Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Глава 6

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
19.11.2016
Размер:
1.47 Mб
Скачать

чебно-санитарной службы Министерства путей сообщения, медицинской службы гражданской авиации). На вновь организуемых, пунктах посадки на железнодорожный, морской, речной и автомобильный транспорт медицинское обслуживание организуется за счет сил и средств лечебно-профилактических учреждений территориального (местного) здравоохранения. На указанных пунктах посадки развертываются врачебные медицинские пункты. В составе медицинского пункта обязательно развертываются перевязочная и изоляторы на две инфекции.

Медицинский персонал, выделенный на эти медицинские пункты, решает следующие задачи:

оказание неотложной врачебной помощи пострадавшим и больным;

выявление и временную изоляцию инфекционных (подозрительных на инфекцию) больных;

эвакуацию всех нуждающихся больных в стационарные учреждения.

Больные, нуждающиеся в стационарном лечении, эвакуируются из медицинских пунктов станций посадки и СЭП в ближайшие больницы за-

городной зоны, а та часть больных, которым длительное транспортирование противопоказано, доставляются в стационары, развернутые в городе для нетранспортабельных больных. Эвакуация в стационарные учреждения осуществляется бригадами станций (подстанций) скорой (неотложной) медицинской помощи, остающихся в городе до конца эвакуации и рассредоточения.

Для медицинского обслуживания населения, эвакуируемого на большие расстояния, на каждый железнодорожный эшелон (судно) необходимо выделять 1 –2 средних медицинских работника с необходимым имуществом. Для этой цели в первую очередь привлекается медицинский персонал, подлежащий эвакуации (инвалиды, пенсионеры). Для медицинского сопровождения автомобильных колонн с эвакуируемым населением выделяется одна санитарная дружинница на колонну.

Медицинское обеспечение эвакуированного населения на приемноэвакуационных пунктах (ПЭП) организует начальник медицинской службы района загородной зоны, выделяя в медицинские пункты, развертываемые в составе ПЭП, медицинский персонал и имущество из местных лечебных учреждений в количестве, указанном для медицинских пунктов станций (пристаней) посадки.

Медицинское обслуживание населения, эвакуируемого в составе пеших колонн, организуется первоначально на СЭП, а затем по маршруту движения колонн в целом. Учитывая, что СЭП для населения, эвакуируемого в составе пеших колонн, является одновременно местом сбора населения, формирования колонн и их отправки, при нем за счет лечебно-профилактического учреждения города целесообразно развертывать врачебный медицинский пункт в составе одного врача и двух средних медицинских работников с необходимым имуществом.

Для оказания первой медицинской помощи населению на маршруте дви-

жения в состав каждой колонны при возможности выделяется санитарная дружинница с необходимым имуществом из состава СД объектов народного хозяйства, прекративших работу, или лицо, имеющее навыки в оказании первой медицинской помощи (педагоги и др.).

Оказание врачебной медицинской помощи населению на маршруте движения пеших колонн организуется за счет имеющихся на пути движения или вблизи от него лечебно-профилактических учреждений здравоохранения (больница, поликлиника, фельдшерско-акушерский пункт и т. п.).

В том случае, когда на маршрутах эвакуации до мест расселения или промежуточных пунктов эвакуации нет лечебно-профилактических учреждений, следует (за счет ближайших лечебно-профилактических учреждений загородной зоны) развертывать на середине маршрута (в районе большого привала) временный медицинский пункт в составе 1 врача, 2 – 3 медицинских сестер.

Места размещения лечебных учреждений или временных медицинских пунктов на маршруте должны быть четко обозначены указателями (пикетажем). В ночное время устанавливаются светящиеся указатели со знаком красного креста или выставляются дежурные посты. Изготовление и установка этих указателей возлагаются на руководителей учреждений, ответственных за их развертывание.

На промежуточных пунктах эвакуации нередко может скапливаться и временно задерживаться большое число эвакуированного населения. Для организации медицинского обеспечения населения в этих местах целесообразно планировать местные лечебные учреждения, а при их отсутствии – развертывать временные медицинские пункты.

