Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

chapter 7 Ex.XLIV-1

.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
48.13 Кб
Скачать

GERUNDS, INFINITIVES AND PARTICIPLES

Chapter 7, Ex. XLIV

Translate into English using gerund

I

  1. У меня будет возможность увидеть это завтра.

  2. У него была плохая привычка забывать все, что он хотел сделать.

  3. Его родители надеялись, что он произведет на всех хорошее впечатление.

  4. Она хорошо плавает.

  5. Об этом не стоит говорить.

  6. Тебе следует работать,вместо того, чтобы все время играть.

  7. Вам следует вымыть руки перед едой.

  8. Это само собой разумеется.

  9. Я не могу не думать об этом.

  10. Продолжайте читать, пожалуйста.

  11. Я получаю удоволствие, слушая музыку.

  12. Я хочу избежать ошибок.

  13. Мой друг бросил курить.

  14. Вы не против моего отъезда?

  15. Я не нуждаюсь ни в какой помощи.

  16. Как насчет того, чтобы выпить чашечку чая?

  17. Том не упуская случая убежать из дома.

  18. Мама настаивала на том, чтобы дели ложились спать вовремя.

  19. Я не имею желания идти на прогулку.

  20. Мне стыдно, что я сделал так много грамматических ошибок.

  21. Все зависит от того, нравится ли тебе твоя работа.

  22. Том гордится тем, что он сделал важную работу.

  23. Он помнит, что видел ее в магазине.

  24. Помимо того, что он очень красив, он очень умен.

  25. Нет надежды на то, что яувижу ее опять.

  26. Есть различные способы перевода герундия на русский язык.

  27. Я благодарен вам за то, что вы помогли мне.

  28. Вы никогда не будете говорить хорошо по-английски, не изучив грамматики.

  29. Вы сделали успехи в английском языке, читая много книг в оригинале.

II

  1. Он выразил удивление, услышав это.

  2. Джон против того, чтобы его посылали туда.

  3. Нет ничего плохого в том, чтобы сделать это.

  4. Она была удивлена, что ее спросили об этом.

  5. Мои родители намерены пробыть в деревне еще несколько дней.

  6. Я не очень люблю, когда мне рассказывают о морских путешествиях.

  7. Эту книгу стоит читать.

  8. Бесполезно идти туда в такую погоду.

  9. Удалось ли ему найти наш адрес?

  10. Я предпочитаю отдыхать на юге летом.

  11. У нас нет причины говорить это.

  12. Они не могли не рассмеяться увидев его.

  13. Нет смысла говорить об этом сейчас.

  14. У меня нет намерения повторять это еще раз.

  15. Есть вероятность, что его пошлют в коммандировку.

  16. Нет оправдания тому, что он сделал это.

  17. Они слышали о том, что соглашение было достигнуто.

  18. Буря помешала нам добраться туда.

  19. То, что вообще стоит делать, стоит делать хорошо.

  20. Врач настаивает на том, чтобы я оставался дома.

  21. Он предложил, чтобы телеграмму отправили немедленно.

Ex. XLV

Translate into English using infinitive

I

  1. Приятно купаться в море.

  2. Было разумно с вашей стороны не ходить в лес.

  3. Было мило с вашей стороны помочь мне.

  4. Мама не предполагала встретить меня здесь.

  5. Он приказал, чтобы его чемоданы принесли в комнату.

  6. Я не верю, что это правда.

  7. Я не думаю, что эта собака злится на меня.

  8. Я не предполагал, что он знает пять иностранных языков.

  9. Я не заметил, как вы вошли в комнату.

  10. Я не мог слышать, как она поет.

  11. Я чувствовал, что он уже пришел.

  12. Разрешите познакомить вас с….

  13. Кажется, он знает все.

  14. Я слышал, что он постучал в дверь.

  15. Случилось, что она находилась там в то время.

  16. Говорят, что ты хороший пловец.

  17. Похоже, что она говорит правду.

  18. Я видел, как он вошел в магазин.

II

  1. Я попросил вас прийти, чтобы сообщить вам об этом.

  2. Вам необходимо быть здесь завтра в пять часов.

  3. Сейчас слишком поздно, чтобы идти в парк.

  4. Он достаточно умен, чтобы понять это.

  5. Они хотят, чтобы мы пришли к ним сегодня.

  6. Я знаю, что он очень опытный преподаватель.

  7. Я считаю, что я прав.

  8. Он приказал сыну открыть окно.

  9. Что вы хотите, чтобы я сделал для вас?

  10. Он приказал им привезти книги в университет.

  11. Я возьму такси, чтобы не опоздать на поезд.

