:

Образец: une spécialité renommée - un spécialiste renommé.

1.une école superieure - un établissement ...

2.une étudiante laborieuse - un étudiant.,.

3.une spécialiste qualifiée - un ingénieur ...

4.une session semestrielle - un examen ...

б) Слова правой колонки поставьте во множественном числе:

О б р а з е ц : un livre intéressant - des livres intéressants.

V.Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов

àи sur:

l. J'étudie le français a l'Institut. 2. Je pense à mes camarades. 3. Elle viendra dans un mois. 4. Le dictionnaire est sur la table. 5. Les étudiants ont des questions sur le texte.

VI. Замените точки наречием или местоимением en, у. Переведите предложения на русский язык:

1. Quels spécialistes forme-t-on à votre institut? On ... forme ingénieurs. 2. Est-il content de ces résultats? Oui, il ... est content. 3. Penses-tu aux examens? Oui, j' ... pense. 4. Revenez-vous de la bibliothèque ? Oui, j' ... reviens.

VII. Прочитайте и устно переведите 1, 2, 3, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3, 5 и 6 абзацы.

Mots et expressions:

1Le ministère de l'Enseignement supérieur et secondaire speécialisé de l’U.R.S.S. -

Министерство высшего и среднего специального образования СССР

2tenir compte - принимать во внимание, учитывать

3il existe – существует

Des possibilités illimitées de s'instruire

1.II y a en Union Soviétique des possibilités illimitées pour s'instruire. Le gouvernement

soviétique a accordé et accorde une attention particulière à la formation des cadres. Le ministère de l'Enseignement supérieur et secondaire spécialisé de 1'U.R.S.S.1 assure la direction générale de la formation des spécialistes. Les plans et les programmes d'études tiennent compte2 de tout 1'ensemble des connaissances théoriques et pratiques que devra posséder le futur spécialiste.

2.II existe3 trois types d'établissement d'enseignement: à plein temps, du soir et par correspondance. Les étudiants des deux dernières catégories bénéficient d'un grand nombre de facilités: un congé payé pour passér les examens, pour la préparation de la maîtrise, etc.

3.Pour entrer à l'institut on passé des examens. L'accès à l'institut se fait par concours. S'il y a plusieurs candidats pour place vacante, on admet le candidat qui totalise le plus grand nombre de points. On tient compte également des notes qui figurent au certificat d'instruction secondaire.

4.Le nombre des places dans les écoles croîtra. Dernières années le contingent des élèves des établissements d'enseignement supérieur toujours s'accroît.

5.A la faculté du soir et par correspondance on fait des études le soir, après le travail. II n'est pas facile de cumuler les études et le travail. On se prive souvent de beaucoup de distractions.

6.Mais peu à peu, les jeunes gens et les jeunes filles s'habituent à la vie estudiantine. lis suivent des conférences et prennent des notes, discutent dans les séminaires, travaillent dans les laboratoires, dans les bibliothèques.

VIII. Выпишите из 4-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.

IX. Перепишите 2-е предложение 1-го абзаца и 2-е предложение 2-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X. Прочитайте 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Est-ce que lo nombre de places dans les écoles supérieures croîtra?

1.Le nombre de places croîtra.

2.Le nombre de places diminuera.

3.Le nombre de places restera sans changer.

ВАРИАНТ 2

I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, е, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

c[s]

c[k]

ç[s]

g[ʒ]

g[g]

façade, énergie, goût, cyclon, capacité, édifice, Egypte, agiter, recueillir, participant, reçu, virgule, conférence, façon, égalité.

II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1. Les étudiants suivent les cours. 2. Ils prennent des notes. 3. A l'Université il y a une cité sportive.

III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé, или futur simple в соответствующем лице и числе:

1.Chaque semestre (s'achever) par des examens. 2. Bientôt vous (avoir) un diplôme d'ingénieur.

3.Hier elle (passér) son dernier examen.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов recevoir, travailler.