На участках маршрута до большого привала и далее до промежуточного пункта эвакуации за счет имеющихся местных лечебно-профилактических учреждений выделяются подвижные медицинские бригады на автомобиле в составе 1 фельдшера, 1 – 2 медицинских сестер для оказания неотложной помощи больным из состава колонн и их доставки в ближайшее лечебное учреждение или медицинский пункт. До прибытия подвижных бригад заболевшим оказывается первая медицинская помощь в порядке само- и взаимопомощи эвакуируемым населением и санитарными дружинницами. На каждом маршруте пешего варианта эвакуации населения следует иметь в среднем две такие подвижные медицинские бригады.

В отдельных случаях на маршрутах движения пеших колонн, непроходимых для автотранспорта, могут создаваться подвижные бригады на мотоциклах или выставляться посты среднего медицинского персонала.

Подвижные бригады (посты) подчиняются главному врачу местного лечебного учреждения или начальнику временного медицинского пункта. При возможности подвижные медицинские бригады (посты) обеспечиваются радиосредствами для организации связи с органами управления на маршрутах движения. Планируют, организуют и отвечают за медицинское обеспечение населения в составе пеших колонн по пути следования, в местах привалов, про-

межуточных пунктах эвакуации начальники медицинской службы районов (городов) загородной зоны.

Санитарно-гигиеническое и противоэпидемическое обеспечение эва-

куируемого и рассредоточенного населения организуется на СЭП, пунктах посадки и высадки, ПЭП, в пути следования транспортов и пеших колонн, в местах привалов, промежуточных пунктах эвакуации и в местах постоянного расселения. Оно предусматривает:

– эпидемиологическое наблюдение и изучение эпидемической обстанов-

ки;

выявление, изоляцию и госпитализацию инфекционных больных;

контроль за санитарным состоянием помещений СЭП и ПЭП пунктов (портов, пристаней) посадки, транспортных средств, а также в местах отдыха

ивременного размещения в промежуточных пунктах (районах) эвакуации;

контроль за организацией коммунально-бытового обслуживания эвакуируемого и рассредоточиваемого населения (водоснабжение, наличие и состояние туалетов и т. д.).

Коммунально-бытовое обслуживание эвакуируемого и рассредоточиваемого населения на СЭП, пунктах посадки в черте города организуется за счет заблаговременного приспособления зданий.

Здесь основное внимание обращается на организацию питьевого режима, контроль за обеззараживанием туалетов, раннее выявление и изоляцию инфекционных больных. Особое внимание должно быть обращено медицинской службой на контроль за оборудованием водозаборных пунктов или подвозом питьевой воды на маршрутах движения пеших колонн, в местах привалов, в промежуточных пунктах эвакуации, в пунктах высадки эвакуируемого и рассредоточиваемого населения.

В этих местах также предусматривается оборудование временных уборных или ровиков (отдельно для мужчин и женщин) с повседневной их дезинфекцией. МС ГО организуют лабораторный контроль качества воды, ее хлорирования и контролирует проведение дезинфекции туалетов (ровиков). Для дезинфекции ровиков предусматриваются табельные и местные дезинфицирующие средства (отходы газовой и химической промышленности, известь и др.).

Решение вопросов организации водоснабжения, оборудования временных уборных (ровиков) определяется планами ГО районов и городов загородной зоны. Медицинское обеспечение эвакуированного населения в загородной зоне организуется силами имеющихся в загородной зоне и эвакуированных из категорированных городов лечебно-профилактических, противоэпидемических и аптечных учреждений здравоохранения.

Организуя медицинское обеспечение эвакуируемого и рассредоточиваемого населения, следует учитывать климато-географические условия. При эвакуации населения зимой длительное пребывание населения вне помещений будет способствовать охлаждению организма человека, что может привести к возникновению среди населения простудных заболеваний, озноблений и от-

морожений.

Особенно важное значение будет иметь профилактика отморожений у лиц, получивших травмы, сопровождающиеся кровопотерей. В этих случаях быстрота оказания медицинской помощи, согревание пострадавшего во время эвакуации имеют важное значение для сохранения жизни и предупреждения развития осложнений. С этой целью медицинские пункты, подвижные медицинские бригады обеспечиваются средствами обогрева (одеяла, грелки) и горячим чаем.

Используемый для эвакуации и рассредоточения населения автомобильный транспорт должен иметь защиту от ветра, автомобили, используемые медицинской службой, отеплены и обеспечены термосами с горячим чаем.

