- •Ставропольеведение
- •Черная т. К. Литературный край ставрополье
- •Введение. Проблематика регионального литературоведения
- •Часть I. Первая половина XIX века начало. Первые звуки. Поэтическое открытие кавказа
- •28 Октября 1845
- •Н.Н. Муравьев. Из «Записок»
- •А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (отрывок)
- •От Моздока до Тифлиса (октябрь 1818 г.)
- •Грузинская ночь (в отрывках):
- •Одна из них
- •Последняя
- •Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
- •Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
- •Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
- •Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
- •М.И. Пущин. «Встреча с а.С. Пушкиным за Кавказом»
- •Аммалат-бек. Кавказская быль
- •Глава III
- •Глава VI Выдержки из записок Аммалат-Бека (Перевод с татарского)
- •Кавказская тема в творчестве опальных поэтов 1-й половины XIX века
- •Куда несетесь вы, крылатые станицы
- •На приезд в Сибирь к жениху Эмилии Петровны Ивашовой
- •Ответ а.С. Пушкину на его послание «в Сибирь»
- •(«Михаил Тверской»)
- •Хронология кавказской биографии м.Ю. Лермонтова
- •По кавказским местам «героя нашего времени»
- •Стихи из лермонтовской «тетради в. Одоевского»
- •Говорят современники
- •Ранняя массовая кавказская проза
- •Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 1-й половины XIX века По тем же источникам
- •Воспоминания Железноводска
- •Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
- •Из главы 7 Закубанский карамзада
- •28 Июня 1837 г.
- •16 Августа 1837 г.
- •28 Июня 1837 г. Пятигорск
- •1837 Г. Пятигорск
- •Глава хlii Княгиня Чавчавадзе
- •Из главы хliv Князь Илико Орбелиани
- •Князь Канбулат (Черкесское предание)
- •Рассказ аварца. Из походного дневника
- •Часть II. Вторая половина XIX века синтез традиций европейской цивилизации и национальных культур. Усиление аналитических, реалистических и просветительских тенденций
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 2-й половины XIX века
- •Памяти ю. П. Вревской
- •Очерки кавказа Дагестан Гнездо Шамиля
- •Часть III. Литературный процесс на ставрополье во второй половине XIX и начале XX века
- •Памяти героини, Риммы Михайловны Ивановой
- •Воспоминание
- •Видения ночи
- •Грустна моя песня…
- •Эльбрус
- •Стихи Коста Хетагурова я смерти не боюсь
- •Часть IV. Биографические и творческие контакты российских писателей с северным кавказом
- •Часть V. Литература эмиграции
- •Губернатор (Эпизоды из романа)
- •Борис андреевич филиппов (филистинский)
- •Стихи б.В. Филиппова
- •Из сборника «Мимоходом: Рассказы. Легенды. Стихи. — Вашингтон: [б. И.], 1970»
- •Из сборника «Бремя времени: Стихи 1942 — 1961». — Вашингтон: [б. И.], 1961
- •Последнее стихотворение написано за двенадцать дней до смерти:
- •Монастырь (рассказ из книги «Кресты и перекрестки»)
- •Курочка (Из сборника «Пестрые рассказы»)
- •Александр исаевич солженицын (1918 - 2008)
- •Часть VI. Двадцатый век — новое время. Становление писательской организации ставрополья
- •Метаморфозы Алексея Бибика
- •Море сарматское Из главы I. Речь аббата Куаньяра
- •Глава IV. Разоблачение Саламандры
- •Из главы VII. Очкарик и Бочарик
- •Вспоминает ставропольский поэт Геннадий Фатеев.
- •«Старая яблоня». Глава из книги т.П. Батуриной «Пока дышу». Ставрополь, 1987
- •Стихи а. М. Исакова
- •Награда(рассказ из книги «Звенья»)
- •Рассказы и.В. Чумака Отец
- •Антоновские яблоки
- •Рассказы-миниатюры м.В. Усова о природе Улыбка весны
- •Живительные соки
- •Июнь Как щеглята спасаются
- •Глиняное гнездышко
- •Чубатые франты
- •Перед дальней дорогой
- •Бабье лето
- •Январь Боярышник у дороги
- •Драма в водосточной трубе
- •Стихи в.А. Ащеулова
- •Стихи и. В. Кашпурова
- •Стихи а. Е. Екимцева для детей
- •Стихи а. Е. Екимцева длявзрослых
- •Георгий михайлович шумаров (род. В 1932 г.)
