- •Ставропольеведение
- •Черная т. К. Литературный край ставрополье
- •Введение. Проблематика регионального литературоведения
- •Часть I. Первая половина XIX века начало. Первые звуки. Поэтическое открытие кавказа
- •28 Октября 1845
- •Н.Н. Муравьев. Из «Записок»
- •А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (отрывок)
- •От Моздока до Тифлиса (октябрь 1818 г.)
- •Грузинская ночь (в отрывках):
- •Одна из них
- •Последняя
- •Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
- •Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
- •Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
- •Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
- •М.И. Пущин. «Встреча с а.С. Пушкиным за Кавказом»
- •Аммалат-бек. Кавказская быль
- •Глава III
- •Глава VI Выдержки из записок Аммалат-Бека (Перевод с татарского)
- •Кавказская тема в творчестве опальных поэтов 1-й половины XIX века
- •Куда несетесь вы, крылатые станицы
- •На приезд в Сибирь к жениху Эмилии Петровны Ивашовой
- •Ответ а.С. Пушкину на его послание «в Сибирь»
- •(«Михаил Тверской»)
- •Хронология кавказской биографии м.Ю. Лермонтова
- •По кавказским местам «героя нашего времени»
- •Стихи из лермонтовской «тетради в. Одоевского»
- •Говорят современники
- •Ранняя массовая кавказская проза
- •Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 1-й половины XIX века По тем же источникам
- •Воспоминания Железноводска
- •Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
- •Из главы 7 Закубанский карамзада
- •28 Июня 1837 г.
- •16 Августа 1837 г.
- •28 Июня 1837 г. Пятигорск
- •1837 Г. Пятигорск
- •Глава хlii Княгиня Чавчавадзе
- •Из главы хliv Князь Илико Орбелиани
- •Князь Канбулат (Черкесское предание)
- •Рассказ аварца. Из походного дневника
- •Часть II. Вторая половина XIX века синтез традиций европейской цивилизации и национальных культур. Усиление аналитических, реалистических и просветительских тенденций
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 2-й половины XIX века
- •Памяти ю. П. Вревской
- •Очерки кавказа Дагестан Гнездо Шамиля
- •Часть III. Литературный процесс на ставрополье во второй половине XIX и начале XX века
- •Памяти героини, Риммы Михайловны Ивановой
- •Воспоминание
- •Видения ночи
- •Грустна моя песня…
- •Эльбрус
- •Стихи Коста Хетагурова я смерти не боюсь
- •Часть IV. Биографические и творческие контакты российских писателей с северным кавказом
- •Часть V. Литература эмиграции
- •Губернатор (Эпизоды из романа)
- •Борис андреевич филиппов (филистинский)
- •Стихи б.В. Филиппова
- •Из сборника «Мимоходом: Рассказы. Легенды. Стихи. — Вашингтон: [б. И.], 1970»
- •Из сборника «Бремя времени: Стихи 1942 — 1961». — Вашингтон: [б. И.], 1961
- •Последнее стихотворение написано за двенадцать дней до смерти:
- •Монастырь (рассказ из книги «Кресты и перекрестки»)
- •Курочка (Из сборника «Пестрые рассказы»)
- •Александр исаевич солженицын (1918 - 2008)
- •Часть VI. Двадцатый век — новое время. Становление писательской организации ставрополья
- •Метаморфозы Алексея Бибика
- •Море сарматское Из главы I. Речь аббата Куаньяра
- •Глава IV. Разоблачение Саламандры
- •Из главы VII. Очкарик и Бочарик
- •Вспоминает ставропольский поэт Геннадий Фатеев.
