Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры русский язык.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
136.55 Кб
Скачать

1 Современный русский литературный язык как предмет научного изучения. Основные нормы литературного языка.

Высшая норма научного языка – литературный язык – язык, обработанный мастерами слова и нормированный

Нормы – единые, общепринятые зафиксированные в словах и гамматиках правила использования языковых средств.

1)Орфоэпические – правила произношения звуков и их сочет.

2) Орфографические – правила написания слов

3) Лексические – правила употребления слов в соответствии с их значением

4) Словообразовательные

5) Грамматические – правила употребления слов и их сочет

6) Синтаксические

7) Пунктуационные

8) Стилистические

Изучение норм явл предметом дисциплины «современный русский язык»

2 Предмет и задачи фонетики. Гласн и согласн звуки, их классификация.

Фонетика – раздел языкознания предметом изуч кот явл звуковая сист языка.

В звуковую сист включ: звуки, слог, ударение Наим единица языка – звук.

Классификация гласных звуков(6) [а] [о] [у] [э] [и] [ы]

Е,ё,ю,я обознач 1(2) звука. После согл:1)в нач слова 2)после гласн 3)после Ь,Ъ

Гласные могут находиться в сильной(ударной)/безуданой позициях

В слабой позиции гласные редуцируются(измен свое качество)

Классификация согласных

1)Сонорные(непарные звонкие) [м] [м’] [р] [р’] [л] [л’] [н] [н’] [j]

2)Шумные: звонкие и глухие(11 пар), непраные глухие [ч’] [ц] [х] [х’] [ш’]

А)твердые Б)мягкие 15 пар. Непарные тв: [ж] [ш] [ц], непарн мягкие [j] [ч’] [ш’]

Согласные могут наход в сильной(1)/слабой(2) позициях

  1. Позиция перед гласным или сонорным

  2. Перед шумными или в конце слова

Звонкие в конце слова оглушаются: дуб - [дуп]

Ассимиляция – изменение согласного под влиянием соседнего:

  • По звонкости – глух перед звонк произносится звонко: просьба-[проз’ба]

  • По глухости – зв перед глух оглушается: ложка-[лошка]

  • По мягкости 1)согласный [н] перед [д’] [т’] [ч’] [ш] произносится мягко винтик- [н’т’]. 2)согл [з] [с] произн мягко перед [д’] [т’] [н’] [л’]: гость [с’т’]

Редукция гласных

  1. после тв согл и в нач слова звуки [а] [о]произн только под ударением: [са́т] [до́м].

В абсолютном нач слова в безударной позиции и в первом предударном слоге вместо [а] [о] произносится более краткий звук близкий к [а] обознач [ᴧ]. Трава́ [трᴧва́], огурец [ᴧгур’э́ц].

В остальных безударн позиции на месте [а] [о] произнос еще более краткий звук средне между [ы] [а] обознач [ъ]: молоко [мълᴧко́]

  1. после мягких согл на месте [а] [о] [э] в первом предударном слоге произн звук близкий к [и], обознач [иэ]: земля [з’иэмл’а́]

В остальных безударных позиция вместо [а] [о] [э] произнос еще более краткий ослабленный звук, обознач [ь]: землемер [з’ьмл’иэм’э́р]

  1. после шипящих в первом предудар слоге произнос [ыэ] на месте [а] [о] [э]

В остальных беударн слогах произнос [ъ]: шоколад [шъкᴧла́т]

Союз И связывающий однородные члены между твердыми произнос [ы]

После твердых

первый безуд

остальные

[а́] [о́]

[ᴧ]

[ъ]

После мягких

[а́] [о́] [э́]

э]

[ь]

После [ж] [ш]

[а́] [о́] [э́]

э]

[ъ]

3 Орфоэпия. Нормы литературного произношения звуков

Орфоэпия – раздел языкознания, кот изучает правила произношения звуков и их сочетания.

- совокупность правил, определяющих нормы лит-го произношения: 1)прав произнош гласных 2)произнош гласных и их сочет. 3)произношение слов иноязычного происхождения.

Произношение гласных

В сильной позиции гласные произносятся отчетливо. Звук [Э] после мягких согл произнос в словах: афера, бытие, дебелый, гололедица, уведший. Звук [о] в словах: блеклый, жытье бытье, издевка, маневры, белесый, привезший, принесший.

Гласные [а] [о] [э]редуцируются в безудр положении сокращ по длительности и меняются по качеству. Степень редукции завис от позиции гласного по отнош к ударению. Не редуцируются [у] [ы]. звук [и] может произнос как [ы]: 1)после приставок оканч на согл: дезинфекция [зы] 2) в нач слова после предлога на согл: к Ивану [к ыв] 3)союз И соед 2 слова не разделеные паузой, стоит между двумя тв согл: сын и дочь [н ы д].

Звук [г] в конце слова и перед глухими оглушается и произн как [к]: предлог [ок]. искл произн [х]: бог, мягкий, легкий.

Звуки [б’] [п’] [в’] [ф’] [н’] произнос в конце слов мягко.

Сочет чн произнос как [шн] в словах: конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, подсвечник, горчичник, пустячный, горячичный. В сост фразеол: друг сердечный, шапочное знакомство. В некот словах допуск вариантность: було[чн/шн]ая и праче[чн/шн]ая.

В слове ЧТО и производных произносится [ш]. искл - не[чт

Некот сочетания согл произнос как один звук:

жч, шч, здч, сч, зч

[ш’]

Счастье

Дч, тч

[ч]

Разведчик, счетчик

Зж, сж

[ж’]

езжу

Дц, тц, ться

[ц]

сердце

Особенности произношения иноязычных слов

Во многих инояз словах гласная О не редуцируется: трио, поэт, какао, досье.

Согл д т з с н р перед Е в одних случаях произн твердо, в др – смягчаются. Твердое произношение характерно для: атеист, кредо, тенденция, эстетика, кузен, сервис, тире, тезис, тембр, экземпляр и др.

Но в большинстве слов эти согл смягчаются: бассейн, декада, декан, контекст, крем, музей терминология, шинель.

4 История развития русской графики и ее особенности.

Графика – раздел языкознания, изучающий графич знаки.

История письма началась примерно 5 тыл лет назад.

1.Пиктография. Ей пользовались индейцы, африканцы. В наст время ее исп как доп средство передачи инфы.

2.Идеография(письмо понятиями). Стала основой для создания иероглифов

3.Возникновение звукового(фонетического) письма. Выдел 2 этапа: 1-ый создание слогового письма(1звук=1слог). 2-ой буквенное письмо.

Первый алфавит состоял из 22 букв, обозначавших только согласные (консонатное письмо). В 9веке греки добавили гласные (консонатно-вокалическое). Византийское письмо – кириллица. В 863 Константин и Мефодий создали славянский алфави. В основе греческий +19 букв.