  12. Ему легко это сделать.

  13. Сегодня слишком холодно, чтобы обедать в саду.

  14. Нам трудно сделать эту работу в такой короткий срок.

  15. Я хотел бы, чтобы вы подождали меня здесь.

  16. Вы слышали когда-нибудь, как он поет?

  17. Я знаю, что он очень опытный преподавтель.

  18. Говорят, чтоон в Москве.

  19. Он, кажется, знает этот предмет очень хорошо.

  20. Я случайно слышал, как он спросил ее об этом.

  21. Он оказался очень добрым человеком.

  22. Он закрыл окно, чтобы не простудиться.

  23. Она любит, когда дети приходят к ней.

  24. Он прочитал правило несколько раз, чтобы лучше понять его.

  25. Они не видели, как я вошел в комнату.

  26. Говорят, что этот дом был построеноколо двухсот лет назад.

  27. Эта книга, по-видимому,очень интересная.

  28. Известно, что Ломоносов был самым крупным ученым своего времени.

  29. Они, вероятно, вернутся на следующей неделе.

  30. Говорят, что он написал очень хорошую пьесу.

Ex. LXII

Translate into English using Participle and Participal constructions.

I

  1. Я показал ему список книг, прочитанных в этом году слушателями нашей группы.

  2. Человек, написавший эту статью, хорошо знает жизнь моряков.

  3. Потеряв ключ, он не мог войти в свою комнату.

  4. Повернув налево, мы увидели большое новое здание.

  5. Он показал нам список товаров, экспортируемых этой фирмой.

  6. Изучив вопрос детально, он смог ответить на все вопросы, заданные ему профессором.

  7. Он тихо закрыл дверь,не желаябудить ее.

  8. Узнав, что он все еще в Москве, я позвонил ему по телефону.

  9. Студенты, окончившиеперевод статьи могут выйти из аудитории.

  10. Не получив от него ответа, он решил написать ему еще раз.

  11. Во время доклада я заметил молодого человека, сидевшего в углу зала и слушавшего докладчика с большим вниманием.

  12. Будучи очень рассеянным, он сделал несколько ошибок, переписываятекст.

  13. «Я должен идти», - сказал он, встав со стула.

  14. Не зная дороги на вокзал, я решил обратиться к человеку, стоявшему на углу.

  15. Он уехал, не обсудив этого вопроса со мной.

  16. Зная его хорошо, я мог рекомендовать его, как очень хорошего работника.

  17. Выяснив, что следующий поезд уйдет только в 11 часов вечера, я решил поехать утренним поездом.

  18. Я видел, как он выходил из комнаты.

  19. Вы починили свои часы?

  20. Я наблюдал, как они спускались с горы.

  21. Я видел, как пароход медленно плыл по реке.

  22. Я хочу отослать эти документы сейчас же.

  23. Я слышал, как он кричал что-то с противоположного берега.

  24. Почему вы покрасили стены вашей комнаты в синий цвет?

  25. Я видел, как рабочие упаковывали товары.

  26. Я видел, как товары упаковывали.

  27. Я должен почистить вои ботинки.

  28. Я хочу починить свой телевизор.

  29. Мы наблюдали, как они ремонтировали машину.

  30. Мы наблюдали, как ремонтировали машину.

II

  1. После того как мое задание было окончено, я лег спать.

  2. Так как Петр отсутствовал, Александру пришлось сделать его работу.

  3. Так как было холодно, они развели костер.

  4. Так как была сильная буря они остались дома.

  5. После того как все было улажено, он пошел домой.

  6. Когда приготовления были закончены, они начали взбираться на гору.

  7. Так как луна светила ярко, все было яснов идно.

  8. Так как наш бензин был израсходован, мы не смогли ехать дальше.

  9. После того как матч окончился, толпа разошлась по домам.

  10. Было темно, так как солнце зашло за час до этого.

  11. Когда концерт окончился, все ушли

  12. Так как там никого не было, я ушел

  13. Так как мой брат взял ключ, я не мог войти в дом.

  14. Переговоры между американскими и английскими представителями велись за закрытыми дверями, причем были приняты меры, чтобы ни один корреспондент не получил никаких сведений.

  15. Когда обед окончился мы пошли в сад.

  16. Наконец волнение улеглось, после того как капитан уверил пассажиров, что больше не было ни малейшей опасности.

  17. Так как письмо задержалось, известие дошло до нас слишком поздно.

  18. Так как ключ был потерян, он не мог войти в дом.

  19. Так как погода была хорошая, все окна были открыты.

  20. Так как пьеса была популярной, было трудно достать билеты.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]