Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ARB288172_0_20140119_141653_53034

.rtf
Скачиваний:
11
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
147.35 Кб
Скачать

51. При таких обстоятельствах Европейский Суд находит, что принцип равенства сторон был нарушен в связи с отказом национальных судов в обеспечении участия заявителя в слушании.

(b) Уклонение от вручения документов заявителю

52. Ситуация заявителя была дополнительно усугублена тем фактом, что он не имел доступа к отзывам ответчика и третьих лиц, просивших отказать в удовлетворении исковых требований, и к доказательствам, представленным ими до заседания суда первой инстанции. Таким образом, он был лишен возможности комментировать отзывы и ставить под сомнение подлинность, относимость и законность доказательств. Следовательно, заявитель находился в существенно менее удобном положении, чем противная сторона. Тот факт, что после рассмотрения дела судом первой инстанции он получил копии отзывов ответчика и третьих лиц и соответствующих доказательств, не устраняет этого неудобства. Действительно, к этому времени он уже подал кассационную жалобу и поэтому не мог комментировать отзывы в письменной форме. Заявитель также не мог сделать это в устной форме во время заседания суда кассационной инстанции, которое было проведено всего через несколько дней, поскольку, как указывалось выше, он не был доставлен в заседание.

53. Европейский Суд напоминает, что принцип состязательности и равенства сторон, который является одним из элементов более широкого понятия справедливого судебного разбирательства, означает, что каждой стороне должна быть предоставлена разумная возможность знать объяснения другой стороны и представленные ею доказательства и высказывать свое мнение о них, а также представлять свою позицию в условиях, которые не ставят его в существенно неблагоприятное положение в отношении противной стороны (см. Постановление Европейского Суда от 3 марта 2000 г. по делу "Крчмарж и другие против Чехии" (Krcmar and Others v. Czech Republic), жалоба N 35376/97, § 39, и Постановление Европейского Суда от 27 октября 1993 г. по делу "Домбо Бехер Б.В." против Нидерландов" (Dombo Beheer B.V. v. Netherlands), Series A, N 274, § 33).

54. Европейский Суд учитывает, что он неоднократно устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в делах, затрагивавших те же вопросы, что и в данном случае (см., например, Постановление Европейского Суда от 21 февраля 2002 г. по делу "Циглер против Швейцарии" (Ziegler v. Switzerland), жалоба N 33499/96, § 33 - 40, Постановление Европейского Суда от 19 мая 2005 г. по делу "Стек-Риш и другие против Лихтенштейна" (Steck-Risch and Others v. Liechtenstein), жалоба N 63151/00, § 51 - 59, Постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 г. по делу "Бартенбах против Австрии" (Bartenbach v. Austria), жалоба N 39120/03, § 32 - 34, Постановление Европейского Суда от 28 октября 2010 г. по делу "Шаллер-Боссерт против Швейцарии" (Schaller-Bossert v. Switzerland), жалоба N 41718/05, § 39 - 43, и Постановление Европейского Суда от 27 сентября 2011 г. по делу "Грдало против Словакии" (Hrdalo v. Croatia), жалоба N 23272/07, § 34 - 40). Рассмотрев все предоставленные ему материалы, Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации не выдвинули факта или довода, способного убедить его сделать иное заключение в настоящем деле.

(c) Отказ в вызове свидетеля

55. Наконец, Европейский Суд отмечает, что ходатайство заявителя о допросе свидетеля было отклонено на том основании, что В., являвшаяся защитником заявителя в судебном разбирательстве, была связана долгом конфиденциальности по отношению к клиенту.

