- •Содержание
- •Задание №1. Точка зрения на одно из высказываний (эссе).
- •Задание 2. Функциональные стили речи.
- •Задание №3. А: расставить ударение.
- •В: пометить произношение «е» / «ё»
- •Задание 4. Средства выразительности русского языка.
- •Задание 5. Официально-деловой стиль речи.
- •Образование
- •Опыт работы
- •Профессиональные навыки и знания
- •Задание 7. Выразительность речи.
Задание №3. А: расставить ударение.
аристокра́тия
безу́держный
ванда́лы
гражда́нство
догово́р
задо́лго
индустри́я
краси́вейший
креме́нь
ободри́ть
приро́ст
рудни́к
све́кла
сре́дства
ту́фля
уве́домить
фети́ш
хво́я
цыга́н
экспе́рт
Б: пометить твердость / мягкость произношения согласных перед «е»
берет [б̓ ; р̓ ]
бизнес [н̓ ]
ватерполист [т̓ ]
вексель [в̓ ; с̓ ]
вестерн [в̓ ; т̓ ]
вундеркинд [ д ]
газель [з̓ ]
гангстер [т̓ ]
гантели [ т ]
пантеон [ т ]
патент [т̓ ]
гротеск [ т ]
дебют [д̓ ]
депо [ д ]
депутат [д̓ ]
В: пометить произношение «е» / «ё»
афера
безнадёжный
двоежёнство
замороженный
комбайнёр
новорождённый
одноимённый
поблёклый
проведённый
шофёры
Список использованной литературы:
Голуб, И.К. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов / И.К. Голуб. – М.: Логус, 2001. – 431 с.
Иванова–Лукьянова, Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм.: учеб. пособие / Г.Н. Иванова–Лукьянова. – 3-е изд. – М.: Флинта; Наука, 2000. – 197 с.
Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – М. НОРМА – ИНФРА–М., 2000. – 549 с.
Основы культуры речи: хрестоматия: учеб пособие для вузов / сост. Л.И Скворцов. – М.: Высш. шк., 1984. – 312 с.
Задание 4. Средства выразительности русского языка.
название тропы или фигуры |
характеристика |
примеры |
Метонимия
|
большая группа сложных тропов, включает образные выражения, в которых предмет или явление описываются способом замены названием другого предмета или явления, связанного с первым внешним или внутренним связями
|
выражение, как «весь театр аплодировал», содержит в себе метонимию, выраженную словом «театр». Это слово употреблено здесь не в прямом, а в переносном смысле, поскольку, говоря так, мы имеем в виду не то, что аплодировал театр, а зрители, которые в нем находились. При этом понятие «театр» и «зрители» находятся в тесной взаимосвязи, выступая как близкие по самой своей природе, реально, а не условно, как это имеет место в метафоре. |
Синекдоха |
образное выражение, основанное на количественном сопоставлении предметов, явлений; на замене частью целого, одним предметом - их совокупности |
Синекдоха употребляется в трех случаях: выражение однородной совокупности соответствующим словом в единственном числе (например, «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» замена целого частью (Пуще всего береги копейку». замена родительного понятия видовым и наоборот (например, «Мы все глядим в Наполеоны».
|
Аллегория |
способ двухуровневого художественного изображения, которое основывается на утаивании реальных лиц, явлений и предметов под конкретными художественными образами с соответствующими ассоциациями с характерными признаками скрываемого |
Например: «Слово молвит - рублем подарит» (фольклор) Аллегорические образы преимущественно является воплощением абстрактных понятий, которые всегда можно раскрыть аналитически, они наиболее ярки в литературных баснях и сатирических произведениях. На них строятся притчи, апологи, параболы, которые издавна используются в мифах, религиозных текстах и произведениях (боги Геркулес - аллегория силы, богиня Фемида - аллегория справедливости, агнец - аллегория невинности), полемических произведениях, школьной религиозной драме. |
Антономазия |
один из частных случаев метонимии, в основе которой лежит отношение места, где произошло какое-либо событие и само событие, лицо, известное каким-либо поступком, деятельностью и сам поступок, деятельность. Это отношение проявляется во взаимодействии назывного и предметно-логического значения. Делится на языковую и речевую |
Слово «Седан» в современных литературных языках имеет значение — разгром, слово «Панама» — имеет значение — крупная афера, мошенничество. |
Парафразис |
разные виды переработки текста (в частности, литературного произведения) : подробное объяснение краткого текста, сокращённое изложение большого текста (адаптация) , упрощённое изложение трудного для понимания текста с краткими разъяснениями, переложение прозаического текста в стихи, переложение стихов в прозу. Парафразой также может называться частичный пересказ текста |
Пересказ текста |
Мимесис
|
Принцип, выражающий основу творческой деятельности художника. Понятие является важнейшим для понимания природы и специфики художественной выразительности, отношений реального мира и мира художественного. Первая теория принадлежит Аристотелю, по мнению которого природа художественного удовольствия заключена в радости узнавания: вид знакомого явления актуализирует воспоминания о подобном, ассоциации, сопоставления и т.п. Подчеркивая очевидное своеобразие художественной реальности по сравнению с действительным миром, Аристотель ставит проблему соотношения правды и правдоподобия в искусстве. Правдоподобие возникает как результат искусного копирования реальности, всего того, что существует вне искусства. Правда в искусстве — нечто иное, стоящее выше правдоподобия; она фактически олицетворяет особый, художественный, смысл, на выражение которого и направлены усилия художника. Художник может поступиться точностью деталей, если этим обеспечивается большая выразительность произведения. |
К примеру, средневековый человек (до эпохи Возрождения) не понимал, что значит «просто» любоваться пейзажем. Поскольку идеальный эстетическийобъект в то время был невыразим и скрыт, постольку и язык искусства наделялся особой символической плотностью, подчинялся культурно-исторически установленным семантике исинтаксису. |
Список использованной литературы:
1. Виноградов, С.И. Выразительные средства в парламентской речи / С.И. Виноградов // Русская речь. – 1994. – № 2. – С. 34 – 39.
2. Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи˸ учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.˸ Логос˸ Университетская книга, 2006. – 430 с.
3. Дюбуа, Ж. Общая риторика / Ж. Дюбуа. – М.˸ Рус. яз., 1986. – 288 с.
4. Клюев, Е. В. Риторика˸ инвенция, диспозиция, элокуция˸ учеб. пособие / Е.В. Клюев. – М.˸ ПРИОР, 1999. – С. 178 – 261.
5. Михальская, А.К. Основы риторики˸ мысль и слово / А.К. Михальская. – М.˸ Рус. яз., 1996. – 257 с.
6. Филиппов, А.В. Публичная речь в понятиях и упражнениях˸ справочник˸ учеб. пособие / А.В. Филиппов, Н.Н. Романова. – М.˸ Изд. центр ʼʼАкадемияʼʼ, 2002. – 160 с.