- •Введение
- •Фонетика § 1. Alphabētum (Алфавит)
- •§ 2. Гласные звуки и дифтонги
- •§ 3. Долгота и краткость гласных
- •§ 4. Согласные звуки
- •§ 5. Греческие буквосочетания
- •§ 6. Accentus (Ударение)
- •§ 7. Важнейшие фонетические правила
- •§ 8. Nomen substantīvum (Имя существительное)
- •§ 9. Declinatio prima (1-е склонение существительных)
- •Образец 1-го склонения
- •§ 10. Declinatio secunda (2-е склонение существительных)
- •Образец 2-го склонения
- •§ 11. Особенности склонения существительных среднего рода
- •§ 12. Declinatio tertia (3-е склонение существительных)
- •§ 16. Таблица окончаний трех типов существительных 3-го склонения
- •§ 17. Образование nominatīvus singulāris в 3-м склонении
- •Сигматическое образование nominatīvus singulāris
- •§ 18. Асигматическое образование nominatīvus singulāris
- •§ 19. Declinatio quarta (4-е склонение существительных)
- •§ 20. Declinatio quinta (5-е склонение существительных)
- •§ 21. Сводная таблица падежных окончаний всех пяти склонений
- •§ 22. Nomen adjectīvum (Имя прилагательное)
- •§ 23. Прилагательные 12-го склонений
- •§ 24. Прилагательные 3‑го склонения
- •§ 25. Степени сравнения прилагательных
- •§ 28. Супплетивные (неправильные) степени сравнения
- •§ 29. Описательные степени сравнения
- •§ 30. Adverbia (Наречия)
- •§ 31. Pronomĭna (Местоимения)
- •32. Pronomĭna personalia (Личные местоимения)
- •§ 33. Pronomen reflexīvum (Возвратное местоимение)
- •§ 34. Pronomĭna possessīva (Притяжательные местоимения)
- •§ 35. Pronomĭna demonstratīva (Указательные местоимения)
- •§ 36. Склонение is, ea, id тот, он
- •§ 37. Склонение ille, illa, illud тот
- •§ 38. Склонение hic, haec, hoc
- •§ 39. Pronōmen relatīvum (Относительное местоимение)
- •§ 40. Pronomĭna interrogatīva (Вопросительные местоимения)
- •§ 41. Pronomĭna indefinīta (Неопределенные местоимения)
- •§ 42. Pronomĭna negatīva (Отрицательные местоимения)
- •§ 43. Adjectīva pronominalia ( Местоименные прилагательные)
- •Образец склонения
- •§ 44. Numeralia (Числительные)
- •§ 45. Склонение количественных числительных
- •§ 46. Verbum (Глагол)
- •§ 47. Четыре спряжения глагола
- •§ 49. Четыре основные формы глагола
- •§ 50. Стандартные и нестандартные глаголы
- •§ 51. Три типа глагольных окончаний
- •§ 52. Краткий соединительный гласный
- •§ 53. Образование времен в изъявительном наклонении от основы инфекта
- •§ 58. Imperatīvus (Повелительное наклонение)
- •§ 59. Образование времен от основы perfectum
- •§ 63. Образование времен в изъявительном наклонении от основы supīnum
- •§ 67. Participia (Причастия)
- •§ 70. Conjunctīvus (Условное или сослагательное наклонение)
- •§ 77. Verba deponentia (Отложительные глаголы )
- •§ 78. Verba semideponentia (Полуотложительные глаголы)
- •§ 79. Verba anomăla (Неправильные глаголы)
- •I. Sum, fui, esse – быть, являться
- •II. Volo, volui, –, velle хотеть, желать;
- •III. Eo, II, itum, ire — идти
- •IV. Fero, tuli, latum, ferre – носить, нести
- •V. Fio, factus sum, fiĕri – становиться, происходить, бывать
- •§ 80. Verba impersonalia (Безличные глаголы)
- •§ 81. Образование infinitīvus всех времен и залогов
- •§ 82. Supīnum (Супин)
- •§ 83. Gerundium (Герундий)
- •Употребление падежей герундия
- •§ 84. Gerundīvum (Герундив)
- •§ 85. Как различать в тексте gerundium и gerundīvum
- •§ 86. Conjugatio periphrastĭca actīva (Описательное спряжение активное)
- •§ 87 Сводная таблица глагольных форм система инфекта
- •Система перфекта
- •Неличные формы
- •§ 88. Praepositiōnes (Предлоги)
- •§ 89. Словообразование
- •Наиболее употребительные префиксы
- •Наиболее употребительные суффиксы
- •Синтаксис § 90. Синтаксис простого предложения
- •§ 91. Синтаксис падежей
- •§ 92. Conjunctīvus в независимых предложениях
- •§ 93. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях
- •§ 94. Косвенный вопрос
- •§ 95. Придаточные предложения цели
- •§ 96. Дополнительные придаточные предложения
- •§ 97. Придаточные предложения следствия
- •§ 98. Придаточные предложения с ut explicatīvum
- •§ 99. Определительные придаточные предложения, вводимые относительным местоимением qui, quae, quod
- •§ 100. Придаточные предложения времени
- •§ 101. Придаточные предложения причины
- •§ 102. Придаточные уступительные предложения
- •§ 103. Условные предложения
- •§ 104. Союзы, вводящие придаточные предложения
- •§ 105. Accusatīvus cum infinitīvo (Винительный падеж с неопределенной формой)
- •§ 106. Примеры предложений с оборотом Аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 107. Дополнительные замечания к обороту Аccusatīvus cum infinitīvo
- •§ 108. Nominatīvus cum infinitīvo (Именительный падеж с неопределенной формой)
- •§ 109. Дополнительное замечание к обороту nominatīvus cum infinitīvo
- •§ 110. Ablatīvus absolūtus (Творительный самостоятельный)
- •§ 111. Примеры с оборотом ablatīvus absolūtus
- •§ 112. Особые случаи ablatīvus absolūtus
- •Практическая часть Раздел I Фонетика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Imperatīvus praesentis actīvi. Выражение запрещения.