- •«Старая яблоня». Глава из книги т.П. Батуриной «Пока дышу». Ставрополь, 1987
- •Стихи а. М. Исакова
- •Награда(рассказ из книги «Звенья»)
- •Рассказы и.В. Чумака Отец
- •Антоновские яблоки
- •Рассказы-миниатюры м.В. Усова о природе Улыбка весны
- •Живительные соки
- •Июнь Как щеглята спасаются
- •Глиняное гнездышко
- •Чубатые франты
- •Перед дальней дорогой
- •Бабье лето
- •Январь Боярышник у дороги
- •Драма в водосточной трубе
- •Стихи в.А. Ащеулова
- •Стихи и. В. Кашпурова
- •Стихи а. Е. Екимцева для детей
- •Стихи а. Е. Екимцева длявзрослых
- •Георгий михайлович шумаров (род. В 1932 г.)
- •Улица, которую я любил
- •Игорь степанович романов (род. В 1927 г.)
- •Последний день августа (Из книги «Одинокие птицы»)
- •Владимир григорьевич гнеушев (род. В 1927 г.) – 2010 (?)
- •Стихи в.Г. Гнеушева
- •Южные города
- •После смены
- •Владислав сергеевич чернов (род. В 1934 г.)
- •Тигр в алой майке (Отрывок из повести «Сто пятая жизнь Акбара»)
- •Владимир константинович маляров (род. В 1946 г.)
- •Андрей терентьевич губин (род. В 1927 г.)
- •Молоко волчицы (отрывок из романа)
- •Часть VII. Развитие национальных литератур северокавказского региона
- •Стихи поэтов северного кавказа халимат байрамукова
- •Соревнование ашугов
- •Стихи к. Кулиева Родной язык
- •Старым горским мастерам
- •Мой Кавказ
- •Стихи, написанные по пути из Польши
- •Часть I. Первая половина XIX века
- •Часть II. Вторая половина XIX века
Одна из них
Спешу родильнице помочь,
Чтоб задушить греха рожденье.
Другие
А мы в загорские края,
Где пир пируют кровопийцы.
Последняя
Там замок есть... Там сяду я
На смертный одр отцеубийцы.
АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ПУШКИН (1799 —1837)
Биография и творчество Пушкина тесно связаны со Ставропольем и Кавказским краем. После окончания Царскосельского лицея, находясь в Петербурге, Пушкин вызвал резкое недовольство правительства своими вольнолюбивыми и обличительными стихами («К Чаадаеву», «Вольность», «Деревня», «Сказки (Noel)», эпиграммы«На Аракчеева», «На архимандрита Фотия», «Двум Александрам Павловичам» и др.).
Двум Александрам Павловичам
Романов и Зернов лихой,
Вы сходны меж собою.
Зернов! Хромаешь ты ногой,
Романов головою.
Но что, найду ль довольно сил
Сравненье кончить шпицом?
Тот в кухне нос переломил,
А тот под Австерлицем.
* * *
На Аракчеева
Всей России притеснитель,
Губернаторов мучитель
И Совета он учитель,
А царю он — друг и брат.
Полон злобы, полон мести,
Без ума, без чувств, без чести,
Кто же он? Преданный без лести,
<...> грошевой солдат.
В записках И. Пущина, самого близкого лицейского друга Пушкина, имеется свидетельство: «Е.А. Энгельгардт [второй директор Царскосельского лицея, после смерти В.Ф. Малиновского, при котором был открыт лицей. — Т.Ч.] рассказал мне, что государь встретил его в саду и пригласил с ним пройтись. «Энгельгардт, — сказал ему государь, — Пушкина надобно сослать в Сибирь… Он наводнил Россию возмутительными стихами: вся молодежь наизусть их читает». Вспоминает Федор Иванович Глинка, поэт, один из приятелей Пушкина, близкий к декабристам человек:
«Рано утром выхожу я из своей квартиры (на Театральной площади) и вижу Пушкина, идущего мне навстречу. Он был, как и всегда, бодр и свеж; но обычная (по крайней мере, при встречах со мною) улыбка не играла на его лице, и легкий оттенок бледности на щеках.
— Я к вам.
— А я от себя!