IV. а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском

роде:

Образец: un livre intéressant - une revue intéressante.

1.un ingénieur qualifié - une spécialiste ...

2.un nouveau local - une ... faculté

3.un établissement supérieur - une école ...

4.un travail créateur - une activité ...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе:

Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.

V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов

à, de, pour:

1. Ils répondent aux questions du professeur. 2. Mes amis sont arrivés à Moscou. 3. Ils reviennent de Kiev. 4. Parlez de votre ville natale. 5. J'ai apporté ces projets pour les étudier ensemble. 6. Nous luttons pour la paix.

VI. Замените точки наречием или местоимением en или у. Переведите предложения на русский язык:

1.Voulez-vous passer vos vacances au chantier? Oui, nous … voulons passer nos vacances.

2.Combien de cours avez-vous aujourd’hui? Aujourd’hui nous … avons quatre. 3. Pensez-vous à ma proposition? Oui, j’ … pense. 4. Quand reviendrez-vous de l’institut? – J’ … reviendrai à quatre heures.

VII. Прочитайте и устно переведите 1, 3, 4, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 5 абзацы.

L'Université de Moscou

1.L'université de Moscou fondée en 1755 par le grand savant et encyclopédiste russe

M. V. Lomonossov est de nos jours le plus grand établissement d'enseignement supérieur de l’U.R.S.S. De grands savants et écrivains russes y ont fait leurs études.

2.L'université forme les cadres des établissements et instituts de recherches scientifiques, le personnel de l'enseignement supérieur et moyen.

3.On a construit le nouvel édifice de l'Université sur les monts Lénine à 1953 sur les plans d'un groupe d'architectes, dirigés par Roudnev. Au centre de cet ensemble grandiose d'une parfaite unité architecturale s'élève un bâtiment de 31 étages.

4.Le nouvel édifice universitaire réunit toutes les conditions favorables à une activité scientifique féconde, aux travaux des étudiants et au repos de ceux qui y enseignent, comme de ceux qui s'y instruisent.

5.Actuellement l'Université comprend 15 facultés. Les étudiants ont à leur disposition des salles d'études, de conférences, des bibliothèques, des laboratoires d'études et scientifiques, dotés d'un équipement moderne.

6.Auprès de l'Université fonctionnent un institut et des cours de perfectionnement des professeurs des établissements d'enseignement supérieur et un institut des langues orientales.

VIII. Выпишите из 3-го абзаца предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.

IX. Перепишите 1-е предложение 3-го абзаца, переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в нем причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X. Прочитайте 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

L'Université qui forme-t-elle ?

1.L'Université forme des ingénieurs qualifiés.

2.L'Université forme des savants.

3.L'Université forme des cadres des établissements et instituts de recherches, le personnel de l'enseignement supérieur.

ВАРИАНТ 3

I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, е, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

c[s]

c[k]

ç[s]

g[ʒ]

g[g]

génération, centrale, reçu, considérable, guider, socialisme, maçon, région, capable, engager, cycle, façade, régulier, aucun, gypse.

II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1. Elle s'intéresse aux nouveaux livres. 2. Les cours commenceront dans cinq minutes. 3. A l'institut il y a beaucoup de facultés.

III. а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1. Notre journée de travail (commencer) à huit heures. 2. Dimanche prochaine nous (aller) à l'Exposition. 3. Il y a deux ans il (travailler) comme mécanicien.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов finir, lire.

IV. а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском

роде:

Образец: un centre culturel - une vie culturelle.

1.un examen oral - une épreuve ...

2.un mot étranger - une langue ...

3.un texte suivant - une expression ...

4.un enseignement professionnel - une école ...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе:

Образец: un journal intéressant - des journaux intéressants.

V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов

à, dans:

1. Je veux entrer à l'Institut de Génie Civil. 2. Mon ami veut entrer à la faculté d'urbanisme. 3. Ils travaillent du matin au soir. 4. La réunion commencera dans dix minutes. 5. Il a rencontré son ami dans la rue.