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII Pronomĭna personalia. Pronōmen reflexīvum. Pronomĭna demonstratīva: is, ea, id, ille, illa, illud, iste, ista, istud. Adjectīva pronominalia. Глаголы, сложные с esse.
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI Nomen substantīvum. Declinatio tertia. Согласный тип
- •Раздел XII Nomen substantīvum. Declinatio tertia. Гласный и смешанный типы
- •Раздел XIII
- •Раздел XIV
- •4 Основные формы глагола. Perfectum indicatīvi actīvi.
- •Раздел XV
- •Раздел XVI
- •Раздел XVII Перфектные времена страдательного залога
- •Раздел XVIII
- •Раздел XIX
- •Раздел XX
- •Раздел XXI
- •Раздел XXII
- •Раздел XXIII
- •Раздел XXIV
- •Раздел XXV
- •Раздел XXVI Conjunctīvus в независимом предложении
- •Раздел XXVII Придаточные предложения с ut
- •Раздел XXVIII Косвенный вопрос
- •Раздел XXIX Придаточные предложения с cum
- •Раздел XXX Придаточные предложения с si
- •Раздел XXXI Неправильные глаголы
- •Раздел XXXII Придаточные предложения уступительные
- •Раздел XXXIII
- •Тексты для перевода
- •Gaudeāmus (студенческая песня)
- •Хрестоматия Отрывки из произведений римских авторов
- •Отрывки из библейских книг
- •Отрывки из средневековых латинских текстов
- •Афоризмы, крылатые слова, сокращения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Гарник А. В., Шевченко Г. И. Латинский язык. Lingua Latina. - Мн.: БГУ, 2004. 247 с. Для студентов филологических и исторических специальностей
Гарник А. В., Шевченко Г. И. Латинский язык. Lingua Latina. - Мн.: БГУ, 2004. 247 с. Для студентов филологических и исторических специальностей
Предисловие
Принимая во внимание требования к новым учебным планам, пособиям, предъявляемые Типовой программой по латинскому языку для гуманитарных вузов, где значительное количество часов отводится самостоятельной работе студентов, мы постарались четко и лаконично изложить грамматический материал, проиллюстрировав его наиболее яркими примерами. Подобный подход значительно облегчает изучение предмета, помогает лучшему пониманию и усвоению лексики, получению цельного и законченного круга знаний.
Теоретический материал закрепляется упражнениями, учебными текстами, хрестоматией, приведенной в практической части пособия. Отрывки из произведений римских авторов, библейских и средневековых текстов, латиноязычной литературы белорусского и западноевропейского Возрождения подобраны с учетом почти всех литературных стилей. Они расширяют познавательно-образовательный аспект изучения латыни и ее межпредметные связи с другими дисциплинами гуманитарного цикла. Особое место в хрестоматии занимают тексты, отражающие национальный колорит Беларуси. Многие материалы связанны с отечественной историей.
Учебное пособие может быть также использовано для самостоятельного изучения латинского языка в качестве справочника по разделам грамматики. При переводе текстов, не входящих в пособие, рекомендуем словари:
Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. М., 1986.
Малинин А. М. Латинско-русский словарь. М., 1975.
Петрученко О. Латинско-русский словарь. М., 1994.
Тананушко К. А. Латинско-русский словарь. М.-Мн.; 2002.
Słownik łatinsko-polski. T. IV. Warzawa, 19981999.
Sondel Janusz Słownik łatinsko-polski dla prawników i historyków. Kraków, 1997.
Надеемся, что вопреки предубеждению о трудности и непреодолимой скуке латыни Вы найдете в ней интерес и она введет Вас в удивительный мир изящной словесности, приобщив к неисcякающему источнику европейской культуры.