- •Улица, которую я любил
- •Игорь степанович романов (род. В 1927 г.)
- •Последний день августа (Из книги «Одинокие птицы»)
- •Владимир григорьевич гнеушев (род. В 1927 г.) – 2010 (?)
- •Стихи в.Г. Гнеушева
- •Южные города
- •После смены
- •Владислав сергеевич чернов (род. В 1934 г.)
- •Тигр в алой майке (Отрывок из повести «Сто пятая жизнь Акбара»)
- •Владимир константинович маляров (род. В 1946 г.)
- •Андрей терентьевич губин (род. В 1927 г.)
- •Молоко волчицы (отрывок из романа)
- •Часть VII. Развитие национальных литератур северокавказского региона
- •Стихи поэтов северного кавказа халимат байрамукова
- •Соревнование ашугов
- •Стихи к. Кулиева Родной язык
- •Старым горским мастерам
- •Мой Кавказ
- •Стихи, написанные по пути из Польши
- •Часть I. Первая половина XIX века
- •Часть II. Вторая половина XIX века
Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
«Я помню, как во время этого путешествия (по дороге на Кавказ), недалеко от Таганрога... увидя море, мы приказали остановиться, и вся наша ватага, выйдя из кареты, бросилась к морю любоваться им [Путники размещались в двух дорожных каретах и коляске. Вместе с Марией и Софьей находились в карете англичанка, няня и компаньонка. — Т.Ч.]. Оно было покрыто волнами, и, не подозревая, что поэт шел за нами, я стала для забавы бегать за волной и вновь убегать от нее, когда она меня настигала; под конец у меня вымокли ноги; я это, конечно, скрыла и вернулась в карету. Пушкин нашел эту картину такой красивой, что воспел ее в прелестных стихах, поэтизируя детскую шалость; мне было тогда 15 лет.
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!(Из 1-й главы «Евгения Онегина». — Т.Ч.)
Позже в «Бахчисарайском Фонтане», он сказал:
... ее очи...
Яснее дня, темнее ночи.
В сущности, он любил только свою музу и облекал в поэзию все, что видел».
Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
Из письма А.С. Пушкина брату Льву 24 сентября 1820 г.
«Два месяца жил я на Кавказе; воды мне были очень нужны и чрезвычайно помогли, особенно серные горячие. Впрочем, купался в теплых кисло-серных, в железных и в кислых холодных. Все эти целебные ключи находятся не в дальнем расстоянии друг от друга, в последних отраслях кавказских гор. Жалею, мой друг, что ты со мною вместе не видал великолепную цепь этих гор; ледяные их вершины, которые издали, на ясной заре, кажутся странными облаками, разноцветными и недвижными; жалею, что не всходил со мною на острый верх пятихолмного Бешту (Бештау), Машука, Железной горы, Каменной и Змеиной. Кавказский край, знойная граница Азии, любопытен во всех отношениях...».
Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
«Сила ярких впечатлений пробудила поэтическое вдохновение Пушкина. Он открыл Кавказ для русской поэзии».
А.С. Пушкин
«Я в нем хотел изобразить это равнодушие к жизни и к ее наслаждениям, эту преждевременную старость души, которые сделались отличительными чертами молодежи 19-го века».
(Письмо В.П. Горчакову, октябрь — ноябрь 1822 г.)
«...Нашел я измаранный список «Кавказского пленника» и признаюсь, перечел его с большим удовольствием. Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно...».
(«Путешествие в Арзрум»)
«Черкесы, их обычаи и нравы занимают большую и лучшую часть моей повести...».
(Письмо В.П. Горчакову, 1822 г.)