И мы пошли вдоль площади, Пушкин заговорил первый:
— Я шел к Вам посоветоваться. Вот видите: слух о моих и не моих (под моим именем) пьесах, разбежавшихся по рукам, дошел до правительства. Вчера, когда я возвратился поздно домой, мой старый дядька объявил, что приходил в квартиру какой-то неизвестный человек и давал ему пятьдесят рублей, прося дать ему почитать моих сочинений, и уверяя, что скоро принесет их назад. Но мой верный старик не согласился, а я взял да сжег все мои бумаги. При этом рассказе я тотчас узнал Фогеля [Aгент тайной полиции, для виду числившийся чиновником общей полиции. — Т.Ч.] с его проделками.
— Теперь, — продолжал Пушкин, немного озабоченный, — меня требуют к Милорадовичу! [М.А. Милорадович (1771 — 1825) — в то время военный генерал-губернатор Петербурга. — Т.Ч.]. Я его знаю по публике, но не знаю, как и что будет и с чего с ним взяться?.. Вот я и шел посоветоваться с вами...
Мы остановились и обсуждали дело со всех сторон. В заключение я сказал ему: — Идите прямо к Милорадовичу, не смущаясь и без всякого опасения. Он не поэт; но в душе и рыцарских его выходках у него много романтизма и поэзии: его не понимают! Идите и положитесь, безусловно, на благородство его души: он не употребит во зло вашей доверенности.
Тут, еще поговорив немножко, мы расстались: Пушкин пошел к Милорадовичу, а мне путь лежал в другое место.
Часа через три явился и я к Милорадовичу, при котором как при генерал-губернаторе состоял я, по высочайшему повелению, по особым поручениям, в чине полковника гвардии. Лишь только ступил я на порог кабинета, Милорадович, лежавший на своем зеленом диване, окутанный дорогими шалями, закричал мне навстречу:
— Знаешь, душа моя! (это его поговорка) у меня сейчас был Пушкин! Мне ведь велено взять его и забрать все его бумаги; но я счел более деликатным (это тоже любимое его выражение) пригласить его к себе и уже от него самого вытребовать бумаги. Вот он и явился, очень спокоен, со светлым лицом, и когда я спросил о бумагах, он отвечал: «Граф! Все мои стихи сожжены! — у меня ничего не найдется на квартире; но если вам угодно, все найдется здесь (указал пальцем на свой лоб). Прикажите подать бумаги, я напишу все, что когда-либо написано мною (разумеется, кроме печатного) с отметкою, что мое и что разошлось под моим именем». Подали бумаги. Пушкин сел и писал, писал... и написал целую тетрадь... Вот она (указывая на стол у окна), полюбуйтесь... Завтра я отвезу ее государю. А знаешь ли? — Пушкин пленил меня своим благородным тоном и манерою (это тоже его словцо) обхождения...
На другой день я постарался прийти к Милорадовичу поранее и поджидал возвращения его от государя. Он возвратился, и первым словом его было:
— Ну, вот дело Пушкина и решено!
Разоблачившись потом от мундирной формы, он продолжал:
— Я пошел к государю со своим сокровищем, подал ему тетрадь и сказал: «Здесь все, что разбрелось в публике, но вам, государь, лучше этого не читать!» Государь улыбнулся на мою заботливость. Потом я рассказал подробно, как у нас дело было. Государь слушал внимательно, и, наконец, спросил: «А что же ты сделал с автором?» — Я?.. — сказал Милорадович, — я объявил ему от имени вашего величества прощение!.. Тут мне показалась, — продолжал Милорадович, — что государь слегка нахмурился. Помолчав немного, государь с живостью сказал: «Не рано ли?!» Потом, еще подумав, прибавил: «Ну, коли уж так, то мы распорядимся иначе: снарядить Пушкина в дорогу, выдать ему прогоны и, с соответствующим чином и с соблюдением возможной благовидности, отправить его на службу на юг».