Медицинские пункты следует развертывать ближе к путям эвакуации населения и хорошо отапливать. В промежуточных пунктах эвакуации, где может временно скапливаться большое количество эвакуированного населения, медицинская служба осуществляет санитарно-гигиенический контроль за температурой в помещениях, где будут размещаться эвакуированные, проветриванием помещений, а при возникновении респираторных заболеваний и общем ухудшении эпидемического состояния принимать меры, ограничивающие контакты эвакуируемых между собой, и проводить другие противоэпидемические мероприятия.

При эвакуации населения в условиях жаркого климата высокая температура и запыленность воздуха, интенсивное солнечное облучение, резкие колебания температуры днем и ночью способствуют перегреванию и обезвоживанию организма, что может привести к тепловым ударам, частым обморочным состояниям и различным осложнениям. Особого внимания требует организация эвакуации населения в условиях полупустынных и пустынных местностей, где редкое расположение населенных пунктов и открытая местность затрудняют развертывание медицинских пунктов и создание нормальных санитарногигиенических условий (особенно снабжение водой). Указанные особенности оказывают неблагоприятное влияние на состояние здоровья населения. В этих условиях могут возникнуть желудочно-кишечные заболевания, тепловые и солнечные удары, отмечаться более неблагоприятная реакция организма на травму (кровопотеря).

При организации медицинской помощи пострадавшим необходимо предусмотреть запасы питьевой воды на медицинских пунктах, у санитарных дружинниц и у личного состава подвижных медицинских бригад. На период ожидания санитарного транспорта пострадавших необходимо укрыть от воздействия солнечных лучей. Особенности медицинского обеспечения эвакуированного населения в условиях жаркого климата требуют усиленного санитарногигиенического контроля за снабжением населения доброкачественной питьевой водой.

Медицинская служба, организуя медицинское обеспечение эвакуированного и рассредоточенного населения, должна учитывать наличие в данной местности эпидемических заболеваний и уделять должное внимание санитарно-

просветительной работе, направленной на профилактику инфекционных заболеваний, укусов ядовитых насекомых и змей, а также на профилактику перегреваний, солнечных ожогов, отморожений.

Одновременно с организацией медицинского обеспечения эвакуируемого и рассредоточиваемого населения при угрозе нападения противника МС ГО осуществляет эвакуацию в загородную зону всех предусмотренных планом медицинских учреждений и вывод медицинских формирований с приведением их в готовность к работе по оказанию медицинской помощи и осуществлению противоэпидемических мероприятий.

Вэтот же период организуется медицинское обеспечение рабочих и служащих объектов народного хозяйства, продолжающих производственную деятельность в категорированных городах («План медицинского обеспечения объекта народного хозяйства»), и организация долечивания нетранспортабельных больных, находящихся на лечении в лечебных учреждениях и на дому.

Вэтот период из лечебных учреждений выписывают на амбулаторное лечение основную массу находящихся на лечении больных, часть нуждающихся

вдолечивании больных вывозят в загородную зону совместно с эвакуируемым лечебным учреждением, а нетранспортабельных больных переводят для долечивания в развертываемые на базе предусмотренных планом лечебных учреждений стационары для нетранспортабельных больных.

Эти стационары развертываются в заранее подготавливаемых убежищах на территории некоторых больниц города. В них силами бригад скорой помощи, санитарных дружинниц, родственников будут доставлены также и нетранспортабельные, находящиеся на лечении на дому.

Осуществление всех перечисленных мероприятий МС ГО при угрозе нападения противника в значительной мере будет способствовать выполнению главной задачи МС ГО – сохранению здоровья населения.

Организация дозиметрического, химического, бактериологического наблюдения

Обеспечение безопасности и защиты населения при действиях в районах разрушений, затопления и зонах заражения достигается: непрерывным ведением радиационной, химической и бактериологической (биологической) разведки; своевременным и умелым использованием средств индивидуальной и коллективной защиты, защитных свойств техники, транспорта и местности, противорадиационных препаратов, антидотов, средств экстренной медицинской помощи, инженерных сооружений; выбором наиболее целесообразных способов преодоления зон заражения, затопления и пожаров; строгим соблюдением установленных правил поведения личного состава на зараженной местности. Перечень и содержание указанных мероприятий в каждом конкретном случае определяются условиями обстановки.

