Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

методички / 4030 ЭИ

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
14.05.2019
Размер:
1.5 Mб
Скачать

4030

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ»

Кафедра иностранных языков

АНГЛИЙСКИЙ

ЯЗЫК

МЕ Т О Д И Ч Е С К И Е У К А З А Н И Я

КВ Ы П О Л Н Е Н И Ю К О Н Т Р О Л Ь Н Ы Х Р А Б О Т

П О Д И С Ц И П Л И Н Е « И Н О С Т Р А Н Н Ы Й Я З Ы К » Д Л Я О Б У Ч А Ю Щ И Х С Я 1 К У Р С А

Н А П Р А В Л Е Н И Я П О Д Г О Т О В К И 3 8 . 0 3 . 0 1 « Э К О Н О М И К А »

п р о ф и л ь « Б у х г а л т е р с к и й у ч е т , а н а л и з и а у д и т »

ЗА О Ч Н О Й Ф О Р М Ы О Б У Ч Е Н И Я

Со с та ви т е л ь : М . В . Ж е с тк о в а

САМАРА

2016

1

УДК 420

Английский язык : методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» для обучающихся 1 курса направления подготовки 38.03.01 «Экономика» профиль «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» заочной формы обучения / М.В. Жесткова. – Самара : СамГУПС, 2016. – 71 с.

Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» предназначены для обучающихся 1 курса направления подготовки «Экономика» профиль «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» заочной формы обучения, имеющих языковую подготовку в объеме средней школы, то есть обладающих знанием нормативной грамматики английского языка и имеющих словарный запас в 2000-2500 лексических единиц.

Основной задачей, решаемой в ходе изучения предлагаемого материала, является формирование у обучающихся навыков адекватного перевода профессиональноориентированных текстов, а также совершенствование иноязычной компетенции через развитие навыков активного владения грамматической системой современного английского языка.

Методические указания включают в себя рекомендации по оформлению и выполнению контрольных работ; две контрольные работы, представленные в пяти вариантах; грамматический справочник; краткий англо-русский словарь-глоссарий экономических терминов. Ориентированы как на аудиторные занятия, так и на самостоятельную работу обучающихся.

Утверждены на заседании кафедры 19.05.2016 года, протокол № 9. Печатаются по решению редакционно-издательского совета университета.

Составитель: Марина Владимировна Жесткова

Рецензенты: канд. экон. н., доцент кафедры «Экономика и финансы» СамГУПС О.А. Кузнецова; канд. пед. н., доцент кафедры «Иностранные языки» СамГУПС А.В. Царёва

Под редакцией М.М. Халикова

Подписано в печать 03.06.2016. Формат 60×90 1/16. Усл. печ. л. 4,44. Заказ 102.

© Самарский государственный университет путей сообщения, 2016

2

СОДЕРЖАНИЕ

Введение………………………………………………………………………. 4

Рекомендации по оформлению контрольных работ……………………. 5

Контрольная работа № 1…………………………………………………… 7

Вариант 1……………………………………………………………….. 7

Вариант 2……………………………………………………………….. 11

Вариант 3……………………………………………………………….. 16

Вариант 4……………………………………………………………….. 20

Вариант 5……………………………………………………………….. 25

Контрольная работа № 2 …………………………………………………... 30

Вариант 1……………………………………………………………….. 30

Вариант 2……………………………………………………………….. 34

Вариант 3……………………………………………………………….. 38

Вариант 4……………………………………………………………….. 42

Вариант 5……………………………………………………………….. 46

Краткий грамматический справочник…………………………………… 51

§1. Глагол to be ………….…………………………………………….. 51

§2. Глагол to have ………………………...………………….………... 51

§3. Оборот there is / are ………..………………………….………….. 52

§4. Притяжательный падеж имени существительного …………….. 53

§5. Степени сравнения прилагательных и наречий….……….…….. 53

§6. Основные формы глагола……………………………...………….. 54

§7. Времена групп Simple, Continuous, Perfect …….………………... 54

§8. Модальные глаголы……………………………………………….. 56

§9. Эквиваленты модальных глаголов……………………………….. 57

§10. Порядок слов в вопросительных предложениях……………….. 57

Таблица неправильных глаголов………………………...……………….. 61

Краткий англо-русский словарь-глоссарий……………………….…….. 63

Наиболее распространенные служебные слова……………..……….. 70

Библиографический список ……………………………….………………. 71

3

ВВЕДЕНИЕ

Иностранный язык – один из немногих предметов, изучение которого обязательно во всех вузах. Владение иностранным языком необходимо бакалавру, магистру и специалисту любого профиля, так как способствует поиску, извлечению и широкому практическому использованию информации из разных источников, обеспечивает возможность контактов с зарубежными коллегами. Процесс изучения иностранного языка развивает мыслительные способности, тренирует память, расширяет кругозор.