Сущ версия о более раннем возникновении письма

1708 г. – Петр 1 проводит реформу кириллицы

1710 г. – увержден образец новой азбуки (упростили внешн вид букв, некот убрали, введена буква Э, изменили названия букв)

Реформированная азбука – «гражданка»

1735 г – введена буква Й

1797 – буква Ё

В современном алфавите 33 буквы

5 Понятие об орфографии. Правописание гласных.

Орфография – раздел языкознания, изучающий правила передачи устной речи на письме. Включает: правописание гласных, согласных; употребление прописной буквы; слитное, дефисное, раздельное написание; правила переноса; правила сокращения.

Правописание гласных.

Безудр гласные в корне слова бывают проверяемые, непроверяемые и чередующиеся.

-лож-/-лаг-(-а-)

-кос-/-кас-(-а-)

-гор-/-гар-

-клон-/-клан-

-твор-/-твар-

-зар-/-зор-

-рос-/-раст-/-ращ-

-скоч-/-скак-

-плов-/-плав-

-мок-(пропускать влагу) -мак- («погружать»)

-ровн- (ровный, гладкий), -равн- (равный, одинаковый)

изложение – излагать Искл полог.

коснуться – касаться, гореть – загар

В безударном положении пишется о.

Искл: выгарки, пригарь, утварь.

В безудр полож пишется а: заря, зори. Искл: зоревать.

Перед ст и щ пишется а: растение, ращу, вырос. Искл: отрасль, росток, ростовщик, Ростов, Ростислав.

Искл: скачок, скачу.

Поплавок Искл: пловец, пловчиха.

Непромокаемый плащ, обмакнуть перо.

Запомнить: промокашка

подровнять дорожки, уравнять в правах. Искл: равнина, равнение в рядах, уровень, поровну, сровнять с землей

Корни: бер/бир, дер/дир,мер/мир, блест/блист, чет/чит, стел/стил если после корня есть суфф а, пишется и. искл: чета, сочетать, сочетание

Гласные после шипящих

После шипящих не пишутся э, ы, я, ю (искл: жюри; брошюра; парашют).

В корне под удар пишется ё, если можно подобрать однокоренное слово с е: жёлтый – желтеть. В остальных словах о: шов; крыжовник. В заимствованных всегда о: шоссе; жонглёр. Следует различать дифференцирующие написания о и ё в разных частях речи: о пишется в сущ(сильный ожог), ё–в глаг (ожёг руку).

В суфф сущ, прила и наречий под удар о, без– е: девчонка – реченька; камышовый – плюшевый; горячо – жгуче.

пишется Ё:

1)в глаголах: печёт, сожжёшь 2) в причастиях, отглагольных прилаг и образ от них сущ: смущённый; копчёный; копчёности; 3)в суффиксе -ёвк- отглагольных существительных: ночёвка; 4) в суффиксе -ёр-: стажёр; дирижёр.

Правописание гласных после ц

В корне после ц пишется и: цирк; панцирь. Искл: цыган, цыплёнок, цыц, на цыпочках и производные от них.

В суфф и окончаниях сущ и прил пишется ы: лисицын; куцый; улицы. Искл: слова, оканчивающиеся на -ция: акция; станция.

Под удар после ц в суфф и окончаниях пишется о, без удар–е: перцовый – глянцевый. В корнях без удар пишется е:целовать, цена. Искл: цокот, некоторые иноязычные слова (герцог; скерцо).

Правописание приставок пре-, при-

Приставка пре- имеет значение: 1)близкое к значению приставки пере-: преступить; преобразовать; 2)высокой степени качества (очень): преувеличить; презабавный.

Приставка при- имеет значение: 1)пространственной близости: приморский, 2)присоединения, прибавления: прикрутить, придвинуть;3)неполнота действия: приоткрыть.

Необходимо различать: прибывать (в город) – пребывать (в отчаянии); придать (форму) – предать (товарищей); притворить (дверь) – претворить (в жизнь); приемник – преемник (традиций); притерпеться (=привыкнуть) – претерпеть (изменения), презреть(опасности) – призреть(=приюить)

6. ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ

  • Чтобы правильно написать согласную в конце слова или перед другими согласными (п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или х), нужно взять другую форму того же слова или подобрать другое слово того же корня, где после согласной оказалась бы гласная, и писать ту согласную, которая пишется перед гласной, например: дуб, дубки (дубы), рукав, рукавчик (рукава), лиф, лифчик (лифы), молотьба (молотить), низкий, низший (низок), высший (высокий), когти (коготь), ложка (ложечка), плошка (плошечка).

  • В ряде случаев для правильного написания согласной можно изменить слово так, чтобы после согласной оказалась не гласная, а согласная р, л, м, н, в, например: штраф — штрафной, зубки — зубной, бегство — беглый, вымок — мокрый.

  • Правописание согласных, которые нельзя проверить путем изменения слова, определяется в словарном порядке, например: общий, футбол, оптом.

Примечание. Слово свадьба пишется с буквой д (свадебный), хотя слова того же корня сватать и сват имеют согласный т; лестница, отверстие пишутся с буквой с,несмотря на наличие форм лезу, отверзать.

  • Правило относится также к приставкам, например: входить (влезать), надколоть (надрубить), обтесать (обрезать), подкинуть (подменить), представить (предоставить), отдать (отучить), сделать (суметь), сбросить.

  • В приставках без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез- (через-) перед глухими к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ пишется с вместо з, например:бесполезный, воспитать, вспахать, искусать, ниспровергнуть, рассыпать, роспись, чересполосица, но: безвкусный, бездарный, вздремнуть, возбудить, избавить и т.п.

  • Следует отличать прилагательные на -ц-кий (-ц-кой) от прилагательных на -д-ский (-д-ской) или -т-ский (-т-ской):

1) если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на  или -к, -ч (если они в этих случаях меняются на ц), то пишется -ц-кий (-ц-кой), например: немецкий (немец), рыбацкий (рыбак), ткацкий (ткач), галицкий (Галич; есть также форма галичский);

2) если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на  или -т, то пишется соответственно -д-ский (-д-ской) или -т-ский (т-ской), например: шведский (швед), городской (город), советский (совет), марксистский (марксист).

В прилагательных, образованных от иноязычных собственных имен (географических наименований), оканчивающихся на  с предшествующей согласной (кроме ) пишется -ц-ский, например: пфальцский (Пфальц), констанцский (Констанца), майнцский (Майнц).

