Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Seminar_9_Perevod_prichastiy_i_konstruktsiy.docx
Скачиваний:
99
Добавлен:
02.01.2017
Размер:
24.29 Кб
Скачать

Семинар 9 Перевод причастий и причастных оборотов

  1. Переведите следующие русские причастия и деепричастия на английский язык.

Приносящий — bringing, принесенный — brought, принося — bringing, принеся — having brought, переводящий — translating, переведенный — translated, переводя — translating, переведя — having translated, давая — giving, написав — having written, читающий — reading, берущий — taking, данный — given, прочитав — having read, сделанный — done, пьющий — drinking, сказанный — told, будучи потерянным — being lost, нарисовав — having drawn, написавший — who wrote, делая — doing, взятый — taken, взяв — having taken, рисуя — drawing, выпитый — drunk (finished as an alternative?), сделав — having done, идя — going, пишущий — writing, прочитанный — read [red], дав — having given, рисующий — drawing, делающий — making, нарисованный — drawn, выпив — having drunk, говорящий — talking, беря — taking, написанный — written, читая — reading, идущий — going, дающий — giving, сказав — having said, сидевший — sitting, посмотрев — having looked, будучи забыт — being forgotten, строящий — building, строящийся — being build, играя — playing, поиграв — having played, рассказанный — told, рассказавший — who told, видя — seeing, принесший — who brought, будучи принесенным — being brought, построенный — built, продав — having sold.

  1. Переведите на русский язык, обращая внимание на причастия

1. Everybody looked at the dancing girl. — Все смотрели на танцующую девочку.

2. The little plump woman standing at the window is my grandmother. — Маленькая полная женщина, стоящая у окна, — это моя бабушка.

3. The man playing the piano is Kate's uncle. — Мужчина, играющий на фортепиано, — дядя Кейт.

4. Entering the room, she turned on the light. — Входя в комнату, она включилась свет.

5. Coming to the theatre, she saw that the performance had already begun. — Подходя к театру, она увидела, что представление уже началось.

6. Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers. — Глядя из окна, он увидел, как мать поливает цветы.

7. Hearing the sounds of music we stopped talking. — Услышав музыку, мы замолчали.

8. She went into the room, leaving the door open. — Она вошла в комнату, оставив дверь открытой.

3. Замените придаточные определительные предложения причастными оборотами.

1. All the people who live in this house are students. — All the people living in this louse are students.

2. The woman who is speaking now is our secretary. — The woman speaking now is our secretary.

3. The apparatus that stands on the table in the corner of the laboratory is quite new. — The apparatus standing on the table in the corner of the laboratory is quite new.

4. The young man who helps the professor in his experiments studies at an evening school for laboratory workers. — The young man helping the professor in his experiments studies at an evening school for laboratory workers.

5. People who take books from the library must return them in time. — People taking books from the library must return them in time.

6. There are many pupils in our class who take part in all kinds of extra-curricular activities. — There are many pupils in our class taking part in all kinds of extra-curricular activities.