Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

5_SUBJUNCTIVES_AND_UNREAL_PAST_CONDITIONALS-1

.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
107.01 Кб
Скачать

3

Unit 5

SUBJUNCTIVES AND UNREAL PAST; CONDITIONALS

Вмешательство

Intervention

Мошенник

Conman

Самодовольный / самоуверенный

Self-righteous

Будь, что будет / во что бы то ни стало

Come what may/ Be that as it may/ Come what comes

Достаточно сказать

Suffice it to say

Быть по сему / пусть будет так

So be it

Вычеркивать / исключать из списка

Strike somebody off a list

Незамедлительно возобновить судебное дело

To proceed with legal action forthwith

Интерес публики начал падать

The interest of the audience started to wane

Воплотиться в жизнь / сдвинуться с мертвой точки

get off the ground

Затруднительное положение

predicament

Скрытость / строгость / сдержанность

Restrained

Он все время выделывается

He has got such a big head

Сегодня утром у меня голова просто раскалывается от похмелья

I have a big head this morning

Переговорить с нужными людьми / пустить в ход все связи

To pull strings

Интеллектуальная игра / попытки повлиять

mindgames

Скамейка штрафников

Sinbin

Отправить на скамейку штрафников / удалить с поля

to send smb. to the sinbin

Ограниченный / недалекий / необъективный

Narrow-minded

Стойкий / упорный / настойчивый

Hard-bitten

Садоводческое искусство

Green-fingered

У меня сроду ничего не растет!

I’m afraid I haven’t got green fingers

Самоанализ / тщательный анализ положения дел

Soul-searching

Анализировать свои поступки

to do some soul-searching

Кровавая баня / массовое убийство

Blood-bath

Резня / бойня

massacre

Псих

nutcase

Человек, который читает мысли

Thought-reader

Смягчить утрату

To cushion someone’s loss

Я не думала, что он отважится / решится спросить

I didn’t think she’d have the bottle to ask

Она душа компании

She is the life and soul of the party

Операция по борьбе с торговлей наркотиками

The clampdown on the sale of drugs

Ужесточение мер сделало уклонение от уплаты налогов почти невозможным

The clampdown has made tax-evasion almost impossible

Нижний предел

Rock-bottom

Настроение у нее резко упало

Her spirits reached rock-bottom

Хуже не бывает

this is rock-bottom

Он дошел до ручки

He has reached rock-bottom

Плюсы и минусы / преимущества и недостатки

Swings and roundabouts

Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь

It's a case of swings and roundabouts

Неотъемлемая часть

Part and parcel

Лезть из кожи вон / стараться изо всех сил, чтобы достичь цели

To move heaven and earth

Решить судьбу / либо пан, либо пропал / возвеличить или погубить

Make or break

Сам живи, и другим жить не мешай

Live and let live

Плоть и кровь

Flesh and blood

Детали / подробности / тонкости

Ins and outs

Достоинств аи недостатки

highs and lows

Шумиха / скандал 2) пространные объяснения

Song and dance

Он долго нам объяснял, где он пропадал целый день

He gave us a song and dance about where he had been all day

Это ничего особенного из себя не представляет

It is nothing to make song and dance about

Намного, на голову выше / лучше

to be head and shoulders above

Речь, с которой он выступил, была намного лучше других

The speech he spoke was head and shoulders above the others

На распутье

crossroad

Вести роскошную и насыщенную событиями жизнь

To be in the fast lane

Безнадежная / бесперспективная работа

Dead-end job

Возникать из

To stem from

Быть в центре внимания / в центре событий

To be at the hub of things

Добраться до сути дела

To get to the heart of the matter

«Мышиная возня» / бесплодная деятельность

Rat-race

Группа раскрученных новоиспеченных знаменитостей / «звезды»

Brat-pack

Элита / сливки общества (богатые люди, которые много путешествуют) / денежные мешки

Jet-set

Охота на ведьм / 2) преследование прогрессивных деятелей; преследование инакомыслящих

Witch-hunt

Раскрывать карты / секреты

To show one’s hand

Иметь козырь про запас

To have last ace up someone’s sleeve

Сейчас она мало когда оказывается не в центре внимания

She’s rarely out of the spotlight nowadays

За кулисами/ скрыто / тайно

Behind the scenes

Это был переломный момент в Европейской политической истории

Watershed in European political history

Бельмо в глазу

Eye-sore

В такую жару трудно найти местечко, где спрятаться от солнца

At such a blistering heat it is difficult to find a sun-trap

Облава / преследование

manhunt

Его ответ вызвал мощную обратную реакцию

His response provoked a powerful backlash

Извращенное чувство юмора

Warped sense of humor

Надежная защита / защитник во всех проблемах

To be a tower of strength through all the problems

Тормозить развитие экономики

To put the brakes on the economy

Быть деятельным / решительным

be on one's toes

Дезорганизованный / в беспорядке / расстроенный

Thrown out of gear

Я боялся, что на меня будут смотреть как на дурака

I was afraid I would fall flat on the face

Держать в подчинении / под контролем

keep somebodyunderfoot

Нижеподписавшийся

undersigned

Дублер

understudy

Безупречные манеры

impeccable manners

Нечесаная копна волос

Unkempt head of hair

Без исключения

Bar none

Позорное поражение

Ignominious failure

Верный друг

Unfailing friend

Район ограниченной скорости движения автотранспорта

restricted area

Потерять спокойствие / выйти из себя

To lose one's temper/head

Бессвязно бормотать

To gabble incoherently

Тихая заводь

Sleepy backwater

Сливки / лучшие представители поколения

Cream of generation

Приналечь / энергично бороться за дело

To put someone’s shoulders to the wheel

Возмещать / покрывать

To reimburse

Экспромтом отвечать на щекотливые вопросы

To field awkward questions

Господствующее / преобладающее мнение

Predominant feeling/opinion

Относить какой-либо категории

To fall into category; subsume under category

Его преследует несчастье

He is hunted by bad luck

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]