В прилагательных, образованных от иноязычных собственных имен, оканчивающихся на  с предшествующей гласной, а также на -цц-, обычно пишется -ц-кий, причем двойное ц основы сохраняется, например: суэцкий (Суэц), горицкий (Горица), дворжецкий (Дворжец), ниццкий (Ницца), абруццкий (Абруццо).

  • В группе согласных (например, стн, стл, здн и т.д.) один из согласных может не произноситься. Для правильного написания надо изменить слово или подобрать другое слово с тем же корнем так, чтобы после первого или второго согласного этой группы стоял гласный, например: честный (честен), костный (кости), но: косный (косен); хлестнуть (хлестать), стлать (стелю), но: слать (посылать); пастбище (пастух), здравствуй (здравый), сердце (сердечный), солнце (солнечный).

Однако пишется блеснуть (хотя блестеть), плеснуть (хотя плеск), склянка (хотя стекло), лестница (хотя лесенка).

  • Чтобы знать, в каких случаях следует писать щ, а в каких шч, или жч, или сч, или зч, или стч, или здч, надо уяснить себе состав слова.

Пишется щ в тех случаях, когда оно целиком относится или только к корню, или только к суффиксу, например: щётка, щука, прощу, ищу, вощаной, дощатый; расщепить (ср. щепать); площе (ср. плоско); погонщик (ср. погонять); женщина (ср. жена).

Пишется сч на стыке приставки и корня, когда с относится к приставке, а ч к корню, например: счесть, бесчестный, исчерпать, чересчур.

Пишется шч, жч, сч, зч, стч или здч:

1) на стыке корня и суффикса, если суффикс начинается с ч и этому звуку предшествуют согласные ш, ж, с, з, ст, зд корня, например:перебежчик (ср. перебежать), перевозчик (ср. перевозить), разносчик (ср. разносить), объездчик (ср. объездить);

2) в основах, оканчивающихся на сочетания шк, жк, ск, зк, стк или здк, если при замене суффикса вместо к в этих сочетаниях появляется звук ч,например: резче (резкий), хлёстче (хлёсткий), веснушчатый (веснушки).

Примечание. В словах счастье, песчаный пишется сч.

  • В числительных от 11 до 30 перед ц пишется д, например: одиннадцать, двенадцать, двадцать.

В словах, произведённых от основ на -к, -ч, -ц, перед суффиксами, начинающимися с н, пишется ч (хотя в некоторых из этих слов произноситсяш): печной, печник (печь), стрелочник, гречневый (греча), прачечная (прачка), скворечник, скворечня (скворец), балалаечный, горчичный (горчица), справочник (справка), перечница (перец), крошечный (крошка), конечно (конец), пустячный (пустяк), скучно (скука), лоточник (лоток), но: лотошник (играющий в лото).

Так же пишутся женские отчества, произведённые от мужских отчеств на -ич, например: Ильинична, Саввична.

В словах, произведённых от основ на -х, перед суффиксом -н- пишется ш, например: золотушный (золотуха), суматошный (суматоха), наушник (ухо).

Примечание. В отдельных случаях пишется сочетание шн: двурушник, городошник.

В род. пад. ед. ч. прилагательных и местоимений мужского и среднего рода в окончании перед гласными пишется буква г (хотя произносится в), например: доброго, синего, его, того, всего, моего.

7. УПОТРЕБЛЕНИЕ Ь И Ъ

Разделительный Ъ:

Разделительный Ь:

Ь для обозначения мягкости:

1. После приставок на согласный (русских и заимствованных) перед корнем, который начинается на Е, Ё, Ю, Я: сЪел, подЪём, обЪяснил, предЪюбилейный, адЪютант, субЪект.

2. В сложных словах после первой части двух-, трёх-, четырёх-, сверх-, меж-: двухЪярусный, трёЪязычный, межЪярусный.

3. В корне иноязычного слова: фелЬдЪегерЬ

1. Пишется всегда в середине слова (т. е. в корнях, суффиксах и окончаниях) после мягкой согласной буквы перед гласными Е, Ё, Ю, Я, И : пЬеса, белЬё, листЬя , лЬю, воробЬи.

2. В заимствованных для русского языка словах в сочетании ЬО (не ЬЁ !!!): булЬОн, павилЬОн, медалЬОн, почталЬОн, шампинЬОн.

1. На конце слов как показатель мягкости согласных: огонЬ, словарЬ, дверЬ, болЬ 2. В середине слова: А) После мягкого Л, стоящего перед любым согласным (твёрдым или мягким) лЬвица, лЬняной, валЬс, толЬко Б) После мягкого согласного, стоящего перед твёрдым согласным: КузЬма, борЬба, просЬба, писЬмо. 3. В числительных только один раз: пятЬ, шестЬ, одиннадцатЬ, пятЬдесят, семЬдесят, шестЬсот, девятЬсот. 4. В некоторых формах творительного падежа (7. р.) имён существительных: мать –матерЬю, лошадь – лошадЬю, 5. В инфинитиве глагола: читатЬ, писатЬ, ехатЬ, петЬ, сидетЬ, учитЬся, умыватЬся.

УПОТРЕБЛЕНИЕ Ь ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ.

Ь ПИШЕТСЯ:

  • На конце сущ. ж. р. в Им. (1.р.) и Вин. (4.р.) пад. ед.ч.: молодёжЬ, сушЬ, тишЬ, рожЬ, мелочЬ

  • В инфинити- ве глаголов: беречЬ, беречЬся, стричЬ, стричЬся, развлечЬ, развлечЬся, жечЬ, печЬ, лечЬ

  • В глаг 2-го л. ед. ч. наст. и буд. прост. вр.: пишешЬ – напишешЬ, рисуешЬ – нарисуешЬ, читаешЬ – прочитаешЬ, вернёшЬ – вернёшЬся

  • В повели- тельном наклонении: спрячЬ, спрячЬте, прячЬся, спрячЬтесь, намажЬ, намажЬте, намажЬся, намажЬтесь.

  • В наречиях после шипящих Ж, Ш, Ч: точЬ-в точЬ, навзничЬ, прочЬ, настежЬ. наотмашЬ. Исключение: уж, замуж, невтерпёж.

  • На конце частиц: лишЬ, бишЬ, вишЬ.

Ь НЕ ПИШЕТСЯ:

1. В сущ. м. р. 2-го склонения: клюЧ, кирпиЧ, ландыШ, товариЩ, багаЖ.

2. В форме род. п. мн. ч. (2. р.) сущ. с основой на шипящий: крыша – (без) крыШ, туча – (без) туЧ.

3. В форме род. п. мн. ч. (2. р.) сущ. на –ня: песня – без песеН, бойня – без боенН, НО: няня – без няНЬ. Исключения: барышня – без барышень, деревня – без деревень, боярышня – без боярышень, кухня – без кухонь.