«Сам не понимаю, каким образом мог я так верно... изобразить нравы и природы, виденные мною издали».
(«Путешествие в Арзрум», черновик)
«С вершин заоблачных бесснежного Бешту видел я только отдаленные главы Казбека и Эльбруса. Сцена моей поэмы должна бы находиться на берегах шумного Терека, на границах Грузии, в глухих ущельях Кавказа — я поставил моего героя в однообразных равнинах, где сам прожил два месяца...».
(Письмо Н.И. Гнедичу, 24 марта 1821 г.)
«Описание народов черкесских не связано ни каким происшествием и есть не что иное, как географическая статья или отчет путешественника».
(Письмо Н.И. Гнедичу, 29 апреля 1822 г., черновик)
В.Г. Белинский
«Пленник — это герой того времени... Не Пушкин родил или выдумал их: он только первый указал на них... В этом отношении «Кавказский пленник» есть поэма историческая».
(Из статьи шестой цикла «Сочинения Александра Пушкина»)
«Пафос этой поэмы — двойственный: поэт был явно увлечен двумя предметами — поэтическою жизнью диких и вольных горцев, и потом — элегическим идеалом души, разочарованной жизнью. Изображение того и другого слилось у него в одну роскошно поэтическую картину. Грандиозный образ Кавказа с его воинственными жителями в первый раз был воспроизведен русскою поэзиею, — и только в поэме Пушкина в первый раз русское общество познакомилось с Кавказом, давно уже знакомым России по оружию... С тех пор, с легкой руки Пушкина, Кавказ сделался для русских заветною страною не только широкой, раздольной воли, но и неисчерпаемой поэзии, страною кипучей жизни и смелых мечтаний! Муза Пушкина как бы освятила давно уже на деле существовавшее родство России с этим краем, купленным драгоценною кровию сынов ее и подвигами ее героев. И Кавказ — эта колыбель поэзии Пушкина — сделался потом и колыбелью поэзии Лермонтова...
Кто был на Кавказе, тот не мог не удивляться верности картин Пушкина: взгляните, хотя с возвышенностей, при которых стоит Пятигорск, на отдаленную цепь гор, — и вы невольно повторите мысленно эти стихи, о которых вам, может быть, не случалось вспоминать целые годы:
Великолепные картины,
Престолы вечные снегов,
Очам казались их вершины
Недвижной цепью облаков.
И в их кругу колосс двуглавый,
В венце блистая ледяном,
Эльбрус огромный, величавый,
Белел на небе голубом.
Описания дикой воли, разбойнического героизма и домашней жизни горцев дышат чертами ярко верными».
(Из статьи шестой цикла «Сочинения Александра Пушкина»)
Поэма «Кавказский пленник» знакомила русского читателя с жизнью горцев, с их бытом и характерами, с картинами природы Кавказа. По мнению проф. А.В. Попова, описание цепи Кавказских гор в поэме — результат наблюдения с одной из высших точек г. Ставрополя («Великолепные картины, / Престолы вечные снегов…»). В поэме Пушкин выразил восхищение вольнолюбием и патриархальным бытом горцев, во многом романтически идеализируя их.
С другой стороны, Пушкин в это время высоко ценил жесткую военную политику Ермолова, считая ее единственно возможной на данном историческом этапе, укрепляющей государственность России, что нашло отражение в «Эпилоге» поэмы («Смирись, Кавказ, идет Ермолов»). Пушкин быстро перерос собственное произведение, но признавался: «В нем есть стихи моего сердца». Н.В. Гоголь подчеркнул значение поэтического обращения Пушкина к теме Кавказа: «Исполинский, покрытый вечным снегом Кавказ, среди знойных долин, поразил его; он, можно сказать, вызвал силу души его и разорвал цепи, которые еще тяготели на свободных мыслях». Однако следует отметить, что поэт уже в этом раннем произведении индивидуально оригинален. Его герой — не просто романтическая разочарованная гордая личность. И поведение, и переживания пленника явно соотносятся с обстоятельствами исторической ситуации на Кавказе, и словом «герой» сущность пушкинского персонажа не определяется. Это человек, готовый к противоречивому развитию. Традиционный мотив плена наполняется новыми возможностями.