56. Европейский Суд напоминает, что в то время как статья 6 Конвенции гарантирует право на справедливое судебное разбирательство, она не содержит правил допустимости доказательств или порядка их оценки, которые, следовательно, остаются предметом регулирования национального законодательства и судов страны (см. Постановление Европейского Суда от 12 июля 1988 г. по делу "Шенк против Швейцарии" (Schenk v. Switzerland), Series A, N 140, p. 29, § 45 - 46, и Постановление Большой Палаты по делу "Гарсия Руис против Испании" (Garcia Ruiz v. Spain), жалоба N 30544/96, ECHR 1999-I, § 28). Точно так же, в первую очередь национальные власти, в частности, суды, должны толковать законодательство страны, и Европейский Суд не может подменять их толкование своим в отсутствие произвольности. Задача Европейского Суда заключается в удостоверении того, что разбирательство в целом, включая способ получения доказательств и принятие процессуальных решений, было справедливым (см. Постановление Европейского Суда от 15 июня 2004 г. по делу "Тамминен против Финляндии" (Tamminen v. Finland), жалоба N 40847/98, § 38).

57. Статья 6 Конвенции прямо не гарантирует право на вызов свидетелей или на принятие судом по гражданским делам других доказательств. Тем не менее любое ограничение права стороны гражданского разбирательства на вызов свидетелей или на приобщение доказательств в поддержку ее позиции должно быть согласовано с требованиями справедливого судебного разбирательства в значении пункта 1 этой статьи, включая принцип равенства сторон. Равенство сторон предполагает, что каждая сторона должна иметь разумную возможность представить свою позицию при условиях, которые не ставят ее в положение существенного неудобства по сравнению с другой стороной (см. Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Вежбицкий против Польши" (Wierzbicki v. Poland), жалоба N 24541/94, § 39).

58. В настоящем деле заявитель должен был доказать, что он подвергся жестокому обращению. Он ссылался на два доказательства: видеозапись его допроса, свидетельствующую о том, что он имел травмы лица и тела, и показания В., которая могла подтвердить, что видела у него травмы. Поскольку видеозапись была уничтожена ответчиком, показания В. являлись для заявителя единственным доказательством, если не считать его собственных объяснений.

59. Однако заявителю было отказано в возможности допроса В., так как национальные суды полагали, что этому препятствует адвокатская тайна. Европейский Суд отмечает в этой связи, что правило адвокатской тайны служит важной цели обеспечения конфиденциальности в отношениях адвоката и клиента и содействия полной откровенности с адвокатом, что позволяет последнему наилучшим образом оказывать юридическую помощь и осуществлять эффективное представительство. Эта привилегия служит интересам клиента и, следовательно, может быть востребована только клиентом, который может от нее отказаться.

60. Заявитель в настоящем деле хотел, чтобы В. дала показания относительно травм, которые она видела на его лице и теле, и не требовал раскрытия сведений, полученных ею от него во время конфиденциальных встреч. Таким образом, трудно понять, почему ей следовало препятствовать в даче показаний относительно обстоятельств, не относящихся к адвокатской тайне. В любом случае, подав ходатайство о ее допросе в суде по поводу травм, заявитель прямо отказался от этой привилегии, и суды были не вправе соблюдать ее против его воли.

61. Отказ от допроса В., единственной свидетельницы, способной подтвердить версию заявителя о жестоком обращении, лишил его возможность обосновать свою позицию и неизбежно повлек вывод о необоснованности его требований. Европейский Суд находит, что отказ при вышеизложенных обстоятельствах может рассматриваться как свидетельство несправедливости, несовместимой с требованиями Конвенции (см. для сравнения упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Тамминен против Финляндии", § 38 - 42, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Домбо Бехер Б.В." против Нидерландов", § 31 - 35).

(d) Заключение

62. Поскольку заявителю было отказано в участии в слушаниях судов первой и кассационной инстанций, он не имел разумной возможности комментировать отзывы ответчика и третьих лиц и представленные ими доказательства, и национальные суды отказались заслушать важного свидетеля защиты, следует заключить, что заявитель был поставлен в положение существенного неудобства по сравнению с другой стороной и был лишен возможности эффективно представить свою позицию в суде.

63. Соответственно, имело место нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции.