4. В кратких прилагатель- ных: колючий – колюЧ, свежий – свеЖ, тощий – тоЩ, горячий – горяЧ.

5. В прилагат. с суффиксом -СК-, если они образованы от сущ. на –Ь: Тюмень – тюменский, зверь – зверский, Казань – казанский, НО: денЬ-денЬской.

6. В сочетаниях ЧК, ЧН, НЧ, НЩ, ЩН, НН, ЖН, РЧ, РЩ: девочка, ночной, нянчить, погонщик, помощница, сапожник, ранний, перчик (от перец), фонарщик.

НО: ЯНВАРСКИЙ

8. ПРАВОПИСАНИЕ СТРОЧНОЙ И ПРОПИСНОЙ БУКВЫ

ПРОПИСНАЯ:

  • для выделения начала определенных отрезков текста

  • имена собственные

  • наименования( относятся названия учреждений, организаций, объединений, исторических эпох и событий, праздников, массовых мероприятий, орденов, архитектурных памятников, а также выделяемые кавычками названия газет, журналов, наград, произведений искусства, обществ, предприятий, промышленных изделий и т. п.)

  • имена собственные – наименования, состоящих из нескольких слов, с прописной буквы пишется только первое слово (за исключением случаев, когда в состав наименования входят другие собственные имена), например:Всемирная федерация профсоюзов, Музей истории Москвы

  • С прописной буквы пишутся собственные имена, относящиеся к религии и мифологии, например: Иисус Христос, Магомет, Брахма

  • С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, например: Красная Шапочка, Змей Горыныч

  • Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов ?ов  (?ев ) или ?ин  и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, например: Рафаэлева Мадонна, Шекспировы трагедии

  • С прописной буквы пишется вторая часть сложных прилагательных типа дяди Васин, дяди Стёпин, тёти Валин, бабы Дусин  и обе части прилагательных типа Иван Иванычев, Анны Петровнин.

  • с прописной буквы пишутся имена прилагательные на ?ский , входящие в состав наименований – имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того то», «памяти того то», например:Габсбургская династия, Петровские реформы

  • Названия частей государств и континентов, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, например: Европейская Россия

СТРОЧНАЯ:

  • Служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон  и т.п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, например:Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак

  • Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль  и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, например: Керим ага, Салах ад Дин, Зайн ал Абидин

  • Так же пишется конечная часть ?сан  в японских собственных именах, например: Комияма сан, Чио Чио сан.

  • в составе фразеологических оборотов и в составных терминах прилагательные с ?ов  (?ев ), ?ин  пишутся со строчной буквы, например:ариаднина нить, ахиллесова пята, каинова печать

  • Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов ?ск , ?овск   (?евск  ), ?инск  , пишутся со строчной буквы, например: далевский словарь

  • Пишутся со строчной буквы существительные, образованные от личных имен и фамилий, например: обломовщина, ежовщина, петрашевец, ницшеанец, ницшеанство, толстовство, дарвинизм, дарвинист, пушкиниана, лениниана 

9. Предмет и задачи лексикологии. Однозначные и многозначные слова. Типы лексических значений слов. Омонимы. Паронимы. Синонимы. Антонимы.

Лексикология (греч. lexis — 'слово', 'оборот речи' и logos — 'учение') - раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. В лексикологии рас­сматриваются: 1) слово и его значение; 2) система взаимо­отношений слов; 3) история формирования современной лексики; 4) функционирование слов в различных сферах речи; 5) слово как особая языковая единица, его отличие от других языковых единиц; 6) структура словарного состава.

Ей подчинены частные задачи: 1) изучение лексической семантики (природа, виды и типы значений слов, структура лексических единиц, синтагматические и парадигматические отношения в лексике, категориальные отношения лексических единиц: многозначность, омонимия, синонимия, конверсия, антонимия, семантическое поле и др.); 2) классификация словарного состава языка по основным оппозициям [лексика исконная и заимствованная, активная и пассивная (устаревшая и новая), общенародная и ограниченного употребления (терминологическая, диалектная, жаргонная), стилистически нейтральная и маркированная, например книжная или разговорная, и др.]; 3) систематизация основных типов фразеологических единиц; 4) разработка общей типологии словарей и описание основных типов словарей русского языка. 

Все слова в русском языке делятся на однозначные и многозначные.

Однозначные слова – это те слова, которые имеют только одно лексическое значение:

  • Научные термины: мазь, вазелин;

  • Имена собственные: Петр I, Владимир Путин;

  • Недавно возникшие слова, редко употребляемые: пицца;

  • Слова с узкопредметным значением: перископ, подгузник.

Большинство слов в русском языке многозначны, то есть имеют несколько значений. Значение этого слова зависит от контекста, в котором это слово употребляется. У такого слова всегда есть основное значение, которое дается в словаре и производные значения, следующие в словаре после основного.

Многозначных слов в русском языке больше, чем однозначных. В толковых словарях отдельные значения многозначных слов выделяются цифрами.

  • Прямое и переносное значение слова

  • Многозначные слова имеют прямое и переносное значение.

  • Прямое значение – это основное лексическое значение слова: плач – протяжный звук человека;

  • Переносное значение слова – вторичное значение слова, которое возникло на основе прямого, например: То как зверь она (буря) завоет, то – заплачет, как дитя.

Первый тип — прямое, или номинативное значение (от лат. Nominativus - назывательный). Это лексическое значение слова непосредственно связано с отражением явлений объективной реальности.

Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание.

Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.

Не за каждым словом навсегда закрепляется определенный тип лексического значения, наоборот, в зависимости от окружающих слов и от сочетаемости с различными словами слово может приобретать то или иное значение. Например:

• Блеск — прямое, номинативное, свободное значение; • Выступил с блеском — фразеологически связанное лексическое значение; • Песенка — блеск — синтаксически обусловленное значение.

Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию: Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения: Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей. Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами: Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению. Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значение. Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности. Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм. Смешение паронимов – грубейшее нарушение литературных форм словоупотребления.

10. Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения

Лексическая система современного русского языка возникла не сразу. Процесс её формирования был весьма длительным и сложным.

В русском языке постоянно появляются новые слова, но в нём немало и таких, история которых восходит к далёкому прошлому. Эти древние слова являются частью современного словаря как группы исконной лексики русского языка.