*** *** ***
С мая по сентябрь 1829 г. Пушкин совершил вторую поездку на Кавказ.
В начале марта 1829 года Пушкин выехал в Закавказье, там в это время шла русско-турецкая война. Еще в самом начале войны, весной 1828 года, он вместе с поэтом Вяземским обратился с просьбой зачислить их в армию. Но им отказали под выдуманным предлогом: «Поскольку все места в оной «действующей» армии заняты». Конечно, это было проявлением политического недоверия. Брат царя писал в это время Бенкендорфу, что «они (Пушкин и Вяземский) не принадлежат к числу людей, на которых можно положиться», и что в армии они «приобретут, в скором времени, множество последователей среди молодых офицеров». Пушкина отказ этот глубоко оскорбил. Он давно мечтал вырваться из душного Петербурга, чувствуя себя в нем на привязи. Теперь ... он решает ехать в армию на свой риск, самовольно. Постоянной угрозой расправы висела над поэтом «отеческая» опека Николая I и шефа жандармов Бенкендорфа. Раздражала «высочайшая» цензура.
Прошло лишь два года, после того как Пушкин вернулся из ссылки. Теперь над ним нависла новая угроза. Кем-то стал распространяться отрывок из его стихотворения «Андрей Шенье» под заглавием «На 14-е декабря». Началось следствие. К счастью, все обошлось благополучно. В июле 1826 года началась новое дело по поводу «богохульной» поэмы «Гавриилиада». Это грозило Сибирью. «Ты зовешь меня в Пензу, — писал Пушкин в эти дни Вяземскому, — а того и гляди поеду далее, «прямо на Восток».
Изнывая в тишине,
Не хочу я быть утешен, —
Вы ж вздохнете ль обо мне,
Если буду я повешен? —
записал он в дневнике Ек.Н. Ушаковой.
Снова тучи надо мною
Собралися в тишине;
Рок завистливый бедою
Угрожает снова мне...
Сохраню ль к судьбе презренье?
Понесу ль навстречу ей
Непреклонность и терпенье
Гордой юности моей?
(Из стихотворения «Предчувствие»)
После неудачного первого сватовства к Н.Н. Гончаровой, а также опасаясь репрессивных мер со стороны правительства в связи со следственным делом о стихотворении «Андрей Шенье», поэт решил съездить «на Кавказские воды», как он писал, «для свидания с братом и некоторыми из моих приятелей». 9 марта 1829 года без официального разрешения Пушкин покинул Петербург. Он спешил туда, где шла война, спешил туда, где в ссылке подвергали опасности свои жизни многие его друзья-декабристы, спешил на Кавказ.
Дорога поэта шла из Петербурга через Москву, Калугу, Белев, где произошла встреча с бывшим наместником Кавказа генералом Ермоловым.
«Из Москвы поехал я на Калугу, Белев, Орел и сделал таким образом двести верст лишних, зато увидел Ермолова... Лицо круглое, огненные, серые глаза, седые волосы дыбом. Голова тигра на геркулесовом торсе... Он был в зеленом черкесском чекмене. На стенах его кабинета висели шашки и кинжалы, памятники его владычества на Кавказе. Он, по-видимому, нетерпеливо сносит свое бездействие».
(А.С. Пушкин «Путешествие в Арзрум»)
«Был у меня Пушкин. Я в первый раз видел его и, как можешь себе вообразить, смотрел на него с живейшим любопытством. В первый раз не знакомятся коротко, но какая власть высокого таланта! Я нашел в себе чувство, кроме невольного уважения».
(А.П. Ермолов — Денису Давыдову)
После Белева — Орел, Новочеркасск, Ставрополь, Георгиевск, Пятигорск, оттуда в Тифлис, Карс, Арзрум, в Кавказский действующий корпус И.Ф. Паскевича и назад. Свои заметки об этом путешествии Пушкин оставил в «Кавказском дневнике».