II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отказа в доступе к суду

64. Заявитель жаловался в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции на то, что ему было отказано в доступе к суду, поскольку национальные суды уклонились от рассмотрения его требования о компенсации ущерба, причиненного незаконным судебным решением. Соответствующие части пункта 1 статьи 6 Конвенции изложены выше.

A. Приемлемость жалобы

65. Власти Российской Федерации утверждали, что статья 6 Конвенции неприменима к разбирательству, возбужденному заявителем против судьи. Заявитель не имел права на компенсацию, признанную законодательством страны. Следовательно, данное разбирательство не затрагивало определение его гражданских прав или обязанностей.

66. В этой связи Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции распространяется на "спор" о "гражданском праве", которое может, хотя бы на доказуемых основаниях, считаться признанным в национальном праве, независимо от того, защищено ли оно также Конвенцией (см. среди недавних примеров Постановление Большой Палаты по делу "Энеа против Италии" (Enea v. Italy), жалоба N 74912/01, § 103, ECHR 2009-...). Однако вопрос о том, имеет ли лицо право на иск в соответствии с законодательством страны, что позволяет ссылаться на пункт 1 статьи 6 Конвенции, может зависеть не только от материального содержания относимого гражданского права, определенного национальным законодательством, но и от наличия процессуальных препятствий или ограничений возможностей предъявления потенциальных требований в суд. В последнем случае пункт 1 статьи 6 Конвенции может быть применим (см. Постановление Европейского Суда по делу "A. против Соединенного Королевства" (A. v. United Kingdom), жалоба N 35373/97, § 63, ECHR 2002-X).

67. Европейский Суд полагает, что в настоящем деле различие между элементами, относящимися к существованию в законодательстве страны права на компенсацию вреда, причиненного незаконными судебными решениями, и элементами, которые составляют процессуальное препятствие для разрешения судом требований, вытекающих из предположительно незаконных судебных решений, с трудом поддается установлению. Данные вопросы, по крайней мере, частично относятся к существу жалобы заявителя на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции. Таким образом, Европейский Суд находит нужным отложить вопрос применимости статьи 6 Конвенции до рассмотрения существа жалобы.

68. Европейский Суд также отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.

B. Существо жалобы

69. Власти Российской Федерации утверждали, что статья 1070 ГК РФ (см. § 37 настоящего Постановления) содержит исчерпывающий перечень случаев, в которых к судье может быть предъявлен иск о компенсации. Иск заявителя явно не относился к этим случаям, и поэтому в его принятии было отказано.

70. Заявитель поддержал свою жалобу.

71. Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции обеспечивает каждому право предъявить в суд любое требование, относящееся к его гражданским правам и обязанностям. Таким образом, это положение воплощает "право на суд", в составе которого право на доступ к суду, а именно право на возбуждение дела судом по гражданским делам, представляет только один аспект, однако этот аспект фактически позволяет воспользоваться другими гарантиями, предусмотренными в пункте 1 статьи 6 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 22 декабря 2009 г. по делу "Сергей Смирнов против Российской Федерации" (Sergey Smirnov v. Russia), жалоба N 14085/04, § 25 <*>, и Постановление Европейского Суда от 10 января 2006 г. по делу "Телтроник-ЦАТВ" против Польши" (Teltronic-CATV v. Poland), жалоба N 48140/99, § 45).

--------------------------------

<*> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2010.

72. "Право на суд" не является абсолютным и может подвергаться ограничениям. Примененные ограничения не должны ограничивать и уменьшать доступ к суду, предусмотренный для граждан, таким образом или в таком объеме, что в значительной мере сущность этого права будет умалена. Кроме того, Европейский Суд подчеркивает, что ограничение совместимо с пунктом 1 статьи 6 Конвенции только в том случае, когда оно преследует законную цель и существует разумная соразмерность между используемыми средствами и преследуемой законной целью (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Сергей Смирнов против Российской Федерации", § 26 и 27, Постановление Европейского Суда от 26 июля 2005 г. по делу "Едамский и Едамская" (Jedamski and Jedamska v. Poland), жалоба N 73547/01, § 58, и Постановление Европейского Суда по делу "Крейц против Польши" (Kreuz v. Poland), жалоба N 28249/95, § 54 и 55, ECHR 2001-VI).