Вот как было дело. Между тем, в промежутке двух суток, разнеслось по городу, что Пушкина берут и ссылают. Гнедич [Н.И. Гнедич (1784 — 1833) — поэт и переводчик, издатель первых поэм Пушкина, автор русского перевода «Илиады» Гомера. — Т.Ч.], с заплаканными глазами (я сам застал его в слезах), бросился к Оленину [А.Н. Оленин (1763 — 1843) — президент Академии художеств. — Т.Ч.], Карамзин, как говорили, обратился к государыне, а (незабвенный для меня) Чаадаев хлопотал у Васильчикова [И.В. Васильчиков (1774 — 1847) — государственный деятель, приближенный царя. — Т.Ч.], и всякий старался замолвить слово за Пушкина. Но слова шли своею дорогою, а дело исполнилось буквально по решению...».
Забытый светом и молвою,
Далече от брегов Невы,
Теперь я вижу пред собою
Кавказа гордые главы.
Над их вершинами крутыми,
На скате каменных стремнин,
Питаюсь чувствами немыми
И чудной прелестью картин
Природы дикой и угрюмой...
(«Руслан и Людмила». Эпилог)
Маршрут первой поездки Пушкина на Кавказ:
Петербург — Екатеринослав (Днепропетровск) — Мариуполь (прибой Азовского моря) — Ставрополь — Георгиевск — Горячие Воды (Пятигорск) — Кишинев.
В мае 1820 г. его высылают в Екатеринослав в распоряжение главного попечителя колонистов Южного края И.Н. Инзова.
В Георгиевске, недалеко от Ставрополя, Раевский-старший провел свое детство и юность с матерью и отчимом, суворовским генералом. В январе 1793 г. он был назначен командиром Нижегородского драгунского полка, стоявшего в Георгиевске. В 1805 г. Раевские были гостями донского атамана Денисова. В соборе Старочеркасска им показали цепи, в которые когда-то заковали Степана Разина. Теперь, в 1820 г., Н.Н. Раевский, посетив эти места, многого не узнал и не нашел дома в Георгиевске, где родился его старший сын Александр. Пушкин и Н. Раевский-младший, с которым поэт подружился, слушали рассказы генерала о прошлой кавказской жизни. Генерал приехал на Кавказ для ознакомления с состоянием русских войск на окраине империи (в Георгиевске был в это время центр Кавказской линии) и для лечения. Ставрополь, по мнению путешественников, — лучшее для здоровья место во всей Кавказской губернии (Архив Раевских / Изд. П.М. Раевского; ред. и прим. Б.Л. Модзалевского. – СПб., 1908 – 1915. – Т. I, с. 522).
Маршрут первой поездки Пушкина на Кавказ по Ставрополью: 2 июня 1820 г. из ст. Старочеркасской, переправившись на шлюпке через Дон, выезжают на тракт Новочеркасск — Ставрополь; 4 июня — Ставрополь, ночевка на ст. Саблинской (40 верст от Георгиевска), 5 июня — Георгиевск, затем дорога в Пятигорск. Старшего Раевского везде встречают с почетом. Для сопровождения генерала Раевского и его спутников был снаряжен конвой в 60 казаков с пушкой. Незадолго до их приезда произошла крупная стычка казаков и горцев на Лысогорском посту у Горячих Вод. Ходило множество рассказов о разбойничьих нападениях горцев. В Константиногорске Пушкин вписал себя в книгу приезжих как «недоросля», за что получил сердитый выговор Раевского-старшего. В секретных документах — сообщение о посещении поверенного в делах Великобритании в Персии капитана Джорджа Виллока, предполагавшего ознакомиться с положением дел в Чечне и Дагестане: «приходили… лейб-гвардии ротмистр Ник. Ник. Раевский и недоросль, находившийся в свите его высокопревосходительства генерала Раевского, Александр Сергеевич Пушкин» (Анненков П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина. – СПб., 1855, с. 73).