При заблаговременной подготовке населения к действиям или преодолению разведанных районов заражения должны быть определены меры по обеспечению защиты, допустимые сроки действия в зонах заражения и режим пове-

дения с учетом защитных свойств техники, инженерных сооружений и местности.

Когда зоны заражения создаются противником внезапно или население заблаговременно недостаточно подготовлено к защите, обеспечение мер безопасности должно включать в первую очередь разведку зон заражения и вывод людей в кратчайшие сроки в незараженный район.

Радиационное, химическое и бактериологическое (биологическое) наблюдение ведётся специально подготовленными экипажами, расчетами, из состава которых выделяются наблюдатели (химические наблюдательные посты) или химические разведывательные дозоры.

Подразделения химической разведки выделяют химические наблюдательные посты и химические разведывательные дозоры. Указанные разведывательные органы выполняют свои задачи наблюдением и обследованием зараженной местности.

На наблюдателей и химические наблюдательные посты возлагаются следующие задачи: обнаружение радиоактивного и химического заражения; определение уровней радиации и типа отравляющих веществ в районе своего расположения; визуальное наблюдение за направлением движения радиоактивного облака; обнаружение по внешним признакам применения противником бактериальных (биологических) средств.

Химические наблюдательные посты выделяются в составе 2–3 чел.,

один из которых назначается старшим. Посты должны быть обеспечены приборами радиационной и химической разведки, средствами связи и подачи сигналов оповещения, знаками ограждения участков заражения и журналом для записи результатов наблюдения.

Место развертывания поста должно обеспечивать, хороший обзор участка наблюдения, не выделяться на общем фоне и иметь хорошую маскировку. В движении он обычно находится в транспортном или боевом средстве с командиром подразделения.

Химические наблюдательные посты кроме перечисленных выше задач устанавливают степень заражения местности и воздуха радиоактивными и отравляющими веществами и контролируют ее изменение, берут пробы воздуха, воды, почвы, растительности.

При постановке задач наблюдателю (наблюдательному посту) указывается: район наблюдения; за чем наблюдать и на что обратить особое внимание; сроки включения приборов, порядок действий при обнаружении заражения; порядок доклада о результатах наблюдения; сигналы оповещения о радиоактивном, химическом и бактериологическом (биологическом) заражении и порядок их подачи.

Разведывательный дозор состоит из 3–4 чел., один из которых назначается старшим. В его состав могут входить экипаж, расчет. Дозор, предназначенный для ведения радиационной, химической и бактериологической (биологической) разведки, должен пройти специальную подготовку, иметь приборы ра-

диационной и химической разведки, средства связи и знаки ограждения зараженных участков местности.

При радиоактивном заражении или при применении противником химического, бактериологического (биологического) оружия наблюдатель визуально определяет районы подвергшиеся заражению; устанавливает, с помощью каких средств применены отравляющие вещества или бактериальные (биологические) средства; определяет, в каком направлении распространяется зараженное облако. В районе своего расположения наблюдатель определяет наличие радиоактивных веществ и уровни радиации, наличие и тип отравляющих веществ. Он должен также наблюдать за действиями соседних наблюдательных постов, особенно расположенных с наветренной стороны; о подаваемых ими сигналах наблюдатель докладывает своему руководству.

Дозиметрический контроль облучения

Для дозиметрического контроля облучения используются измеритель дозы ИД-1 и индивидуальный измеритель дозы ИД-11, а также дозиметры из комплектов ДП-22.

Комплект измерителей дозы ДП-22В предназначен для измерения ин-

дивидуальных доз - излучения.

Рис 29. Комплект индивидуальных дозиметров ДП 22В:

1 – зарядное устройство; 2 – индивидуальные дозиметры; 3 – ручка потенциометра; 4 - отсек питания; 5 - зарядное гнездо; 6 - колпачок.

Рис. 30. Дозиметр ДКП-50А:

1 – окуляр; 2 – шкала; 3 – корпус дозиметра; 4 – подвижная платинированная нить; 5 – внутренний электрод; 6 – конденсатор; 7 – защитная оправа; 8 – стекло; 9 – ионизационная камера; 10 – объектив; 11 – держатель; 12 – верхняя пробка.