73. Европейский Суд также напоминает, что в его задачу не входит подмена собой национальных судов. В первую очередь национальные органы, особенно суды, должны решать проблемы толкования национального законодательства. Роль Европейского Суда сводится к проверке того, насколько последствия данного толкования совместимы с Конвенцией (см. Постановление Европейского Суда по делу "Акционерное общество "Сотирис и Никос Кутрас Атти" против Греции" (Soci t Anonyme Sotiris and Nikos Koutras Attee v. Greece), жалоба N 39442/98, § 17, ECHR 2000-XII).

74. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что после обращения в суд дело заявителя не было рассмотрено по существу, поскольку его обстоятельства не относились к случаям, указанным в статье 1070 ГК РФ (см. § 25 настоящего Постановления). Статья 1070 ГК РФ образует исключение из содержащегося в статье 1064 того же Кодекса общего правила о том, что любой вред, причиненный лицу, должен быть возмещен причинителем, предусматривая, что вред, причиненный при осуществлении правосудия, может быть компенсирован государством только в отношении двух категорий дел (см. § 36 и 37 настоящего Постановления). Во-первых, статья 1070 ГК РФ содержит исчерпывающий перечень ситуаций возмещения вреда, причиненного незаконными судебными решениями, независимо от вины судьи. Во-вторых, она предусматривает, что вред может быть возмещен в случаях установления вины судьи приговором по уголовному делу. Конституционный Суд определил третью категорию случаев - причинение вреда вследствие нарушения судом права на справедливое судебное разбирательство актами процессуального характера может быть компенсировано даже в отсутствие осуждения судьи в уголовном разбирательстве, если вина установлена в рамках гражданского разбирательства (см. § 39 настоящего Постановления, см. также в отношении третьей категории дел Постановление Европейского Суда от 16 сентября 2010 г. по делу "Черничкин против Российской Федерации" (Chernichkin v. Russia), жалоба N 39874/03, § 28 - 30 <*>). Во всех других случаях, таких как в деле заявителя, ответственность на судей или на государство не может быть возложена.

--------------------------------

<*> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2012.

75. Европейский Суд учитывает, что он ранее устанавливал совместимость определенных привилегий и иммунитетов от гражданской ответственности с пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Подобно тому, как право доступа к суду является неотъемлемой частью гарантий справедливого судебного разбирательства, предусмотренного этой статьей, некоторые ограничения доступа также могут считаться ему присущими, примером чего могут являться ограничения, обычно признаваемые государствами-участниками в качестве части доктрины парламентского иммунитета (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "A. против Соединенного Королевства", § 83), или общепризнанные нормы международного публичного права о государственном иммунитете или иммунитете международных организаций (см. относительно государственного иммунитета Постановление Большой Палаты по делу "Аль-Адсани против Соединенного Королевства" (Al-Adsani v. United Kingdom), жалоба N 35763/97, § 56, ECHR 2001-XI, Постановление Большой Палаты по делу "Фогарти против Соединенного Королевства" (Fogarty v. United Kingdom), жалоба N 37112/97, § 36, ECHR 2001-XI (извлечения), см. также относительно иммунитета международных организаций Постановление Большой Палаты по делу "Уэйт и Кеннеди против Германии" (Waite and Kennedy v. Germany), жалоба N 26083/94, § 50 - 74, ECHR 1999-I). В то же время Европейский Суд также указывал, что не является совместимым с верховенством права и демократическом обществе или с основным принципом, лежащим в основе пункта 1 статьи 6 Конвенции - а именно что должна существовать возможность предъявления гражданско-правовых требований судье для разрешения - право государства в отсутствие ограничений или контроля со стороны конвенционных органов выводить из-под юрисдикции судов целый ряд гражданско-правовых требований или наделять иммунитетом от гражданской ответственности большие группы или категории лиц (см. Постановление Европейского Суда от 21 сентября 1994 г. по делу "Файед против Соединенного Королевства" (Fayed v. United Kingdom, § 65, Series A, N 294-B, и Постановление Большой Палаты по делу "Аль-Адсани против Соединенного Королевства" (Al-Adsani v. United Kingdom), жалоба N 35763/97, § 47, ECHR 2001-XI).