Выделяют следующие генетические группы слов исконной лексики русского языка (исконно русской лексики):

  

 1) Индоевропейская лексика (индоевропеи´змы) – слова, сохранившиеся в современном русском языке с эпохи индоевропейской общности (2-е тысячелетие до н.э.) и имеющие, как правило,  соответствия в других индоевропейских языках:

– термины родства (мать, отец, сын, дочь);

– животные (овца, мышь, волк, свинья);

 2) Общеславянская лексика (общеславяни´змы) – слова, существование которых восходит к эпохе общеславянского языка (до VI в.). К ним относятся:

– названия частей человеческого тела (око, сердце, борода);

– названия животных (петух, соловей, конь, лань);

– названия явлений природы и отрезков времени (весна, вечер, зима);

– названия растений (дерево, ветка, дуб, липа);

– названия цветов (белый, чёрный, русый);

– названия поселений, построек, орудий труда и т.п. (дом, сени, пол, кров);

– названия чувственных ощущений (тёплый, кислый, чёрствый);

 3) Восточнославянская (древнерусская) лексика (восточнославяни´змы,древнеруси´змы) – слова, появившиеся в русском языке в период расселения славян в Восточной Европе (VI–IX вв.), а также в период образования древнерусского языка (IX–XIV вв.);

 4) Собственно русская лексика (руси´змы) – слова, появившиеся в языке великорусской народности (XIV–XVII вв.) и национальном русском языке (с середины XVII в. по настоящее время).

 Наряду с исконной лексикой в русском языке выделяют группы слов, в разное время заимствованных из других языков.

 Заимствованием называют переход элементов одного языка в другой как результат языковых контактов, взаимодействия языков. Заимствованные слова осваиваются заимствующим языком, приспосабливаясь к его особенностям. В ходе этого приспособления они усваиваются настолько, что их иноязычное происхождение может совершенно не ощущаться и обнаруживается лишь этимологами. Например: ватага, очаг, башмак, казак (тюрк.)В отличие от полностью ассимилированных (усвоенных) слов иностранные слова сохраняют следы иноязычного происхождения в виде своеобразных звуковых, орфографических и грамматических особенностей. Зачастую иностранные слова обозначают малоупотребительные, специальные, а также свойственные чужим странам и народам понятия. Например: кимоно – японское мужское и женское платье в виде халата, гуайява – плодовое растение из тропической Америки.

Заимствованная лексика

По значению

 славянские заимствования

неславянские (иноязычные)  заимствования

Славянские заимствования принято делить на старославянизмы и славянизмы.

Старославянские заимствования (старославяни´змы) получили широкое распространение на Руси после принятия христианства, в конце Х в. Они пришли из близкородственного старославянского языка, который длительное время использовался в ряде славянских государств в качестве литературного письменного языка, употребляемого для перевода греческих богослужебных книг. В его южнославянскую основу органично вошли элементы из западно- и восточнославянских языков, греческого языка. С самого начала этот язык применялся прежде всего в качестве языка церкви (поэтому его иногда называют церковнославянским или древнецерковноболгарским). Из старославянского языка в русский пришли, например, церковные термины (священник, крест, жезл, жертва и др.), многие слова, обозначающие абстрактные понятия (власть, благодать, согласие,  бедствие, добродетель и др.).

В русском языке есть славяни´змы – слова, заимствованные в разное время из славянских языков: белорусского (белоруси´змы), украинского (украини´змы), польского (полони´змы) и др.  Например: борщ (укр.), галушки (укр.), вареники(укр.), кофта (польск.), местечко (польск.), вензель (польск.), бекеша (венг.),хутор (венг.).

Начиная с древнейших времён, через языковые контакты на бытовой, экономической, политической, культурной почве в русский язык входили также заимствованные элементы из неродственный языков.

Существует несколько классификаций иноязычных заимствований.

В зависимости от степени освоения иноязычных слов, их структуры и особенностей функционирования выделяются заимствованные слова, экзотизмы и варваризмы.

Заи´мствованные слова´ – слова, которые полностью (графически, фонетически (орфоэпически), семантически, словообразовательно, морфологически, синтаксически) ассимилировались в языке-преемнике.

В зависимости от структуры выделяют три группы заимствованных слов:

1) слова, структурно совпадающие с иноязычными образцами. Например: юниор(фр. junior), анаконда (исп. anaconda), дартс (англ. darts);

2) слова, морфологически оформленные аффиксами языка-преемника. Например: танкет-к-а (фр. tankette), кибит-к-а (тат. kibit);

3) слова, в которых часть иноязычного слова заменена русским элементом. Например: шорт-ы (short-s; русское окончание множественного числа замещает английский показатель множественного числа -s).

Экзоти´змы – слова, являющиеся национальными названиями предметов быта, обрядов, обычаев того или иного народа, страны. Эти слова уникальны и не имеют синонимов в языке-преемнике. Например: кеб – одноконный экипаж в Англии; ге´йша – в Японии: женщина, обученная музыке, танцам, умению вести светскую беседу и приглашаемая на роль гостеприимной хозяйки на приёмы, банкеты и т.д.; дехка´нин – в Ср. Азии и в Иране: крестьянин.

Варвари´змы (иноязычные вкрапления) – слова, словосочетания и предложения, находящиеся в чужом языковом окружении, не освоенные или плохо освоенные языком-преемником и передающиеся в языке-преемнике средствами языка-источника. Например: NB (nota bene) – «обрати внимание»,happy end – «счастливый конец».

Особую группу составляют интернационали´змы – слова, представленные в различных, причём не ближайшие родственных языках (ассоциация,бюрократия и т.п.)

По языку-источнику иноязычные заимствования делятся на различные группы:

– заимствования из скандинавских языков составляют небольшую часть в русском языке. К ним относятся, в основном, морские термины и торговая лексика. Например: драить (нидерл. draaien), кильватер (нидерл. kielwater),квитанция (нидерл. kvitantie);

– заимствования из греческого языка (греци´змы) начали проникать в исконную лексику ещё в период общеславянского единства. Значительными были заимствования из области религии, науки, быта в период с IX по XI в. и позже. Более поздние заимствования относятся главным образом к области искусства и науки. Например: апатия (греч. apatheia), апокриф (греч. apokryphos), гелий(греч. hēlios), дельфин (греч. delphis (delphinos)), кипарис (греч. kyparissos);

– заимствования из тюркских языков (тюрки´змы) проникали в русский язык в результате развития торговых и культурных связей, вследствие военных столкновений.  Основную часть  тюркизмов составляют слова, пришедшие из татарского языка (это объясняется историческими условиями – татаро-монгольским игом). Например: амбал (араб. hammal), джейран (казах. žijrän),джигит (тюрк. jigit), ишак (тюрк. äšäk), караван (тат.), курган (тат.), сундук (тат.);

– заимствования из латинского языка (латини´змы) преимущественно пополняли русский язык в период с XVI по XVIII в. Например: вотум (лат. vōtum),гегемон (греч. hēgemōn), квинта (лат. quinta);

– заимствования из английского языка (англици´змы) относятся к XIX–XX вв. Значительная часть слов, связанных с развитием общественной жизни, техники, спорта и т.д., вошла в русский язык в XX в. Например: волейбол (англ. volleyball),денди (англ. dandy), катер (англ. cutter);