VI. Замените точки наречием или местоимением еп или у. Переведите предложения на русский язык:

1.A-t-il des livres français? Oui, il … a beaucoup.

2.Revient-il tard de l'Université? Oui, il ... revient tard.

3.Réfléchissez-vous à votre réponse ? Oui, nous ... réfléchissons.

4.Allez-vous à l'institut? Oui, j' ... vais.

VII. Прочитайте и устно переведите 1, 2, 3, 4, 5 абзацы следующего текста. Перепишите и письменно переведите 3, 4 и 5 абзацы.

Mots et expressions:

1le bachelier — зд. абитуриент

2d'année en année — из года в год

3des facilités — льготы

4tout en continuant — продолжая

L'Instruction en U.R.S.S. est accessible à tous

1.En Union Soviétique il n'y a aucune restriction qui limite l'admission dans les écoles supérieures. L'unique condition c'est que le bachelier1 passé les examens région, maçon, gypse, guider aucun, cycle, gouvernement.

2.Les écoles supérieures sont d'année en année2 plus nombreuses. Actuellement on compte en U.R.S.S. plus de 850 établissements d'enseignement supérieur. Au cours de dix dernières années le nombre d'étudiants, de nos instituts et universités toujours s'accroît, le contingent des élèves s'est accru d'un million.

3.Chaque année on relève les crédits assignés à la formation des cadres qualifiés. L'instruction est gratuite dans nos écoles. La plupart des étudiants touchent une bourse d'Etat.

4.Afin d'attirer dans les écoles supérieures les personnes qui ont déjà une certaine expérience du travail, on accorde des facilités3 aux jeunes qui ont travaillé dans les entreprises industrielles, kolkhozes et sovkhozes ou dans les établissements. L'expérience a montré que ces jeunes étudient avec plus de facilité.

5.Chaque année des dizaines de milliers d'ouvriers et de kolkhoziens reçoivent l'instruction tout en continuant4 à travailler. Ils font leurs études par correspondance ou le soir.

6. Les étudiants de cette dernière catégorie jouissent aussi des facilités. Pendant la période des examens, ils ont un payé maximum de 40 jours, et un congé octroyé pour la préparation du diplôme est de 4 mois.

En outre, l'usine ou l'institution où travaille l'étudiant paie les frais de déplacement pendant la période des examens, si se trouve dans une autre ville.

VIII. Выпишите из 2-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.

IX. Выпишите из 2-го абзаца 3-е предложение и из 3-го абзаца 1-е предложение; переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X. Прочитайте 6-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

De quelles facilités jouissent les étudiants qui font leurs études par correspondance?

1.Ils ne jouissent qu'un congé payé.

2.Ils jouissent du congé payé et du congé pour la préparation du diplôme.

3.Ils jouissent du congé payé de 40 jours, du congé pour la préparation du diplôme et on leur paie les frais de déplacement

ВАРИАНТ 4

I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, e, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с[s]

c[k]

ç[s]

g[ʒ]

g[g]

 

 

 

 

 

capable, génération, centrale, considérable, reçu, socialisme, engager, façade, région, maçon, gypse, guider, aucun, cycle, gouvernement.

II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1. Il est étudiant. 2. Ma famille habite Moscou. 3. A l'Université il y a beaucoup d'étudiants.

III. а) Раскройте скобки и в зависимости от контекста поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1. Demain nous (partir) pour Moscou. 2. Il (s'intéresser) aux nouveaux livres. 3. Hier elle (subir) son examen écrit.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов faire, travailler.

IV. а) В правой колонке замените точки соответствующими существительными в женском

роде:

Образец: un livre illustré - une revue illustrée.

1.un examen oral - une épreuve ...

2.un enseignement professionnel - une école...

