Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Драгункин / Драгункин - Почини свой английский [Андра, 2005]

.pdf
Скачиваний:
136
Добавлен:
21.08.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

I. КАК произносить английские слова ..?

СЛОВА С РАЗНИЦЕЙ МЕЖДУ

Sè TH”-глухим (= “ ”).

– «глухая» согласная.

Для е¸ правильного произношения высуньте язык подальше между зубами и выпускайте воздух

 

 

(íî только здесь!!!)

ÁÅÇ ГОЛОСА!!!

 

Звук иногда похож на наше «с»,

а иногда на наше «ф»;

S”:

 

TH/ ”:

áààñ

áàà

bars

 

bath

барьеры

 

ванна

Ḵîñ

Ḵî

burse

 

birth

биржа

 

рождение

ìà´óñ

ìà´ó

mouse

 

mouth

ìûøü

 

ðîò

ìèñ

ìè

miss

 

myth

ìèññ;

 

ìèô

скучать по;

 

 

пропустить

(поезд и т. д.)

 

71

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

 

ìîñ

ìî

 

moss

 

moth

 

ìîõ

 

мотыл¸к

 

íîîñ

íîî

 

Norse

 

north

 

норвежский

север

 

ïààñ

ïàà

 

pass

 

path

 

проход

 

дорожка

 

ñàé

àé

 

sigh

 

thigh

 

вздох

 

бедро

 

ñàì

àì

 

some

 

thumb

èëè:

несколько; некий

большой палец

sum = сумма

 

 

 

 

ñàìï

àìï

 

sump

 

thump

 

выгребная яма

òÿæ¸ëûé óäàð

 

ñèèì

èèì

èëè:

seam = øîâ

theme = òåìà

seem =

казаться

 

72

I. КАК произносить английские слова ..?

ñèê

èê

sick

 

thick

больной

 

толстый

ñè´êíèñ

è´êíèñ

sickness

 

thickness

болезнь

 

ожирение

ñèë

èë

sill

 

thill

порог;

 

оглобля

подоконник

 

 

ñèí

èí

sin

 

thin

ãðåõ

 

тонкий

ñèíã

èíã

sing

 

thing

ïåòü

 

âåùü

ñîíã

îíã

song

 

thong

песня

 

ремень; плеть

ñîîí

îîí

sawn

 

thorn

ñøèò/-ûé

 

колючка

73

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

 

ñîîò

 

îîò

 

sought

 

 

thought

 

искал

 

 

думал

 

ñúþó´

 

úþó(ñ)´

 

sue

 

 

thew(s)

 

преследовать

 

 

мускул/-ы

 

по закону

 

 

 

 

ôîîñ

 

ôîî

èëè:

force = ñèëà

 

èëè:

forth = впер¸д, дальше

 

fosse = ðîâ

 

 

fourth = ÷åòâ¸ðòûé

 

w¸îñ´

 

w¸î´

 

worse

 

 

worth

 

õóæå

 

 

стоимость

 

wýëñ

 

wýë

 

wells

 

 

wealth

 

колодцы

 

 

богатство

 

 

 

 

 

Дорогие друзья!

Заказывайте книги и «ВИДЕОКУРС» А. Драгункина

ïî òåë. 8-901-301-27-57 è (095) 779-69-06

èëè ïî E-mail:

andrapublish@yandex.ru

Также заходите в мой интернет-магазин

на сайте www.dragunkin.ru

74

II.

33 «ОСОБЕННОСТИ»

английского языка

Предисловие автора

«Особенности» английского языка являются одной из самых главных трудностей на пути учащегося к правильноìó

английскому.

Тема эта зачастую представляет собою определ¸нную проблему и для преподавателя, так как невнимание к этим (якобы

маловажным) «нюансам» или «случайное», несистематизированное знакомство с некоторыми из них затрудняют путь уча- щегося к англограмотности.

Искренне надеюсь, что и этой своей работой я помогу и

учащим, и учащимся решить массу англопроблем, то есть сэкономить массу времени, избавиться от массы комплексов, убрать для себя раздутый ореол «сложности» английского, поверить в свои силы и «покорить» английский, который – оказывается –

«совсем не так страшен, как его малюют»!

Александр Драгункин, октябрь 2003 года, Санкт-Петербург.

II. 33 «особенности»

33 «ОСОБЕННОСТИ»

английского языка

Кроме «не-правильностей», описанных мною в отдельной части этой книги (стр. 247), английский язык имеет ещ¸ и несколько «особенностей», то есть «нюансов», отличающих его не только от русского, но и от других языков.

Эти «особенности» – также реальность современного английского языка, и знакомство с этими «особенностями» является неотъемлемой частью владения им!

1-6.

ШЕСТЬ очень важных «МЕЛОЧЕЙ».

1) «Волшебное слово» PLEASE” – плииз =

= «ПОЖАЛУЙСТА»

 

 

 

 

 

 

 

 

ставьте толькî

â

самый КОНЕЦ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

èëè

â

самое

НАЧАЛО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вашей просьбы !!!

Кроме этого – где бы оно ни находилось –

pleaseвсегда

îòäеляется от остального текста

 

 

 

 

 

запятой:

 

 

Äàé

мне пять баксов, пожалуйста!

Give

me

five

bucks,

please!