– заимствования из французского языка (галлици´змы) XVIII–XIX вв. – это бытовая лексика. Например: аксессуар (фр. accessoir), галоп (фр. galop),декоратор (фр. de´corateur);

– заимствования из германских языков (германи´змы) представлены рядом слов торговой, военной, бытовой лексики и слов из области искусства, науки. Например: аппаратура (нем. Apparatur), гауптвахта (нем. Hauptwache),генералитет (нем. Generalität);

– заимствования из итальянского языка представлены преимущественно музыкальными терминами. Например: аллегро (ит. allegro), адажио (ит. adagio),сопрано (ит. soprano), карета (ит. carreta);

– заимствования из других языков. Например: карма (санскрит karma), кета(нанайск. keta), кефир (осет. к’æру), кимоно (яп. kimono), майя (яз. амер. индейцев), майна (финск. mainas), фиеста (исп. fiesta), кастаньеты (исп.castaňetas).

К заимствованным словам также относятся кальки.

Кальки´рование – процесс создания слов из исконного материала по иноязычным образцам.

Кальки

 словообразовательные

семантические

Словообразова´тельные ка´льки – слова, возникшие в результате перевода иноязычных слов по морфологическим частям с сохранением словообразовательной структуры заимствованного слова. В таком случае происходит заимствование только словообразовательной структуры слова. Например: французское solid-ite´ в русском языке поморфемно заменяется словом плотн-остьself-service (англ.) – само-обслуживаниеsky-scraper (англ.) – небо-скрёбselbst-kosten (нем.) – себе-стоимость и т.п.

Семанти´ческие ка´льки – слова, у которых появляется дополнительное значение под влиянием соответствующего иноязычного языкового образца. Например: под влиянием переносного значения французского слова clou(гвоздь) – «главная приманка театрального представления, программы» – в русском языке появляются выражения гвоздь сезона, гвоздь концерта; под влиянием переносного значения немецкого слова Plathform (платформа) – «программа, совокупность принципов политической партии» в русском языке появляется выражение экономическая платформа и подобные.

11. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления

В зав. от характера функционирования лексика рус. языка разделяется на: общеупотребительную и ограниченной сферы употребления. В общ. входят слова, использование кот. не ограничено ни территорией, ни родом деятельности говорящего. Они составляют основу словарного запаса (стол, говорить). Сюда входят названия понятий и явлений из самых разных областей жизни, поэтому их разд на тематические группы. Они понятны и доступны любому носителю языка.

Лексика огр. сферы употребления распространена в пределах опр. местности или в кругу людей, объединённых профессией, соц. признаками, общими интересами и т.п. Подобные слова используются преимущественно в устной речи, за искл. специальной лексики, однако в худ. литературе писатели используют ее для создания колорита.

Диалектная лексика – самобытные нарицательные слова, используемые только носителями диалекта и имеющие общенародные аналоги

Этнографизмы (лексические диалектизмы) – слова, называющие предметы, которые бытуют только в определенной местности. Не имеют аналогов: панёваразновидность юбки (Рязанская, Тамбовская, Тульская обл.), налыгач — особый ремень или веревка, привязываемые к рогам волов.

Лексико-семантические д. – слова, омонимичные общелитературным: мост - 'пол в избе', губы - 'грибы всех разновидностей, кроме белых'.

Фонетические д. - слова, получившие в диалекте особое фон. оформление хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и т. д.

Словообразовательные д. - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: гуска (гусыня), телок (теленок).

Морфологические д. - не свойственные лит. языку формы словоизменения: мягкие оконч. у глаголов в 3-м л. (идеть, идуть); окончание -ам у сущ. в Т.п. мн. ч. (под столбам); окончание -е у личных местоим. в Р. П. ед. ч.: у мене, у тебе.

Специальная лексика – это слова, употребление которых ограничено спец. сферами человеческой деятельности: наукой, техникой, искусством. Сп. лексика включает в себя терминологическую и профессиональную.

Термины –слова или словосоч., называющие спец. понятия какой-либо сферы науки, искусства, производства. Термин – сжатая и точная характеристика предмета или явления.Ф-я терминов: номинативная (называют предмет/явление), дефинитивная (определяют их).

Термины делятся на общенаучные (употребляемые почти во всех отраслевых терминология, напр.: система, тенденция, закон) и специальные (закрепленные за опр. научными дисциплинами, напр.: гомеостаз, гидролиз).

Профессиональная лексика - лексика, свойственная данной проф. группе, используемая в речи людей, общей профессии (кок –повар (моряки) полоса- набранная/напечатанная страница(полиграфисты). Исп. преим. в устной речи и не имеет строго научного характера, не фиксируется в справочниках и не явл. оффиц.

Жаргон – соц. разновидность речи какой-либо группы людей, объединённых профессией, интересами, занятиями, возрастом. Появление жаргонизмов связано со стремлением ярче выразить свое отн. к предмету/явлению. Жаргонизмы в основном возникают в результате переосмысления литературной лексики (тачка, хавчик) либо сокращения лит. слов (лаба, комп, инет).

Особая разновидность жаргона – арго. Арготизмы (от фр. замкнутый, неделимый) – условные слова и выражения, употребляемые соц. замкнутыми группами. Напр.: перонож, уркавор, расколотьсяпредать. Таким образом, арго – это средство конспирации, сокрытия предмета речи. Арго – искусственный язык, существует только в устной форме.

12. Лексика современного русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса

К активному словарному запасу языка отн. вся привычная и повседневно употребительная лексика, не имеющая ни оттенка устарелости, ни оттенка новизны.

В пассивный словарный запас языка входят слова, которые исчезли/исчезают из языка (устаревшие слова), и слова, кот. окончательно не вошли еще в общелитературное употребление или только что в нем появились (неологизмы).

Историзмы – это слова, вышедшие из употребления т. к. исчезли предметы, понятия, явления, кот. они обозначали (алебарда, опричник, гувернер, продразверстка). Появл. историзмов вызвано внеязыковыми причинами: соц., бытовыми и т.д.

Если вещь или понятие остались, а их названия заменились другими (зело – очень, отрок – подросток), то эти устаревшие слова относят к архаизмам. В совр. русском языке они имеют синонимы. Причина появл.- развитие языка, обновл. его словаря. Типы архаизмов: 1) лексические (заменены др. словом) – лепота, льзя; 2) фонетические (отл. звучанием) – град, злато, их разновидность – акцентологические – симвОл, ханжествО; 3) словообразовательные (отл. морфемной стр-рой) – нервический, свирепство.