3.un long trajet - une ... expérience

4.un ingénieur qualifié —une spécialiste ...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

Образец: un journal intéressant – des journaux intéssants.

V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов

à, dans, de:

1. A quoi pensez-vous? 2. Il ira à l'institut. 3. Marie parle de son ami. 4. Notre groupe est dans la salle trente-six. 5. Il a rencontré son ami dans la rue. 6. A quelle heure reviendra-t-il de l'institut ?

VI. Замените точки наречием или местоимением en или у. Переведите предложения на русский язык:

1. Avez-vous des livres français? Oui, j' ... ai. 2. Avez-vous pensé à ma proposition? Oui, j' ... ai pensé. 3. Ce livre est-il dans votre bibliothèque ? Oui, il... est. 4. Venez-vous de l'institut? Oui, j'... viens.

VII. Прочитайте и устно переведите 2, 3, 4, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2, 3 и 4 абзацы.

Mots et expressions:

1il existe — существует

2cours à plein temps — дневное обучение

3propre à — свойственный чему-либо

4place de choix — особое место

5pluridisciplinaire — многопрофильный

Les écoles supérieures d'enseignement technique en U.R.S.S.

1.Au cours de son développement l'Etat soviétique a toujours prêté une grande attention à l'école technique supérieure formée des savants et des ingénieurs pour l'industrie du pays.

2.En U.R.S.S. il existe1 un grand nombre d'écoles supérieures d'enseignement technique. L'enseignement supérieur est de trois types: cours à plein temps2, cours du soir et cours par correspondance. Les diplômes obtenus à la fin des études ont la même valeur.

3.Le progrès technique interrompu propre à3 la production socialiste et ses cadences rapides exigent et exigeront un grand nombre d'ingénieurs compétents.

4.Les écoles supérieures enseignent les plus diverses spécialités. Aujourd'hui l'économie nationale de l'U.R.S.S. dispose des ingénieurs et des techniciens formés dans les écoles différentes.

5.Parmi les écoles supérieures d'enseignement technique, les instituts polytechniques occupent une place de choix4. Ce sont des établissements pluridisciplinaires5 où les élèves se spécialisent dans les branches les plus diverses.

6.Les instituts qui se spécialisent dans telle ou telle branche industrielle font également partie du système des écoles supérieures techniques. Certaines écoles supérieures d'enseignement technique se trouvent dans le voisinage immédiat qui peuvent accueillir les étudiants. Elles se multiplieront.

VIII. Выпишите из 6-го абзаца 1 и 3-е предложения с местоименными глаголами. Переведите их. Укажите времена, в которых стоят эти глаголы. Напишите их инфинитивы.

IX. Перепишите первый абзац, переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в нем причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

X. Прочитайте 1-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Les écoles supérieures d'enseignement technique qui forment-elles?

1.Elle forment des spécialistes dans le domaine de l'enseignement.

2.Elles ne forment que des savants.

3.Elles forment des savants et des ingénieurs pour l'industrie du pays.

ВАРИАНТ 5

I. Руководствуясь правилами чтения букв с, g в положении перед буквами а, о, u, e, i, у и ç перед а, о, u, разместите приведенные ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:

с[s]

c[k]

ç[s]

g[ʒ]

g[g]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connaître, français, facilités, intelligent, particulier, cycle, reçu, régulier, égalité, gymnaste, façon, scénario, cadeau, agiter, gouvernement.

II.Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:

1.Nous irons à cette exposition. 2. A Moscou il y a beaucoup de bibliothèques. 3. Les cours commencent à six heures.

III.а) Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе:

1. Il (cumuler) les études et le travail. 2. Chaque ouvrier soviétique (pouvoir) recevoir l'instruction supérieure et devenir ingénieur. 3. Hier il (rentrer) très tard.

б) Образуйте повелительное наклонение от глаголов écouter, bâtir.

IV. а) В правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском

роде:

Образец: un spécialiste renommé — une spécialiste renommée.