«В 1829 году отправился я на Кавказские воды. В таком близком расстоянии от Тифлиса мне захотелось туда съездить для свидания с братом и некоторыми из моих приятелей [В кавказской армии в это время находились, помимо брата Льва, его друга Н.Н. Раевского-младшего, лицейский друг В.Д. Вольховский, разжалованные и сосланные знакомые Пушкина декабристы М.И. Пущин (брат лицейского друга И. Пущина), И.Г. Бурцов, П.П. Коновницын и др. Всего в отдельном кавказском корпусе, в «теплой Сибири», как тогда называли Кавказ, находилось свыше 65 «переведенных» и разжалованных офицеров-декабристов и более 3000 солдат участников декабрьского восстания. — Т.Ч.]. Приехав в Тифлис, я уже никого из них не нашел. Армия выступила в поход. Желание видеть войну и сторону мало известную побудило меня просить у е. с. <его сиятельства> графа Паскевича-Эриванского [Имеется в виду И.Ф. Паскевич, главнокомандующий русскими войсками на Кавказе. — Т.Ч.] позволения приехать в Армию...».
(Пушкин. Вариант предисловия к «Путешествию в Арзрум»)
А следом летела депеша.
«Известный стихотворец, отставной чиновник X класса Александр Пушкин отправился в марте месяце из С.-Петербурга в Тифлис, а как по высочайшему его имп. величества повелению состоит он под секретным надзором, то по приказанию его сиятельства имею честь донести о том Вашему превосходительству, покорнейше прошу не оставить распоряжением Вашим о надлежащем надзоре за ним по прибытии его в Грузию».
(Донесение начальника штаба кавказской армии Д.Е. Остен-Сакена военному губернатору Грузии)
«Я нашел на водах большую перемену. В мое время ванны находились в лачужках, наскоро построенных. Посетители жили кто в землянках, кто в балаганах. Источники по большей части в первобытном своем виде были, дымились и стекали с гор по разным направлениям, оставляя по себе белые и ржавые следы. У целебных ключей старый инвалид черпал воду ковшиком из коры или дном разбитой бутылки.
Нынче построены великолепные ванны и дома. Бульвар, обсаженный липками, проведен по склону Машука. Везде чистенькие дорожки, зеленые лавочки, правильные партеры, мостики, павильоны. Ключи отделаны, выложены камнем, а на стенах ванн прибиты полицейские предписания. Везде порядок, чистота, красивость...
Что сказать об этом. Конечно, Кавказские воды ныне представляют более удобностей, более усовершенствования. Таков естественный ход вещей. Но признаюсь: мне было жаль наших каменистых тропинок, кустарников и не огражденных пропастей, по которым мы бродили в прохладные Кавказские вечера. Конечно, этот край усовершенствовался, но потерял много прелести...
С необъяснимой грустью пробыл я часа три на водах... Я поехал обратно в Георгиевск — берегом быстрой Подкумки. Здесь, бывало, сиживал со мной Николай Раевский, молча прислушиваясь к мелодии волн. Я сел на облучок и не спускал глаз с величавого Бешту, уже покрывшегося величественной тенью. Небо усеялось миллионами звезд — Бешту чернее и чернее рисовался в отдалении, окруженный гордыми своими вассалами. Наконец он исчез во мраке. Я приехал в Георгиевск поздно...».
(А.С. Пушкин. «Кавказский дневник»)
Все тихо — на Кавказ идет ночная мгла,
Восходят звезды надо мною,
Мне грустно и легко — печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою —
Тобой, одной тобой — унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.
Прошли за днями дни. Сокрылось много лет.
Где вы, бесценные созданья?
Иные далеко, иных уж в мире нет,
Со мной одни воспоминанья.
Я твой по-прежнему, тебя люблю я вновь
И без надежд и без желаний.
Как пламень жертвенный чиста моя любовь
И нежность девственных мечтаний.
(А.С. Пушкин. Первая редакция стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла». Написано в Георгиевске)
Первая редакция стихотворения посвящена воспоминаниям поэта о Марии Раевской-Волконской, в это время уже уехавшей к мужу в Сибирь. Вторая редакция посвящена Пушкиным Наталье Николаевне Гончаровой.
