Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
франц.язык ответы на зачет.docx
Скачиваний:
48
Добавлен:
12.04.2018
Размер:
2.3 Mб
Скачать

Перечень примерных вопросов по французскому языку к зачету/экзамену.

1. Какие виды артиклей имеются во французском языке?

Артикль — это главный определитель существительного. Он всегда ставится перед существительным, указывая на его род и число.

Во французском языке существует три вида артиклей: определенный, неопределенный и частичный. Форма каждого артикля зависит от рода и числа существительного. Так как французские существительные могут быть только мужского или женского рода, в единственном числе артикли имеют две формы. Во множественном числе форма артикля одна для обоих родов.

  • Определенный Артикль

  • Неопределённый Артикль

  • Частичный Артикль

2. Когда употребляется определенный артикль?

Определенный артикль имеет 3 формы: le, la, les. Le — для мужского рода, la — для женского, les — для множественного числа.

Le train — les trains. Поезд — поезда

La ville — les villes. Город — города

Определенный артикль также может иметь и сокращенную форму, если существительное начинается с немого h:

l’hôtel, les hôtels отель, отели

l’heure, les heures час, часы;

или если существительное начинается с гласного:

l’arbre, les arbres дерево, деревья

l’autoroute, les autoroutes автострада, автострады

Также определенный артикль может иметь слитную форму. Предлоги à и de с определенным артиклем le или les сливаются в одно слово:

à + le = au Je pense au travail. Я думаю о работе

à + les = aux Je pense aux copains. Я думаю о друзьях

de + le = du Je parle du voyage. Я говорю о путешествии

de + les = des Je parle des copains. Я говорю о друзьях

Определенный артикль может указывать на одушевленный или неодушевленный предмет, определяемый как единственный:

одушевленный предмет: Le fils des voisins est venu me voir. Сын соседей зашел ко мне.

неодушевленный предмет: Prenez le train du matin: il est plus rapide. Поезжайте на утреннем поезде:он идет быстрей.

Определенный артикль может указывать на одушевленный или неодушевленный предмет, известный каждому из собеседников:

одушевленный предмет: Le patron du bistro est vraiment sympathique. Хозяин бистро действительно симпатичный.

неодушевленный предмет: Ferme la persienne. Закрой ставни.

Определенный артикль может указывать на абстрактное понятие, материал или вид:

понятие, единственное в своем роде: L’humanité человечество

материал: Le fer железо, la soie шелк

вид: Les reptiles рептилии, les mammifères млекопитающие

абстрактные понятия: La vérité истина, la liberté свобода.

3. Когда употребляется неопределенный артикль?

Неопределенный артикль имеет форму un — для мужского рода, une — для женского и des — для множественного числа обоих родов.

Неопределенный артикль указывает на одушевленный или неодушевленный предмет, который не определен как единственный: Choisis un livre. Выбери книгу.

Также неопределенный артикль может указывать на идеал: Un Apollon (модель для подражания), на творение художника: Un Picasso (творение Пикассо).

4. Что такое слитный артикль? Приведите примеры.

Функции и особенности слитного артикля

Определенные артикли le, les сливаются со стоящими перед ним предлогами de, à. У слитного артикля следующие формы:

de + le =du

de + les =des

à + le =au

à + les =aux

Основное правило слитного артикля

А теперь рассмотрим следующую таблицу — слитный артикль во французском языке:

Предлог à + определенный артикль

Предлог de + определенный артикль

Число и род

Такая конструкция передает значение дательного, предложного и творительного падежа. Соответствует русским предлогам: в, к, на, о

Эта конструкция передает значение родительного, творительного и предложного падежа. Соответствует русским предлогам: из, от, с

 

à + le = au

 

 

de + le = du

 

Для существительных мужского рода единственного числа.

 

à + la = à la

 

 

de + la = de la

 

Для существительных женского рода единственного числа

 

 

à + l’ = à l’

 

 

 

de + l’ = de l’

 

Для существительных мужского и женского рода единственного числа, начинающихся с гласной или немого h

 

à + les = aux

 

 

de + les = des

 

Для существительных мужского и женского рода во множественном числе

Слияние не допускается! – усеченный артикль l’, артикль женского рода la, фамилии знаменитостей, титулы, ранги, названия художественных произведений, начинающихся с Le, La, Les:

  • à l’armée – в армии

  • à la pharmacie – в аптеке, в аптеку

  • les fables de La Fontaine – басни Лафонтена

Обратите внимание на речевое различие в употреблении слитного артикля:

  • Je parle (de + le) du père. – Я говорю об отце.

  • Je parle (à + le) au père. – Я говорю отцу (с отцом).

  • Je parle (de + la) de la mère. – Я говорю о маме.

  • Je parle (à + la) à la mère. – Я говорю маме (с мамой).

  • Je parle (de + les) des garçons. – Я говорю о мальчиках.

  • Je parle (à + les) aux garçons. – Я говорю мальчикам (с мальчиками).

Употребляем l’article contracté правильно!

Теперь друзья, рассмотрим подробно случаи употребления слитного артикля с примерами предложений.

Слитный артикль обозначает:

Место положения:

  • Michel est à côté du métro, près de la poste. – Мишель находится рядом с метро возлепочты.

  • Il est au bureau. – Он находится в офисе.

Направление движения:

  • Est-ce que tu vas au magasin? – Ты идешь в магазин?

  • Elle va au petit coin. – Она идет в туалет.

  • Je reviens du magasin. – Я возвращаюсь из магазина.

  • Marie va à l’école. – Мари идет в школу.

  • Vas au tableau! – Иди к доске!

Способ совершения действия:

  • J’ai écrit ma dictée au crayon. – Я писал свой диктант карандашом.

  • Le professeur écrit à la craie sur le tableau noir. – Профессор пишет мелом на доске.

Перед названиями стран мужского рода или множественного числа:

  • Au Japon – В Японию, в Японии.

  • Au Canada – В Канаду, в Канаде.

  • Aux Etats-Unis – В США.

Местонахождение или направление:

  • Je vais au Canada. – Я еду в Канаду.

  • Il reviens du Maroc. – Он возвращается из Марокко.

Принадлежность, обладание:

  • Ces livres sont de l’ami de Marie. – Эти книги друга Мари.

  • La bicyclette est du garçon qui est venu avec nous. – Велосипед того мальчика, которыйпришел с нами.

  • La réponse de l’étudiant m’a choquée. – Ответ студента шокировал меня.

  • Les rues de la capitale sont pittoresques. – Улицы столицы — живописны.

  • Cette loi est du roi Charle II. – Это закон короля Карла

В предложениях со значением avec – с или composition – состав:

  • Une salade au fromage. – Салат с сыром.

  • Une tartine aux pommes. – Яблочный пирог.

  • Un gâteau au chocolat. – Шоколадное пирожное.

В описании признаков внешности:

  • Un garçon aux yeux bleus. – Мальчик с голубыми глазами (Голубоглазый мальчик).

  • Un homme à la casquette. – Мужчина в кепке.

Для выражения меры:

  • Est-ce que vous vendez les légumes au poids ou à la pièce? – Вы продаете овощи на весили штучно?

Для обозначения скорости:

  • On peut conduire la voiture jusqu’à 50 km à l’heure. – Водить машину можно до пятидесяти километров в час.

В составе притяжательного местоимения:

  • Je vais te parler de mon fils et tu me parleras du tien. – Я расскажу тебе о моем сыне, аты мне расскажешь о твоем.

  • J’ai oublié mes manuels, j’aurais besoins des tiens . Я забыл свои учебники, мне понадобятся твои.

Соседние файлы в предмете Французский язык