Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі. Загальні правила та вимоги
(відповідно до ДСТУ 3582-97, чинного від 07.01.98)
1. Сфера застосовності
Цей стандарт установлює загальні вимоги та правила скорочування слів в українській мові, особливі випадки скорочування, що найчастіше трапляються у бібліографічному описі, та умови їх застосовування.
Вимоги стандарту обов'язкові для видавців, бібліотек, Книжкової палати України, органів науково-технічної інформації, поліграфічних підприємств та організацій, які складають або використовують бібліографічні описи документів різних видів, незалежно від носіїв інформації.
Його можна також рекомендувати для установ та організацій будь-якої сфери діяльності.
Можна застосовувати специфічні скорочення, не передбачені цим стандартом, чи коротші варіанти скорочень слів, чи абревіатури назв періодичних і продовжних видань в аналітичному описі та абревіатури назв міжнародних організацій за наявності у виданні їх розшифровання.
2. Нормативні посилки
У цьому стандарті наведено посилки на такі стандарти:
ГОСТ 7.1-84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие
требования и правила составления.
• ДСТУ 3018-95 Видання. Поліграфічне виконання. Терміни та визначення.
3. Термін та визначення понять
У цьому стандарті подано терміни, встановлені ДСТУ 3018, та терміни, використовні в такому значенні:
Аналітичний бібліографічний опис — бібліографічний опис складової частини документа.
Бібліографічний опис - сукупність бібліографічних відомостей про документ, наведених за встановленими правилами і призначених для його ототожнювання та загальної характеристики.
Заголовок бібліографічного опису - елемент бібліографічного опису, який містить ім'я індивідуального автора чи назву колективного автора, чи познаку виду документа, чи зуніфіковану назву.
Ініціальне абревіювання - спосіб творення слів із початкових літер та звуків.
Область бібліографічного опису - структурна одиниця бібліографічного опису, яка містить один або кілька функційно або змістовно однорідних елементів бібліографічного опису.
Стягування - скорочування слова вибірковим пропусканням приголосних та голосних літер.
Відсікання - скорочування слова відкиданням двох або більше літер у кінці слова.
4. Правила скорочування слів у бібліографічному описі
4.1. Скорочуванню підлягають різні частини мови. Одне й те саме скорочення застосовують для всіх граматичних форм того самого слова, незалежно від року, числа, відмінка й часу.
Список особливих випадків скорочування слів наведено в додатку А. Дозволено використовувати загальноприйняті скорочення, які не наведено в додатку А.
Приклад:
до нашої ери - до н. є.
сантиметр - см
науково-дослідний інститут - НДІ
науково-технічна інформація - НТІ
Не можна використовувати одне скорочення для двох різних за значенням слів.
4.2. Для скорочення слів застосовують відсікання, стягування чи поєднують ці прийоми. У цьому випадку треба залишати не менше ніж дві літери, незалежно від використовуваного прийому. У разі стягування крапку не ставлять, а у разі відсікання ставлять.
Приклад:
адміністрація - адмін. гривня - грн
магнітна фонограма на касеті - мф/кас.
Скорочувати слова до одної початкової літери можна тільки у загальноприйнятих скороченнях та окремих слів, наведених у додатку А. Приклад:
рік (роки) - p. (pp.)
карта - к.
сторінка - с.
4.3. Іменники та інші частини мови, крім прикметників, дієприкметників, скорочують лише за наявності їх у списку особливих випадків скорочення (додаток А).
Приклад:
бібліотека - б-ка включно - включ.
видавництво - вид-во опублікував - опубл.
У разі скорочення іменників ураховують відмінкові закінчення однини або множини.
Приклад:
інститут - ін-т університет - ун-т
інститути - ін-ти університети - ун-ти