ãèâ

ìèè ôàéâ

áàêñ

 

 

плииз

 

Пожалуйста, прочти это вслух!

 

 

 

 

 

Please,

read

this aloud! – плииз риид ð èc ýëàóä

Заплати мне

 

 

во время, пожалуйста!

 

Pay

me

on time,

please!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ïýé

ìèè

 

 

îí òàéì

плииз

 

+ Ñì. ñòð. 150;

NB. Знайте, что американцы часто произносят

«ïëèèñ», à íå «ïëèèç»!

77

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

2)

В отличие от русского,

после числительных, заканчивающихся на «…1»

(кроме самой «единицы»!!!),

английское существительное

имеет форму НЕ единственного,

à множественного числа:

1

палка

=

1

sticK,

 

íî:

 

 

 

 

 

31

палкА

=

31

stickS.

 

101

гвоздЬ

=

101

nailS.

 

201

шпиоН

=

201

spieS,

è ò.ä.;

3)

Следующая «мелочь» заключается в том, что

по-английски

нельзя говорить, например,

 

«îí» î

«слоне»,

èëè

«îíà»

î

«слонихе»

Также нельзя говорить

«îí»

о «столе»,

 

èëè

«îíà»

о «двери» … –

и не только потому, что в английском НЕТ родов ..!

Àещ¸ и потому, что в английском есть специальное

словечко/местоимение itит, которым англоязычные обозна-

÷àþò

ÂѨ, ÷òî åñòü â ýòîì ìèðå

(независимо от рода или пола)

КРОМЕ людей – то есть кроме мужчин и женщин ..!!!

78

II. 33 «особенности»

Òàê ÷òî по-английски

 

 

 

 

 

è

ïðî

«дверь»,

è ïðî

«êîòà»,

è

ïðî

«кошку»,

è

ïðî

«любовь»,

è ïðî

«âîäó»,

è

ïðî

«ñòîë»

 

 

нужно говорить itèò,

 

 

èitможет соответствовать

èнашему «он»,

èнашему «она»,

èнашему «оно» !!!

Например:

It

crawled

very

slowly ит кроолд вýðè ñëîóëè

Îí (î «æóêå») ïîëç

очень медленно.

 

I

hurt

my

hand.

It

aches badly.

àé õ¸îò

ìàé õæíä

èò

ýéêñ áæäëè

ßпоранил свою руку. Îíà очень болит.

Àвот о «судах», о «кораблях» можно говорить и she” –

øüè = «îíà» и я думаю, что произошло это потому, что по английски слово «корабль» начинается со звуков «шьи» = ship, и здесь могло произойти такое вот игривое

смещение понятий …:

I bought the “Montana”

cruiser. She is in a very bad state!

àé áîîò ð ý ìîíòæíý

êðóóçý øüè èç èí ý âýðè áæд стэйт

Я купил лайнер «Монтана». Îí в очень плохом состоянии!

Но здесь о «лайнере» – конечно же! – можно было сказать и it” – как хотите !!!;

79

Драгункин А. Н. Почини свой английский!

4)

Для «гурманов» сообщаю, что

определ¸нный артикль “THE” перед гласными

часто ПРОИЗНОСИТСЯ как «ð è», à ÍÅ êàê «ð ý»,

и я просто прошу Вас (не зацикливаясь на этом!) запомнить, что

«ЕСТЬ ТАКАЯ БУКВА В ЭТОМ СЛОВЕ!»:

“THE Ànswer, my

friend, is

flowing

in

THE wind ...”

ðè ààíñý

май фрэнд из флîóèíã èí

ðý wèíä

«Ответ,

ìîé

äðóã,

парит

íà

ветру ...» –

– так пели давным-давно “Peter, Paul & Mary”

в своей прекрасной песне (и Марлен Дитрих тоже!);

5)

Есть глаголы, смысл у которых разный, но при этом

словарная форма у них одинакова

(т.е. они одинаково и пишутся, и произносятся), а их 2-å è 3-и формы разные,

например:

1-ÿ ô.

2-ÿ ô.

3-ÿ ô.

 

LIE

lay,

lain

= ЛЕЖАТЬ,

íî:

 

 

 

 

LIE

lied,

lied

= ВРАТЬ

(как видите, глагол “lieв значении

«врать» – правильный);

 

 

 

 

 

80

II. 33 «особенности»

6)

В отличие от русского языка

будущее время глагола «быть» = beáèè

«состоит» íå из одного слова

(«áóäó », «будешь …» и т.д.),

à èç äâóõ:

1 2

WILL/SHALL + BE

– и происходит это потому, что

(согласно моему «Правилу ¹2»)

«В правильном английском предложении наличие глагола в любой форме

является обязательным»

– à âåäü will/shall” – ýòî íå глаголы, а элементы,

тогда как глагол должен áûòü – âîò îí è åñòü = be” ..!!!:

ß áóäó врачом = I will

be a doctor – àé wèë áèè

 

 

 

ýäàêòý

Элемент

Глагол

 

То есть – фактически – «они» говорят: «Я áóäó áûòü »!

И вспомните, как «американизированно»

ïåë/по¸т незабвенный Вилли Токарев:

«Хочу я боссом быть, И áóäó боссом áûòü!».

81