Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Lingvisticheskie_terminy

.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
14.06.2018
Размер:
23.1 Кб
Скачать

Лингвистические термины

Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях.

Социолингви́стика (социологическая лингвистика) — раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его бытования.

Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.

Этнолингвистика (от греч. έθνος — народ, племя), лингвистическая антропология — область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой.

Семио́тика, или семиоло́гия (греч. σημειωτική, от др.-греч. σημεῖον — «знак, признак»), — наука, исследующая свойства знаков и знаковых систем (естественных и искусственных языков).

Когнитивная лингвистика — направление в языкознании, которое исследует проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта, связь отдельных когнитивных способностей человека с языком и формы их взаимодействия.

Конце́пт (лат. conceptus — «понятие») — многозначный термин. Концепт — инновационная идея, содержащая в себе созидательный смысл;

Психолингвистика, наука о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний.

Лингвистическая прагматика(лингвопрагматика, прагмалингвистика) (греч. pragma - дело, действие; род. п. pragmatos — дело, действие) — область языкознания, изучающая функционирование языковых знаков в речи в аспекте отношения «знак — пользователь знака».

Коммуникация - это передача того или иного содержания от одного сознания (индивидуального или коллективного) к другому посредством знаков.

Перево́д — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке [ИЯ]) и созданию нового, эквивалентного текста на другом языке (переводящем языке [ПЯ]).

Язы́к — знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).

Речь — исторически сложившаяся форма общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил.

Диале́кт, поднаречие (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Языковая политика — система мероприятий и законодательных актов, проводимая властями и/или общественными институтами страны, которые ставят перед собой определённые социально-языковые цели.

Генеалогическая классификация языков – это(от греч. genealogia — родословная) подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем.

Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).

Фоноло́гия (от греч. φωνή — «звук» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе.

Дифто́нг (греч. δίφθογγος, (diphthongos), буквально «с двумя звуками» или «с двумя тонами») — звуки, артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукотипа к другому.

Трифто́нг (др.-греч. τρίφθογγος — «трёхголосный») — сложный гласный, состоящий из трёх элементов, образующих один слог. В речи трифтонг часто стягивается в дифтонг.

Ударение, акцент, выделение тех или иных единиц в речи с помощью фонетических средств.

Интона́ция (лат. intonō «громко произношу») — совокупность просодических характеристик предложения: тона (мелодики речи), громкости, темпа речи и её отдельных отрезков, ритмики, особенностей фонации.

АССИМИЛЯ́ЦИЯ — в языкознании (лат. assimilatio — слияние, усвоение) — фонетич. процесс, состоящий в уподоблении звуков друг другу в пределах одного слова или словосочетания.

ДИССИМИЛЯ́ЦИЯ (от лат. dissimilatio — "расподобление") — замена одного, двух или более одинаковых или сходных звуков, находящихся в одном слове, др. звуком, отличным или менее сходным с ними.

Орфоэпия (от др.-греч. ὀρθός — «правильный» и греч. ἔπος — «речь») — наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.

Фоне́ма (др.-греч. φώνημα — «звук») — минимальная смыслоразличительная единица языка.

Лексиколо́гия (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, λόγος — суждение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка или лексику.

Семасиология (грамм.) отдел науки о языке, принадлежащий к наименее разработанным и рассматривающий значение слов и формальных частей слова (греч. σημασία = знак, сигнал).

Этимоло́гия (от др.-греч. ἔτυμος — истинный, правильный, верный + др.-греч. λόγος суждение) — раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов.

Онома́стика, ономатология (от др.-греч. ὀνομαστική, ономастикэ́ — наука, изучающая имена собственные всех типов и их происхождение.

Лексикогра́фия (др.-греч. λεξικόν, lexikon — «словарь» и γράφω, grapho — «пишу») — раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.

Лекси́ческое значе́ние — соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности.

Денотативное значение — содержание, сообщаемое через название, всегда одинаковое для всех, пользующихся данным словом.

Коннотативное значение — созначение, сопутствующее основному денотативному значению и определяемое функционально-стилистической и эмоциональной окраской языкового выражения.

Морфе́ма (от др.-греч. μορφή «форма») — мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения).

Деривация в лингвистике — фигура речи: 1) употребление в одном высказывании двух и более однокоренных слов. 2) замена одного слова другим, близким по значению, но более мягким.

Полисеми́я (от греч. πολυσημεία — «многозначность») — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.

Омо́нимы (др.-греч. ὁμός — одинаковый + ὄνομα — имя) — разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию слова, морфемы и другие единицы языка.

Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию (ср. омонимы), но имеющие похожее лексическое значение (ср. антонимы).

Анто́нимы (греч. αντί- — против + όνομα — имя) — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».

АРХАИЗМ — старинное слово или устарелый оборот речи.

Неологи́зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее).

Жарго́н (фр. jargon) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

ЖАРГОНИЗМ - Слово или выражение, принадлежащее одному из жаргонов данного языка.

Грамматика (др.-греч. γραμματική от γράμμα — «буква») как наука является разделом языкознания, который изучает грамматический строй языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков на этом языке (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил.

Грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).

Граммати́ческая катего́рия — замкнутая система взаимоисключающих и противопоставленных друг другу грамматических значений (граммем), задающая разбиение обширной совокупности словоформ (или небольшого набора высокочастотных словоформ с абстрактным типом значения) на непересекающиеся классы, различие между которыми существенно сказывается на степени грамматической правильности текста.

Морфоло́гия (от др.-греч. μορφή — «форма» и λόγος — «учение») — раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части (морфемы).

Часть ре́чи (калька с лат. pars orationis, др.-греч. μέρος τοῦ λόγου) — категория слов языка, определяемая морфологическими и синтаксическими признаками.

Си́нтаксис (от др.-греч. σύνταξις — «построение, порядок, составление») — раздел лингвистики, изучающий строение словосочетаний (лингвистика) и предложений.

Вале́нтность (от лат. valentia — «сила») в синтаксисе — способность слова вступать в синтаксические связи с другими элементами.

Словосочета́ние — это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.).

Предложе́ние (в языке) — это единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью.

Текст - это творение языкового процесса, который определяется завершенностью, объективно в виде письменного документа, литературно обработанный в соответствии с текстом того документа, творение, которое состоит из заглавия и ряда особенных единиц (сверх фразовых общностей), объединённых разными типами, лексических, грамматических, логических, стилистических связей и имеет определенную целенаправленность и прагматичную установку, так утверждает языковед Гальтрин и.Р. в труде "Текст как объект лингвистического отслеживания" М.: Наука, 1981, с.18).

ТЕКСТ (от лат. textus — ткань, сплетение) — в лингвистике понимается как продукт речевой деят-ности, относящийся к "речи" в ее противопоставлении "языку".

Ди́скурс или диску́рс(фр. discours) в общем смысле — речь, процесс языковой деятельности.

(^.^)/

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]