Комплект ДП-22В состоит из 50 шт. дозиметров ДКП-50А (рис. 24) и зарядного устройства ЗД-5. Организация дозиметрического контроля заключается в обеспечении личного состава дозиметрами, в своевременном снятии показаний дозиметров и их перезарядке, поддержании технической исправности приборов и систематическом учете доз радиоактивного облучения. Контроль облучения населения осуществляется групповым и индивидуальным методами.

Специальная обработка

Чтобы не допустить поражения личного состава, подвергшегося заражению радиоактивными, отравляющими веществами и бактериальными (биологическими) средствами, и исключить поражение в результате контакта с зараженными объектами, проводится специальная обработка войск, а также дезактивация, дегазация и дезинфекция местности и фортификационных сооружений.

Специальная обработка войск заключается в проведении санитарной обработки населения, дезактивации, дегазации и дезинфекции вооружения, техники, средств защиты, одежды и снаряжения.

Втабл. 1 даны типы ОВ и растворы для их дегазации, а в табл. 1 – количество веществ, необходимых для приготовления дегазирующих и дезактивирующих растворов.

Взависимости от обстановки, наличия времени и имеющихся в подразделении средств специальная обработка может выполняться частично или в полном объеме.

Растворы для дегазации отравляющих веществ

 

 

 

 

 

Отравляющие вещества

Дегазирующее составы

 

Икс–Ви . Иприты

 

,Зоманзарин

 

 

 

Люизит

 

Адамсит

 

Хлорацетофенон

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

 

 

4

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дегазирующая рецептура пакета ИПП-8

 

+

 

+

 

 

 

+

 

+

 

 

Дегазирующий раствор № 1

+

+

 

 

+

 

 

 

 

Дегазирующая рецептура РД

 

+

 

 

 

+

 

+

 

 

Дегазирующая рецептура пакета ИДП-1

 

+

+

 

 

 

+

 

+

 

 

Водная суспензия ДТС-ГК

 

+

+

 

 

 

+

 

+

 

+

Горячая мыльная вода

 

+

+

 

 

 

+

 

+

 

+

Водный раствор порошка СФ-2у

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Дихлорэтан

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Дихлорэтилен

 

+

+

 

 

 

 

 

 

 

 

Трихлорэтилен

 

 

 

 

 

+

 

 

 

+

Спирт

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Бензин

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Керосин

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Дизельное топливо

 

+

+

 

 

 

+

 

 

 

+

Дегазирующий раствор № 2-бщ (2-ащ)

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

Аммиачная вода

 

 

+

 

 

 

+

 

 

 

 

Водный раствор едкого натра

 

 

+

 

 

 

+

 

 

 

+

5%-ный раствор бисульфата натрия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Таблица 8

Дифосген, хлорпикрин

7

+

+

+

+

+

Частичная специальная обработка включает частичную санитарную обработку личного состава, частичную дезактивацию, дегазацию и дезинфекцию боевой техники. Такую обработку организует командир подразделения непосредственно в боевых порядках, не прекращая выполнять поставленную задачу. Она проводится сразу после заражения отравляющими веществами и бактериальными (биологическими) средствами, а при заражении радиоактивными веществами – в течение первого часа непосредственно в зоне заражения и повторяется после выхода из этой зоны.

Таблица 9

Количество веществ, необходимых для приготовления дегазирующих и дезактивирующих растворов

Дегазирующий и дезактивирующий растворы,

Емкость для раствора

 

20-л бидон

бочка

 

их состав

 

(канистра)

100 - л

 

250 - л

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

 

2

 

4

Дегазирующий раствор № 1:

 

 

 

 

 

дихлорамин ДТХ-2 (ДТ-2), кг

 

2,5

 

6,25

дихлорэтан, л

 

 

100

 

250

Дегазирующий раствор № 2-бщ (основной):

 

 

 

 

едкий натр, кг

 

 

10

 

25

моноэтаноламин, л

 

 

25

 

62

вода, л

 

 

65

 

162

Дегазирующий раствор № 2-аш (резервный):

 

 

 

 

едкий натр, кг

 

 

2

 

5

моноэтаноламин, л

 

 

5

 

12

аммиачная вода, л

 

 

95

 

238

20 – 25% -ная водная суспензия ДТС-ГК:

 

 

 

 