76. Европейский Суд также отмечает, что иммунитет, предоставленный судье в отношении гражданско-правовых требований о возмещении вреда, ранее признавался допустимым ограничением права доступа к суду в деле "Эрнст и другие против Бельгии". Европейский Суд принял во внимание, что судейский иммунитет является утвердившейся правовой практикой, существующей в той или иной форме во многих государствах-участниках. Он преследует законную цель надлежащего осуществления правосудия. Однако Европейский Суд добавил, что существенным фактором определения того, было ли подобное ограничение пропорциональным законной цели, является доступность заявителям разумных альтернативных средств эффективной защиты своих прав. Хотя они не могли требовать возмещения вреда от судьи, они могли предъявить иск к государству на основе тех же фактов. Существо их права доступа к суду, таким образом, не было умалено (см. Постановление Европейского Суда от 15 июля 2003 г. по делу "Эрнст и другие против Бельгии" (Ernst and Others v. Belgium), жалоба N 33400/96, § 47 - 57).

77. В отличие от дела "Эрнст и другие против Бельгии" заявитель в настоящем деле не мог предъявить гражданское требование ни к судье, ни к государству. Следует удостовериться в том, было ли это ограничение совместимо с пунктом 1 статьи 6 Конвенции.

78. Европейский Суд принимает к сведению доводы Конституционного Суда, оправдывающие ограниченную ответственность судей и государства за вред, причиненный предположительно незаконными судебными решениями, и соответствующий иммунитет от гражданско-правовых требований (см. § 38 настоящего Постановления). Европейский Суд признает, что подобное ограничение направлено на предотвращение оспаривания вступившего в силу судебного решения в обособленном гражданском разбирательстве проигравшими сторонами, которые обычно имеют возможность подачи жалоб в апелляционный суд или другие органы, предусмотренные процессуальными нормами. Оно также позволяет судьям выполнять свою работу совершенно независимо и в отсутствие опасений за то, что использование своей дискреции при вынесений решений может повлечь их ответственность за причинение вреда. Наконец, оно позволяет судьям сосредоточиться на исполнении своих обязанностей в отсутствие постоянного предъявления исков проигравшими сторонами. Таким образом, оно преследует законную цель надлежащего отправления правосудия.

79. Остается установить, имелась ли разумная связь пропорциональности между примененными средствами и законной целью, преследуемой оспариваемым ограничением.

80. Европейский Суд учитывает, что иммунитет от гражданских требований о компенсации за ущерб, причиненный при осуществлении правосудия, не имеет бланкетного или неопровергаемого характера. В частности, иск может быть предъявлен в наиболее серьезных случаях, когда вред причинен вследствие незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного заключения под стражу или избрания меры пресечения в виде подписки о невыезде, незаконного административного ареста или исправительных работ, независимо от вины со стороны судей или работников правоохранительных органов. Иск о возмещении вреда может быть также предъявлен, если судебные акты вынесены умышленно или в коррупционных целях, и вина судьи установлена приговором суда, вступившим в законную силу. Поэтому данное ограничение не может рассматриваться как произвольное выведение из-под юрисдикции судов всего набора гражданско-правовых требований.