Неологизмы – новые слова, которые еще не стали привычными и наименованиями предм. и понятий. В зав. от условий создания неологизмы разд. на общеязыковые, появившиеся вместе с новым понятием или реалией, и индивидуально-авторские, введенные в употребление конкр. авторами (среди них выд. окказионализмы, возн. кот. обусловлено контекстом). В зав. от целей создания и их назначения неологизмы дел. на номинативные (узкоспециальные термины, которые постоянно пополняют научную лексику и со временем могут становиться общеупотр.) и стилистические (созд. как образные наименования уже известных предметов, явлений, имеют синонимы, уступающие им по интенсивности экспрессивной окраски).

13. Фразеология. Типы фразеологических оборотов.

Фразеология - раздел языкознания, изуч. фразеологизмы – уст. сочетания, постоянные по сост. и значению и воспроизводимые в готовом виде. По мотивированности их зн. и степени спаянности фр. делятся на: 1) Фразеол. сочетания – обороты, в кот. один из компонентов может употребляться лишь в соч. с опр кругом слов/словом. Осн. Компонент легко зам. другим, причем фр-зм разрушается. Уст-вость невелика, зн. вытекает из зн. компонентов. сгорать от любви/стыда, расквасить/разбить нос. 2) Фр. единства – уст. сочетания, в кот. отдельные слова не утратили прямого зн., но в совокупности приобр. переносное: плыть по течению, плевать в потолок. 3) Фр. сращения - немотивированные, нерасторжимые, неизм. смысловые единицы. Непереводимы, их знач. не мотивировано знач. компонентов: собаку съесть, втирать очки.

Пословица - краткое образное законч. выр., имеющее поучительный/философский смысл. Не зная броду не суйся в воду. Поговорка - образное выражение, отлич. своей недосказанностью, образная хар-ка человека или ситуации: два сапога пара, не разлей вода. Крыл. слова и выр. имеют конкр. автора: Счастливые часов не наблюдают (А. Грибоедов).

Фразеологизмы по происх.: 1) исконно русские а)общеславянские: гол как сокол, заваривать кашу б)восточно-славянские: искать ветра в поле, ни кола ни двора в)собственно русские держать язык за зубами 2) заимствованные а) из славянских языков (библ. выражения, переведенные на старослявянский) манна небесная, исчадье ада б)из неславянских языков время - деньги, синий чулок

Щедрым источником исконно русских фразеологизмов явл. профессиональная лексика: взять на мушку, из ряда вон выходящий, без сучка без задоринки. Жаргонное происх. имеют выражения пойти ва-банк, тянуть лямку. Диалектное происх.: не солоно хлебавши, вилами по воде писано. К собственно русским отн. и крылатые выр-ния: а воз и ныне там, есть еще порох в пороховницах.

Семантически фр-мы делятся на разговорные, просторечные, книжные и нейтральные. 1 и 2 тип употр. в бытовой сфере, обычно это эмоционально-оценочные, грубоватые фр. ни в зуб ногой, вбить в голову. Книжн. фр-мы употребляются в в газетно-публиц., офиц.-деловом стилях, в худ. лит-ре: от альфы до омегикак зеницу ока. Нейтр. фр-мы употр. в разг. речи и кн. стилях, часто не воспринимаются как фр-мы дать слово, иметь в виду.

14. Лексикография

Л. - раздел языкознания, предметом изуч. кот. явл. составление словарей

Словарь – книга, в кот. зафиксированы в опр. порядке слова с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.

В зависимости от научных целей и практического назначения словари подразделяются на энциклопедические и лингвистические.

В энциклопедиях описываются не сами слова, а реалии (предметы и понятия). Энциклопедии начали выходить в середине 19 века, например «Настольный словарь для справок по всем отраслям знания» Толля, 1863-1864. Энциклопедии подразделяются на общие (Большая Сов. Э., 1925-1947, БелСЭ, 1969-1975) и отраслевые (Советская военная энциклопедия, 1976-1980)

Наиболее полную характеристику слова дает толковый словарь: в нем не только раскрывается знач слова, но и показ. связь с др. словами, осн. синтаксические свойства, дается полный перечень произн. слова, приводится илл. материал (примеры употр). Первые русские рукоп. словари появился в конце 13 века и объясняли отдельные слова которые встречались в памятниках литературы. Важнейшим этапом лексикографии стало появление в городе Вильно в 1596 году словаря Lexis Лаврентия Визания (1061 слова разнообразной тематики). Интерес к словарям возник в петровскую эпоху: появились переводные словари, сл. иностранных слов и т д В конце 18 века появляется Словарь Академии Российской в 6 томах (43000 слов). Кроме толковых словарей имелись синтаксические пометы, слова располагались в алфавитно-гнездовом порядке. В 1806 началось издание словаря Академии Российской по азбучному порядку расп. слов.

Огромную роль сыграл Толковый Сл. Живого Великорусского Словаря Даля. В 1864 словарь был издан под ред. профессора Петербургского университета Бодуэна де Куртенэ в алф. порядке

Словарь Ушакова (4 тома, 85000 слов): сведения о правилах произношения, грамматические особенности, стилистические пометы, илл. Материал. Словарь Ожегова: 20 переизданий 50-60 тыс. слов. Большой Академический словарь 1950-1969 17 томов.

16. Морфология как раздел языкознания. Части речи

Морфология-раздел науки о языке, который изучает слова как части речи, их признаки, форму, словоизменение и грамматическое значение.

Морфема- минимальная значимая часть слова.

Словоформа-такое изменение слова, при котором сохраняется его лексическое значение.

Морфологический раздел грамматики состоит из двух подразделов:

•морфемика изучает само слово и его составляющие;

•семантика изучает образование и изучение слов.

Задачи морфологии:

Словообразование – знание о способах рождения слов, о том, какие модели для этого используются, по какой причине могло появиться то или иное слово. Этот раздел морфологии объясняет появление однокоренных слов или создание новых лексических значений слова.

•Словоизменение – создание парадигмы для слова (то есть совокупности всех его возможных форм). Например, если просклонять существительное по всем грамматическим показателям (падеж, число, род и т.д.), то получится его парадигма. При этом лексическое значение фонемы остаётся неизменным.

Части речи подразделяются на:

•самостоятельные – глаголы, существительные, прилагательные, местоимения, числительные, наречия;

•служебные – частицы, предлоги и союзы.

Знаменательные части речи

Служебн. части речи

Именные части речи

глагол

нареч

пред

союзы

частицы

Им.сущ

Им.прилаг

местоим

числит

Скука,век

Злой, синий

Он, мой, весь

Один,

сотый

Ловить

смочь

грубо, днем

в

на

а, чтоб

как

-то

-ка, вот

17. Имя существительное как часть речи. Разряды имён существительных по значению.

