Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kazakova_Imagery_in_Translation-1

.pdf
Скачиваний:
58
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
1.25 Mб
Скачать

-

М

.

:

Худ.

литера

тура,

1971.

_

Практикум по художественному переводу

Федоров А. В. Искусство перевода и жизнь литературы. -Л.: Сов. писатель, 1983.

Чуковский К. Высокое искусство. - М.: Сов. Писатель, 1968.

Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. - Л.: Сов. Писатель, 1963.

Эткинд Е. Г. Поэтический перевод в истории русской литературы // Мастера русского стихотворного перевода. Т.1. - Л.: Сов. Писатель, 1968.

Baring M. Landmarks in Russian Literature. - London, 1960.

Bassnett S. Translation Studies. - London and New York, Routledge, 1996.

Davie D. Poetry in Translation. - London: The Open University Press, 1975.

Duff A. Translation. Oxford University Press.-1989.

Nabokov V. The Art of Translation. In: Vladimir Nabokov. Russian Literature. - New York, 1990.

Savory Th. The Art of Translation. - London,

1957.

308

CONTENTS

Preface

......................................................................................

3

Introduction

......................................................................................

6

Section I: Translating Poetry

Poetry Translation Techniques

..............................................................................................

21

Poetry Unit 1: Translating William Shakespeare

into Russian

...............................................................................

30

Poetry Unit 2: Translating John Keats

into Russian............................................................

39

Poetry Unit 3: Translating Percy Bysshe Shelley

into Russian

...............................................................................

48

Poetry Unit 4: Translating Emily Dickinson

into Russian

...............................................................................

55

Poetry Unit 5: Translating Robert Frost

into Russian

...............................................................................

61

Poetry Unit 6: Translating T. S. Eliot

into Russian

................................................................................

68

Poetry Unit 7: Translating Fyodor Tutchev

in

glish

to

................................................................

E

86

n

Poetry Unit 9: Translating Osip

gl

Mandelshtam

is

into English

h

................................................................

...

92

7

Section I: Translating Prose

9

 

Prose Translation Techniques

P

 

...............................................................................

o

 

99

 

et

Prose Unit 1: Translating Jane Austen

ry

into Russian

U

................................................................

ni

106

t

Prose Unit 2: Translating D. H.

8:

Lawrence

Tinto Russian

................................................................ra

ns

119

la

Prose Unit 3: Translating Evelyn Waugh

ti

into Russian

n

................................................................

g

128

M

ar

 

in

 

a

 

T

 

sv

 

et

 

a

 

y

 

e

 

v

 

a

 

in

 

to

 

E

 

n

 

_________Практикум по художественному переводу_______

Prose Unit 4: Translating J. D. Salinger

 

into Russian..........................................................

141

Prose Unit 5: Translating J. R. R. Tolkien

 

into Russian..........................................................

151

Prose Unit 6: Translating Alexander Pushkin

 

into English...........................................................

164

Prose Unit 7: Translating F. M. Dostoevsky

 

into English...........................................................

178

Prose Unit 8: Translating B. L. Pasternak

 

into English...........................................................

189

Prose Unit 9: Translating Isaac Babel

 

into English...........................................................

198

Section 3: Translating Drama

 

Drama Translation Techniques.............................................

207

Drama Unit 1: Translating Eugene O'Neill

 

into Russian..........................................................

213

Drama Unit 2: Translating Edward Albee

 

into Russian..........................................................

221

Drama Unit 3: Translating Tennessee Williams

 

into Russian..........................................................

233

Drama Unit 4: Translating Alexander Ostrovsky

 

into English...........................................................

239

Section 4: Translating Folklore

 

Folklore Translation Techniques...........................................

250

Folklore Unit 1: Translating British Folk

 

Tales into Russian.................................................

259

Folklore Unit 2: Translating Native American

 

Folklore into Russian............................................

270

Folklore Unit 3: Translating Russian Folk Tales

 

into English...........................................................

281

Folklore Unit 4: Translating Native Siberian

 

Folklore into English.............................................

291

Literary Sources.........................................................

303

Select Bibliography....................................................

305

Серия «Изучаем иностранные языки»

Тамара Анатольевна Казакова

Imagery in Translation

Практикум по художественному переводу

Учебное пособие на английском языке

Главный редактор Е. В. Дмитриева Редактор английского текста Пол Уильяме

Корректор Е. М. Шпилюк

Компьютерная верстка Е. В. Гиедовекан

ЛП №000373 от 30.12.99 г.

Подписано в печать 14.01.2003 г. Формат 84x1087.12. Гарнитура Times. Печать офсетная.

Бумага типографская. Печ. л. 10,0. Тираж 5000 экз. Заказ № 50.

Издательство «Союз» 191023, Санкт-Петербург, а/я № 103.

E-mail: soyuz@ppp.delfa.net

Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП ИПК «Лениздат» (типография им. Володарского) Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания

и средств массовых коммуникаций. 191023, Санкт-Петербург, маб. р. Фонтанки, 59.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]