81. Европейский Суд напоминает в этой связи, что в качестве принципа конвенционной прецедентной практики статья 6 Конвенции сама по себе не гарантирует конкретного содержания гражданских прав и обязанностей в национальном законодательстве и что конвенционные контрольные органы не могут создавать путем толкования пункта 1 статьи 6 Конвенции материальное гражданское право, которое не имеет правовой основы в данном государстве (см. Постановление Большой Палаты по делу "Z и другие против Соединенного Королевства" (Z and Others v. United Kingdom), жалоба N 29392/95, § 98, ECHR 2001-V, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "A. против Соединенного Королевства", § 63). Суды страны в двух инстанциях признали, что при обстоятельствах дела заявителя российское законодательство не возлагает ответственность на судью или государство, и отказали в принятии его заявления. Однако, если основа для требования в законодательстве отсутствует, слушание являлось бы дорогостоящим и затратным по времени процессом, который не обеспечил бы заявителю средство правовой защиты. Такое слушание действительно не отвечало бы какой-либо цели в ситуации, в которой, как в настоящем деле, законодательство страны не предусматривало ответственности за предполагаемый ущерб. Следовательно, Европейский Суд не может устанавливать подобную ответственность для судьи или государства в деле заявителя, поскольку это фактически означало бы замену собственным взглядом мнение национальных судов относительно надлежащего толкования и содержания законодательства страны. Таким образом, не имеется оснований для того, чтобы рассматривать определение об отказе в принятии иска, мотивированное отсутствием устойчивого основания иска, как нарушение принципа доступа к суду (см. с необходимыми изменениями упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Z и другие против Соединенного Королевства", § 97 и 101).

82. Наконец, Европейский Суд отмечает, что ограниченная ответственность судей и государства за вред, причиненный в рамках судебного разбирательства, и последующий иммунитет от исков могут при наличии доказуемой жалобы на основании материально-правовых положений Конвенции порождать вопрос о нарушении Конвенции, но, по мнению Европейского Суда, на основании статьи 13 Конвенции, а не пункта 1 статьи 6 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты по делу "Z и другие против Соединенного Королевства", § 102 и 103). В настоящем деле заявитель не выдвинул доказуемую жалобу в соответствии с материально-правовыми положениями Конвенции в связи с его незаконным переводом из исправительной колонии в тюрьму, он также не подал жалобу на основании статьи 13 Конвенции.

83. С учетом вышеизложенного Европейский Суд считает, что по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции нарушены не были.

III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции

84. Наконец, Европейский Суд рассмотрел иные доводы, выдвинутые заявителем, но, принимая во внимание предоставленные материалы, и насколько предмет жалобы относится к юрисдикции Европейского Суда, он не усматривает в них признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "a" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.

IV. Применение статьи 41 Конвенции

85. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

A. Ущерб

86. Заявитель требовал компенсацию морального вреда. Сумма этого требования, однако, неясна. Печатный текст содержит упоминание суммы 6 000 евро, набранной цифрами. Рукописное уточнение в скобках указывает сумму в 16 000 евро, написанную словами.

87. Власти Российской Федерации подчеркивали несоответствие печатного и рукописного текстов. Они полагали, что требование заявителя является чрезмерным.

88. Европейский Суд полагает, что заявитель должен был испытать страдания и разочарование, вызванные несправедливым судебным разбирательством по гражданскому делу в связи с его требованием о компенсации за предполагаемое жестокое обращение. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 4 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную выше сумму.

B. Судебные расходы и издержки

89. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд не присуждает ему каких-либо сумм по данному основанию.

C. Процентная ставка при просрочке платежей

90. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО:

1) признал жалобу приемлемой в части предполагаемого нарушения принципа равенства сторон в разбирательстве о компенсации за предполагаемое жестокое обращение и предполагаемого нарушения его права доступа к суду в разбирательстве о компенсации вреда, причиненного предположительно незаконными судебными решениями, а в остальной части - неприемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции в части нарушения принципа равенства сторон в разбирательстве о компенсации за предполагаемое жестокое обращение;

3) постановил, что по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции в части доступа к суду в разбирательстве о компенсации вреда, причиненного предположительно незаконными судебными решениями, нарушены не были;

4) постановил, что:

(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 4 000 евро (четыре тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму;

(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

5) отклонил единогласно оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 июня 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

Председатель