ДТС ГК 1-й категории, кг:

 

20

 

50

жидкое стекло, л

 

 

1

 

2,5

вода, л

 

 

70

 

175

ДТС ГК 2-й категории, кг:

 

 

30

 

75

жидкое стекло, л

 

 

1

 

2,5

вода, л

 

 

70

 

175

0,15% -ный водный раствор порошка СФ-2у:

 

 

 

 

СФ-2у, кг

 

0,03

0,15

 

0,375

вода, л

 

20

100

 

250

0,3%-ный водный раствор

порошка СФ-2у:

 

 

 

 

СФ-2у, кг

 

0,06

0,3

 

0,75

вода, л

 

20

100

 

250

Частичная санитарная обработка личного состава заключается:

в удалении радиоактивных веществ с открытых участков тела, обмундирования и средств защиты смыванием водой или обтиранием тампонами, а с обмундирования и средств защиты, кроме того, вытряхиванием;

в обезвреживании (удалении) отравляющих веществ и бактериальных (биологических) средств на открытых участках тела, отдельных участках одежды и средствах защиты с использованием индивидуальных противохимических пакетов.

При проведении частичной санитарной обработки в зоне радиоактивного заражения средства индивидуальной защиты не снимают. Сначала следует протереть, обмести или отряхнуть зараженные средства защиты, а затем удалить радиоактивные вещества с открытых участков тела. Если люди оказались в районе заражения без средств защиты, то после частичной санитарной

районе заражения без средств защиты, то после частичной санитарной обработки следует надеть их.

При проведении частичной санитарной обработки на зараженной местности сначала снимают средства защиты (кроме противогаза) и отряхивают их или протирают ветошью, смоченной водой (дезактивирующим раствором), а затем, не снимая противогаза, обметанием удаляют радиоактивную пыль с обмундирования, верхнюю одежду снимают и выколачивают. Защитное снаряжение и обувь обрабатывают обметанием или протиранием ветошью, смоченной водой (дезактивирующим раствором). После этого обмывают чистой водой открытые участки тела, лицевую часть противогаза и снимают противогаз, затем моют чистой водой лицо, прополаскивают рот и горло. При недостатке воды открытые участки тела и лицевую часть противогаза протирают влажным тампоном (полотенцем, носовым платком), смоченным водой. В зимних условиях обеззараживание обмундирования, обуви и снаряжения можно проводить, протирая их незараженным снегом.

При заражении людей капельно-жидкими отравляющими веществами необходимо, не снимая противогаза, немедленно провести обработку открытых участков кожи, зараженных участков обмундирования, обуви, снаряжения и лицевой части противогаза. Такую обработку необходимо проводить с использованием индивидуального противохимического пакета или сумки противохимических средств.

Индивидуальный противохимический пакет ИПП-8 (рис. 31) состоит из стеклянного флакона 1 с навинчивающейся пробкой, наполненного универсальным дегазирующим раствором, четырех ватно-марлевых тампонов 3 и памятки 2, вложенных в полиэтиленовый мешочек 4.

При попадании ОВ на кожу нужно немедленно предотвратить всасывание его через кожу. Для этого тампоном, обильно смоченным жидкостью из флакона, протереть открытые части тела (руки, шею) и шлем-маску противогаза снаружи, затем протереть воротник и обшлага рукавов, прилегающие к телу. Смоченным тампоном необходимо также обработать те участки одежды, где видны капли отравляющих веществ.

В случае если при применении противником отравляющих веществ противогаз не был своевременно надет, необходимо задержать дыхание, закрыть глаза и смоченным жидкостью тампоном быстро протереть лицо, а затем надеть противогаз. При обработке лица не допускать попадания дегазирующей жидкости в глаза.

Частичная специальная обработка с использованием сумки противо-

химических средств проводится под руководством санитарного инструктора одним или двумя растворами в зависимости от того, известен или нет тип отравляющего вещества. При поражении неизвестными отравляющими веществами санинструктор смачивает салфетки раствором из бутылки с пробкой, залитой красной смолой, и раздает их личному составу, проводящему обработку, затем выдает салфетки, смоченные раствором, предназначенным для обеззараживания отравляющих веществ типа иприт. Обработка проводится в том же по-

Соседние файлы в предмете Медицинская служба гражданской обороны