Введение
Латинский язык (Linqua Latīna), язык древних римлян, получил свое название от небольшой области Италии Лациума (Latium), которую населяли латины (Latīni). Эта область находилась в средней части Апеннинского полуострова, по течению реки Тибр. На этой реке, по преданию, в 754753 гг. до н. э. братья Ромул и Рем основали город Рим (Roma). Благодаря своему выгодному географическому положению Рим стал важным торговым центром, чем привлекал поселенцев из соседних областей, и стремительно развивался. Усилению Рима способствовала его агрессивная, завоевательная политика. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Фактически до второй половины V в. н. э. (476 г. год падения Западной Римской империи) латинский язык приобрел статус международного на всей территории Римской империи (см. карту).
Таким образом, почти все языки покоренных народов, за исключением греческого, вытесняются латынью. Укреплению позиций латыни на завоеванных территориях способствовала изменившаяся под влиянием Рима экономика и культура покоренных народов. Эти изменения потребовали новых понятий и определений лексического порядка. Обладая огромным лексическим богатством, грамматической стройностью, краткостью и точностью выражения, латынь стала использоваться во всех сферах человеческой деятельности.
История латинского языка делится на несколько периодов:
-
архаический период VI – IV вв. до н. э.;
-
доклассический период II – III вв. до н. э. период становления литературного латинского языка. Основные памятники этого периода комедии Плавта и Теренция, а также трактат Катона Старшего «О земледелии»;
-
классический период (середина I в. до н. э. – середина I в. н. э.).
Наибольшего расцвета и совершенства латинский язык достигает именно в этот период, в эпоху «золотого века» – во время правления императора Августа (конец I в. до н. э. – начало I в. н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилистическую законченность. В «Золотой век» начинается наивысший расцвет римской литературы. В это время творили Цицерон, Вергилий, Гораций, Овидий, Цезарь, Саллюстий.
Следующим этапом истории латинского языка является период «серебряной латыни» (III вв. н. э.). Он характеризуется отступлениями от чистоты классического литературного языка и испытывает определенное влияние языков римских колоний. К этому времени уже окончательно сложились фонетические и морфологические нормы литературного языка, были установлены правила орфографии, которыми до сих пор руководствуются при издании латинских текстов.
С конца IV в. в границах Римской империи появляются варвары: франки, остготы, вандалы, лангобарды, гунны, которые вызывают глубокие изменения в национальной структуре государства. В течение трех столетий латинский язык в устах этих «новых римлян» меняется до такой степени, что исчезает даже само название Linqua Latīna и вместо него появляется понятие «Linqua Romana», что в дальнейшем дало основание языковедам называть возникшие на основе латинского новые языки романскими. На их формирование оказали большое влияние разговорная форма (sermo cotidīanus) и простонародная форма (sermo vulgāris) латинского языка.
Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas vulgāris («вульгарная латынь») или Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»). Именно в этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни. Следует помнить, что средневековая латынь имела локальные отличия в разных концах Европы, обусловленные местными условиями. Во Франции, Германии, Италии возникают лексиконы средневекового латинского языка, включающие слова, характерные только для местной литературной традиции.
Знаменательным в истории латинского языка и античной культуры является период каролингского возрождения (VIII – IX вв.). Именно с тех времен дошло основное количество рукописей с текстами древнеримских поэтов и писателей.
В эпоху гуманизма (XIV – XVII вв.) латинский язык вновь приближается к идеалу «золотой латыни», создается прекрасная новолатинская литература во многих европейских странах. Белорусский Ренессанс также славен своими латиноязычными авторами. Всему миру известны имена белорусских просветителей и поэтов (Франциск Скорина, Николай Гусовский, Ян Вислицкий, Симеон Полоцкий).
На латинском языке велось преподавание в школах и университетах Западной Европы. Кроме того, на этой территории он функционировал как общий письменный язык. В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык использовался как язык науки и дипломатии.
Несмотря на последующее вытеснение латинского языка национальными языками, он сохраняет и до настоящего времени свое значение в области научной терминологии в ряде наук, в особенности медицине, биологии, юриспруденции.
В настоящее время латинский язык является официальным языком католической церкви и государства Ватикан. В католической церкви до Второго Ватиканского собора (1962–1965) служба велась только на латинском языке.
Латинский язык относится к индоевропейской семье языков (см. генеалогическое древо индоевропейской семьи языков). Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Сравним, например: лат. mater, нем. Mutter, англ. mother, фр. mere, ит. madre, исп. madre, рус. мать, бел. мацi; лат. stare, англ. stand, нем. stehen, ит. stare, рус. стоять, бел. стаяць; лат. me, англ. me, фр. me, ит. me, исп. me, рус. меня, бел. мяне.
При изучении латинского языка следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и европейской культуре в целом. Таким образом, латынь способствует обогащению кругозора студента, углубляет его эрудицию помогает становлению специалиста высокой культуры и квалификации.