Имя существительное — это часть речи, обозначающая предмет и выражающая это значение в категориях числа и падежа и в категории рода. Отвечает на вопросы: кто? или что?

Для существительных можно выделить следующие лексико-грамматические разряды:

I. Собственные и нарицательные

собственные: Менделеев, Волга, Екатеринбург

нарицательные: учёный, река, город

II. Конкретные и неконкретные

конкретные: девочка, леопард, подснежник

неконкретные: смелость, ячмень, листва

III. Одушевлённые и неодушевлённые

одушевлённые: журавли, водяной, школьник

неодушевлённые: лиственница, дивизия, камень

Исключения: одушевленными являются:

1) слова мертвец, покойник, кукла (игрушка), матрешка, марионетка, адресат;

2) названия некоторых карточных фигур и карточных терминов:

король, дама, валет, туз, козырь;

3) названия некоторых шахматных фигур:

король, слон, конь, ферзь

4) существительные среднего рода на -ище, обозначающие сказочных персонажей:

чудовище, страшилище;

5) существительные в переносном смысле тюфяк («матрас», неодуш.) — тюфяк (перен. «мягкотелый человек», одуш.);

Неодушевленными являются:

1) собирательные существительные:

народ, толпа, войско, стая и нек. др.;

2) слово персонаж и нек. др.;

3) названия микроорганизмов:

микроб, бактерия и т. д., а также слова типа эмбрион, куколка, личинка и т. п.

18. Грамматические категории существительных: род, число, падеж.

Имя существительное в русском языке является отдельной знаменательной частью речи, обозначающей предмет. Обладает развитой морфологией, категориями рода и одушевлённости — неодушевлённости, а также словоизменительными категориями числа и падежа.

С формальной точки зрения синтаксические функции существительного — это функции подлежащего, именного сказуемого и дополнения.

Падеж в русском языке выражает отношение имён существительных к другим словам в словосочетании и предложении. Шесть основных падежей:(именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный).

Род – грамматическая категория, свойственная разным частям речи и традиционно распределяющая слова по двум или трем классам.Сущ. три рода: мужской, женский, средний.

К существительным мужского рода относятся: все существительные с основой на и твердый согласный (наи могут быть также слова женского рода) с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа; существительные с основой на мягкий согласный, а также на -ж и -ш, имеющие в родительном падеже единственного числа окончание -а (-я); некоторые одушевленные существительные на -а (-я); существительные с суффиксом -ушк-, -ишк-, -ищ- и окончаниями -я, -о, -е, образованные от существительных мужского рода: наш парнишка, небольшой возишко; ...Из Горького выйдет большущий писателище (Ч.); к мужскому роду относятся и слова подмастерье (производное от слова мастер), путь.

К существительным женского рода относятся: большая часть слов с окончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа; имена существительные с основой на мягкий согласный и на -ж, -ш, у которых в родительном падеже единственного числа окончание -и (исключение составляет слово путь - мужского рода).

К существительным среднего рода относятся: существительные с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа; десять слов на -мя: имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, пламя и вымя; слово дитя.

К существительным общего рода относятся существительные (со значением лица) на -а (-я): брюзга, задира, егоза, невежа, недотрога, скряга, растрепа и др.

Число – это грамматическая категория, способная выражать количественные характеристики. Как независимая грамматическая категория число свойственно существительным и некоторым местоимениям, остальные части речи имеют синтаксическую категорию числа: формы числа у них согласуются с формой существительного или местоимения. 2 вида: единствен. и множеств.

Существительные с абстрактным, собирательным, вещественным значениями относятся к ед.ч.: толщина, баловство, зверьё, молоко, либо к мн.ч.: хлопоты, финансы, духи́, консервы.

19. Типы склонения имён существительных. Первое склонение имён существительных.

Склонение – это изменение существительных по падежам, а также класс слов, объединённый общностью словоизменения. Критериями распределения слов по типам склонения в современном русском языке являются род и система падежных окончаний. 

Все существительные можно разделить на семь групп, у которых будут одинаковые окончания (формы) при склонении по падежам и числам, то есть существует семь типов склонения существительных

I склонение — имена существительные женского, мужского и общего рода, имеющие в именительном падеже единственного числа окончание -а (-я) (страна, земля, армия, голова, дядя, юноша, Петя, плакса, соня, задира).

II склонение — имена существительные мужского рода с нулевым окончанием или окончанием -о (-е) и имена существительные среднего рода с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа (дом, конь, музей, домишко, сараишко, окно, море, ущелье, подмастерье).

III склонение — имена существительные женского рода с окончанием -ь в именительном падеже единственного числа, с основой на мягкий знак (тетрадь, дверь, ночь, мать, дочь).

Существительные, склоняющиеся по адъективному типу (адъективное склонение) — имена существительные, образованные от прилагательных и причастий путём перехода из одной части речи в другую (прохожий, дежурный, ванная, мороженое).

Несклоняемые — имена существительные, не имеющие форм склонения, не изменяющиеся по падежам; чаще всего иноязычные (такси, фламинго, кафе, метро, кенгуру).

Разносклоняемые существительные. Особенность этих слов состоит в том, что их падежные формы имеют окончания, характерные для различных типов склонения. Например, слово путь образует свои формы по третьему склонению, за исключением творительного падежа единственного числа, где у него будет окончание второго склонения. Кроме существительного путь к этой группе относятся еще одиннадцать слов среднего рода на -мя (время, бремя, стремя, племя, пламя, знамя, темя, семя, имя, вымя, голомя)

Несколько существительных, склоняющихся по местоимённому типу — имена существительные, образованные от местоимений путём перехода из одной части речи в другую либо склоняющиеся, как местоимения (ничья).

К первому склонению относятся:

  • имена существительные женского рода с окончанием -а/-я в именительном падеже единственного числа: страна, земля, работа, статья, экскурсия;

  • имена существительные мужского рода, обозначающие людей, с окончанием -а/-я в именительном падеже единственного числа: юноша, мужчина, дядя, Ваня, Стёпа;

  • имена существительные общего рода с окончаниями -а/-я в именительном падеже единственного числа: плакса, соня, задира.

Существительные на -ия (армия, Греция) имеют в дательном и предложном падежах единственного числа окончание -и.

20. Второе склонение имён существительных.

Типы склонений: 1 склонение, 2 склонение, 3 склонение, разносклоняемые и несклоняемые имена существительные.

Ко второму склонению относятся: 1) имена существительные мужского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа (дом, конь, музей);

2) имена существительные мужского рода с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа (домишко, сараишко);

3) имена существительные среднего рода с окончанием -о, -е в именительном падеже единственного числа (окно, море, ущелье);

4) существительное подмастерье.