Через Горячие Воды все приезжают в Железноводск. В июле во время одной из остановок у духанщика Пушкин слушает рассказ старого инвалида о его пребывании в плену у черкесов. Рассказ этот дает Пушкину материал для поэмы «Кавказский пленник».
***
Мотив плена к этому времени стал приобретать смысл романтического сюжетного выражения идеи свободы и сильной личности. Начало ему было положено во французской литературе и связано с именем Ксавье де Местра. Поэт, художник, родившийся на Юге Франции, Ксавье де Местр сражался против Наполеона, уехал в Россию, был в армии Суворова в 1790-е годы, участвовал в знаменитом переходе через Альпы, в русско-персидской войне на Кавказе, потом воевал в армии Кутузова в 1812 г. Поездка К. де Местра на Кавказ была вызвана стремлением добиться чинов, необходимых ему для брака с Софьей Ивановной Загряжской, именитой русской дворянкой (родственницей А.С. Пушкина; дочь Н.Н. Гончаровой от второго брака с генералом Ланским Арапова оставила о нём свои воспоминания. — Т.Ч.), что и состоялось, и де Местр провел последние годы своей жизни в имении Ланских Стрельне под Петербургом. Популярным в России было его стихотворение «Бабочка», известное в переводе В.А. Жуковского как «Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу». На Кавказе де Местр пробыл два года, получил чин генерал-майора, а в 1812 году был отозван для службы в армии Багратиона. «В самом начале своего путешествия по Кавказу, — пишет в своей работеМ.А. Тахо-Годи, изучавшая мотив плена в русской литературе, — де Местр в крепости Владикавказ познакомился с ее комендантом — своим земляком генералом Дельпоццо, побывавшим в плену у чеченцев. Так Ксавье собственными глазами видел кавказского пленника, что и натолкнуло его на сюжет повести «Кавказские пленники». Та же история пленения Дельпоццо была годом позже описана в книге Фредерики Фрейганг (жены русского посланника Вильгельма Фрейганга, который был сослуживцем де Местра) «Письма о Кавказе и Грузии» [о чем есть сведения в книге Л.П. Семенова «Пушкин на Кавказе». – Т.Ч. ].
Л.П. Семенов в книге «Пушкин на Кавказе» указал еще в 1937 г. на необычайное сходство сюжета повести К. де Местра «Кавказские пленники» с историей пленения генерала Дельпоццо чеченцами, приведенной в книге Фредерики Фрейганг «Письма о Кавказе и Грузии». Но книга Фрейганг вышла на год позже повести де Местра. Поэтому Семенов считал возможной встречу де Местра с семьей Фрейганг на Кавказе, где он мог услышать об этом эпизоде. М.А. Тахо-Годи установила, что де Местр и русский дипломат Вильгельм Фрейганг были сослуживцами. Оба сопровождали главнокомандующего Грузии и расположенных там войск маркиза Паулуччи — опять-таки еще одного земляка де Местра — в его поездке на Кавказ. К тому же и Фрейганги, и де Местр слышали эти рассказы из первых уст. Так, Фредерике рассказал о своем пленении сам генерал Дельпоццо, комендант Владикавказа, 6 ноября 1811 г., когда она останавливалась в крепости. К.де Местр познакомился с комендантом еще раньше, когда проезжал через Владикавказ в середине или конце июля 1810 года. Исследовательницей найдено свидетельство о личном знакомстве Ксавье с Дельпоццо. Это письмо Ксавье к старшему брату Жозефу от 4 февраля 1811 г., опубликованное в 1902 г. во французском католическом журнале «Корреспондан». Ксавье восхищен своим земляком, пьемонтцем Дельпоццо. По его словам, Дельпоццо — «человек выдающийся во всех отношениях»: «Он известен своей безупречной честностью, чем заслужил доверие этого дикого народа, у которого даже был в плену. Общность «Писем о Кавказе и Грузии» Фрейганг и повести де Местра «Кавказские пленники» — в достоверности эпизода, услышанного от одного и того же человека.