Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Osobennosti_neverbalnoy_kommunikatsii_v_kitae-1

.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
15.06.2018
Размер:
19.65 Кб
Скачать

Невербальное общение – неречевая форма общения, включающая в себя жесты, мимику, позы, визуальный контакт, прикосновения и передающая образное и эмоциональное содержание. Временами с помощью этих средств можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов. 

Наблюдения показывают, что в процессах общения 60 % – 95 % информации передается именно с помощью системы невербального общение.

Невербальное общение ценно тем, что оно проявляется, как правило, бессознательно и самопроизвольно и обусловлено импульсами нашего подсознания; т.е., отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем вербальному каналу общения. В процессе общения необходимо учитывать общую атмосферу беседы, ее содержание, общий настрой.

2. Особенности невербальной коммуникации в Китае

Опираясь на результаты исследовательской работы учёных, описавших особенности китайской языковой картины мира, собственный опыт изучения китайской культуры и результаты проведённых экспериментальных исследований в Китае, можно прийти к выводу о том, что главным понятием, характеризующим стиль невербальной коммуникации китайцев, является понятие «лица» (面子 miànzi), которое означает для представителя китайской культуры умение сохранять самообладание, не терять чувства собственного достоинства и не создавать для других возможные ситуации «потери лица». Этим объясняется доминирование понятий «компромисс» и «уступчивость» в стиле китайского коммуникативного поведения. Характерные для китайского этнотипа особенности невербального общения обусловлены стремлением китайцев к гармонии и «сохранению лица», что позволяет «свести к минимуму конфликты в межличностных отношениях и гармонизировать их». Взаимоотношения в китайском обществе основываются на осознании того, что человек существует только как часть семьи или клана, что требует от индивида уважения к общественной иерархии. Необходимость проявления почтительности к старшим ориентирует китайцев на подчинение власти и подавление агрессии. Национальная идея гармонии воспитывает у представителей китайской культуры умение достигать равновесие путём контролирования эмоциональных состояний. Именно такие национальные особенности невербального стиля общения китайцев представляют возможность возникновения ситуаций непонимания, или даже культурного шока в процессе межкультурной коммуникации.

На основе анализа особенностей невербальной коммуникативной деятельности мы определяем китайскую культуру как высококонтекстную, что даёт основания для выделения следующих характеристик невербального стиля общения китайских этнофоров:

1. Низкокинесичность

Жестикуляция китайцев характеризуется меньшей частотностью, относительно небольшой амплитудой движений и большей сдержанностью, нежели жестикуляция русских, американцев или англичан.

2.  Репрессивность

В китайском невербальном стиле общения отсутствуют жесты, обладающие повышенной экспрессией, что объясняется философским подходом к восприятию мира ханьцами. Китайцы с раннего возраста приучены контролировать свои эмоции и даже в моменты большой психологической напряжённости они могут управлять своим эмоциональным состоянием. Непосредственное проявление чувств считается недопустимым.

3. Церемониальность

Древность развития ханьской народности предопределила формирование различных философских школ в Китае. Учения Конфуция и других великих китайских мыслителей во многом влияют на существование «трафаретных» моделей в традиционном невербальном стиле общения современных китайцев. Так, приветствие сложением обеих рук упоминается ещё в «Рассуждениях и беседах» Конфуция. Положение о том, что мужчина и женщина не должны касаться друг друга, когда они что-либо берут или подают, также является конфуцианским правилом.

6. «Спиральность» логики мышления

Носитель локальной культуры не просто принимает предложенные ему для восприятия невербальные формы, но и тщательно размышляет над ними.

7. Направленность на адресата

Носители китайской культуры пытаются сделать всё, чтобы процесс обмена информацией был как можно более гармоничным, а адресат мог расшифровывать посылаемые ему невербальные смыслы сообщения.

8. Контекстное понимание смысла сообщения

Китайцы всегда принимают во внимание место, время и специфические особенности данной невербальной интеракции, которые оказывают влияние на восприятие и интерпретацию кинесических компонентов сообщения.

Описывая китайский невербальный коммуникативный стиль, следует рассмотреть особенности визуального контактирования и мимического смысловыражения китайских коммуникантов. Представители китайской лингвокультуры избегают смотреть в глаза, что характерно для всех восточных культур. Среди китайцев распространено поверье о том, что «прямо смотрят в глаза только враги». Пристальный взгляд рассматривается как оскорбление.

Ярко выраженная национальная специфика китайского невербального стиля общения отображена в улыбке. Китайцы улыбаются в самых различных ситуациях: испытывая радость, неловкость, желая извиниться и даже при трагичном сообщении. В китайской культуре не принято сообщать о смерти так, как в англо-американской и русской культурах со скорбью. В Китае известие о смерти сообщают в поклоне с соответствующей улыбкой, которая означает, что человек перешел в иной лучший мир и это надо принять с почтением.

И в заключение хотелось бы разобрать несколько жестов, чтобы наглядно показать различие китайской и нашей культуры:

  • Когда китайцы говорят «я», они касаются указательным пальцем своего носа

  • Когда они хотя выразить свое согласие, слегка запрокидывают голову

Но есть и сходные с нашими жесты, например:

  • Цифры от 1 до5 (идентичны)

  • Призыв к молчанию (разница только в том, что мы подносим один палец к губам, а она скрещивают указательные пальцы у губ)