1.un livre illustré - une revue ...

2.un travail intéressant - une activité ...

3.un ouvrage spécial - une école ...

4.un passé glorieux — une histoire ...

б) Слова левой колонки поставьте во множественном числе.

Образец: un journal intéressant – des journaux intéssants.

V. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов

à, sur, dans:

1. Lisez le texte à la page 75. 2. Nous terminerons nos études à l'institut dans cinq ans. 3. Posez une question sur cette phrase. 4. Allez au tableau, s'il vous plaît. 5. Inscrivez votre nom sur la liste. 6. Mon ami est dans une maison de repos.

VI. Прочитайте и устно переведите 1, 2, 3, 4, 5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3, 4, 5 абзацы.

Mots et expressions:

1être accordé— уделяться

2ont été créés — были созданы

3dès — c, начиная с…

L'école supérieure soviétique aujourd'hui

1. Une attention exceptionnelle est accordée1 en U.R.S.S. à la formation et à l'éducation des cadres et des spécialistes qui jouent un grand rôle dans le progrès scientifique technique et social: l'école

supérieure soviétique, tout le système d'instruction publique ont été crées2 pour le peuple et servent ses intérêts.

2.Le système d'instruction publique créé en U.R.S.S. sur la base des principes démocratiques assure aux citoyens des possibilités réelles pour recevoir une instruction supérieure.

3.L'ampleur de la formation des spécialistes ne cesse de croître en U.R.S.S. Le réseau des écoles supérieures s'étend. La révolution scientifico-technique et les tâches toujours croissantes de notre édification ont exigé d'étendre la formation de cadres plus qualifiés.

4.Une grande attention est accordée à la croissance et au perfectionnement de la base matérielle des écoles supérieures. Elles ont des salles de calcul où les étudiants travaillent dès3 la première année. On y trouve des laboratoires modernes pour les cours pratiques et les recherches scientifiques, on élargit l'utilisation de la télévision et du cinéma dans l'enseignement.

5.Ces dernières années on applique plus largement dans les grandes écoles supérieures les recherches scientifiques estudiantines prévus dans le plan d'études. Les recherches scientifiques des étudiants sont une des méthodes les plus efficaces de formation des spécialistes capables de travailler dans les conditions du développement rapide de la révolution scientifico-technique.

6.Les étudiants soviétiques sont des membres actifs de notre société. Beaucoup d'étudiants sont députés aux Soviets locaux et aux Soviets Suprêmes des républiques fédérées.

VII. Выпишите из 3-го абзаца предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.

VII. Перепишите 1-е предложение 2-го абзаца и 3-е предложение 3-го абзаца, переведите их и укажите, является ли каждое из имеющихся в них причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

IX. Прочитайте 6-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Est-ce qu'il y a des députés aux Soviets Suprêmes des républiques fédérées parmi les étudiants ?

1.Les étudiants sont des membres actifs de notre société.

2.Beaucoup d'étudiants sont députés aux Soviets locaux.

3.Beaucoup d'étudiants sont députés aux Soviets Suprêmes des républiques fédérées.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2

К выполнению контрольного задания № 2 студенту следует приступать лишь после того, как, в соответствии с методическими указаниями, им будет повторен грамматический и лексический материал предыдущих заданий, будут прочитаны и переведены тексты учебника, рекомендованного кафедрой, и выполнены упражнения на основе следующих разделов грамматики:

1.Сложное предложение.

2.Несамостоятельные личные местоимения, их функции. Местоимения личные самостоятельные.

3.Указательные местоимения.

4.Passé simple.

5.Imparfait.

6.Plus-que-parfait.

7.Пассивная форма глаголов.

8.Ограничительный оборот ne ... que.

9.Суффиксы и префиксы существительных и прилагательных.

ВАРИАНТ 1

I. Перепишите следующие предложения; подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами – в функции косвенного дополнения. Предложения переведите:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]