На холмах Грузии лежит ночная мгла;
Шумит Арагва передо мною.
Мне грустно и легко; печаль моя светла;
Печаль моя полна тобою,
Тобой, одной тобой... Унынья моего
Ничто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
По определению литературоведа-пушкиниста Д.Д. Благого, эта «смена двух редакций — своеобразная эстафета сердца».
«В Ставрополе увидел я на краю неба облака, поразившие мне взоры тому ровно девять лет назад. Они были все те же, все на том же месте. Это снежные вершины Кавказской цепи».
(А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум»)
Кавказ
Кавказ подо мною. Один в вышине
Стою над снегами у края стремнины;
Орел, с отдаленной поднявшись вершины,
Парит неподвижно со мной наравне.
Отселе я вижу потоков рожденье
И первое грозных обвалов движенье.
Здесь тучи смиренно идут подо мной;
Сквозь них, низвергаясь, шумят водопады;
Под ними утесов нагие громады;
Там ниже мох тощий, кустарник сухой;
А там уже рощи, зеленые сени,
Где птицы щебечут, где скачут олени.
А там уж и люди гнездятся в горах,
И ползают овцы по злачным стремнинам,
И пастырь нисходит к веселым долинам,
Где мчится Арагва в тенистых брегах,
И нищий наездник таится в ущелье,
Где Терек играет в свирепом веселье;
Играет и воет, как зверь молодой,
Завидевший пищу из клетки железной;
И бьется о берег в вражде бесполезной
И лижет утесы голодной волной...
Вотще! Нет ни пищи ему, ни отрады:
Теснят его грозно немые громады.
В перебеленной рукописи «Кавказа» (утраченной после 1908 г.) вслед за заключительной строфой и датой под нею начата была еще одна строфа:
Так буйную вольность законы теснят,
Так дикое племя под властью тоскует,
Так ныне безмолвный Кавказ негодует,
Так чуждые силы его тяготят...
* * *
Обвал
Дробясь о мрачные скалы,
Шумят и пенятся валы,
И надо мной кричат орлы,
И ропщет бор,
И блещут средь волнистой мглы
Вершины гор.
Оттоль сорвался раз обвал,
И с тяжким грохотом упал,
И всю теснину между скал
Загородил,
И Терека могущий вал
Остановил.
Вдруг, истощась и присмирев,
О Терек, ты прервал свой рев;
Но задних волн упорный гнев
Прошиб снега...
Ты затопил, освирепев,
Свои брега.
И долго прорванный обвал
Неталой грудою лежал,
И Терек злой под ним бежал.
И пылью вод
И шумной пеной орошал
Ледяной свод.
И путь по нем широкий шел:
И конь скакал, и влекся вол,
И своего верблюда вел
Степной купец,
Где ныне мчится лишь Эол,
Небес жилец.
«Для Пушкина природа была — полная невыразимого, но безмолвного очарования живая картина. Это живопись в поэзии».
(В.Г. Белинский)
Делибаш
Перестрелка за холмами;
Смотрит лагерь их и наш;
На холме пред казаками
Вьется красный делибаш.
Делибаш! не суйся к лаве.
Пожалей свое житье;
Вмиг аминь лихой забаве:
Попадешься на копье.
Эй, казак! не рвися к бою:
Делибаш на всем скаку
Срежет саблею кривою
С плеч удалую башку.
Мчатся, сшиблись в общем крике...
Посмотрите! каковы?..
Делибаш уже на пике,
А казак без головы.
Делибаш — конный солдат турецкой армии (по-турецки буквально: отчаянная голова). Под текстом стихотворения в рукописи Пушкина пометка: «Сыганлу». Пушкин был в Сыганлу (Саган-Лу) 13 июля 1829 года и участвовал в сражении. Картина боя нарисована в главе III «Путешествия в Арзрум» (Из комментария известного пушкиниста проф. С.М. Бонди. – Т.Ч.).