Данные методические указания и задания предназначены для выполнения контрольных работ по дисциплине «Иностранный язык» (английский) для обучающихся направления подготовки 38.03.01 «Экономика» профиль «Бухгалтерский учет, анализ и аудит» заочной формы обучения. Дисциплина разработана в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и изучается в 1, 2, 3 и 4-м семестрах, входя в профессиональный цикл.

Курс заочного обучения английскому языку предполагает формирование компетенции ОК-14: владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

знать: лексический минимум в объеме 4000 знаков учебных лексических единиц общего и терминологического характера; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; основные особенности научного стиля; понимание диалогической и монологической речи в сфере профессиональной коммуникации;

уметь: использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;

владеть: навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке; навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса.

Всоответствии с действующими учебными планами на курс заочного обучения английскому языку отводится 40 часов аудиторных занятий и 263 часа самостоятельной работы.

Целью данного пособия является отработка навыков разных видов чтения и перевода специальной литературы, усвоение терминологической лексики данной области знаний и повторение грамматических структур в письменной речи.

Тематика профессионально-ориентированных текстов освещает экономические, политические и социальные аспекты современного общества, знакомит пользователей с различными экономическими вопросами, основными понятиями и терминами сферы экономики, бизнеса и бухучета, способствует совершенствованию языковых умений и навыков в области коммерческой коммуникации.

Тексты удобны для восприятия и акцентируют внимание обучающихся на базисных словах и словосочетаниях, что способствует лучшему овладению профессиональными лексическими единицами.

Вконце пособия прилагается краткий грамматический справочник и краткий англо-русский словарь-глоссарий экономических терминов, знание которых понадобится обучающимся для выполнения грамматических упражнений и адекватного перевода текстов.

4

Рекомендации по оформлению контрольных работ

1.Каждое контрольное задание в данных методических указаниях предлагается в пяти вариантах. Номер варианта, который должен выполнить студент, следует выбирать в соответствии с последней цифрой шифра студенческого билета:

шифр 0001 и 0002 вариант № 1 шифр 0003 и 0004 вариант № 2 шифр 0005 и 0006 вариант № 3 шифр 0007 и 0008 вариант № 4 шифр 0009 и 0000 вариант № 5

2.

Контрольная работа выполняется в печатном варианте (предпочтительно) или в

 

отдельной тетради. На титульном листе или на обложке тетради напишите свою

 

фамилию, имя, отчество (полностью); шифр студенческого билета; номер

 

контрольной работы / варианта; фамилию, имя, отчество преподавателя. Образец

 

оформления титульного листа смотрите на следующей странице.

 

3.

Будьте внимательны при переписывании английских предложений из

 

методических указаний. Если вы не знаете русских эквивалентов английских имён

 

собственных (например, географических названий и т.п.) или не уверены в

 

правильном их написании по-русски, оставьте в контрольной работе английский

 

вариант слова.

 

 

 

4.

Контрольные работы должны быть написаны аккуратно, чётким подчерком. В

 

тетради в клетку пишите через клетку. Оставляйте на страницах поля для

 

объяснений и методических указаний рецензента. Перед выполнением каждого

 

упражнения пишите задание к нему. Материал контрольной работы следует

 

располагать следующим образом:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕВАЯ СТРАНИЦА ТЕТРАДИ

 

ПРАВАЯ СТРАНИЦА ТЕТРАДИ

 

 

 

 

 

 

 

ПОЛЯ

АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ

 

РУССКИЙ ТЕКСТ

ПОЛЯ

 

 

 

 

 

 

Первая страница тетради при этом остаётся пустой.

 

5.

Выполненные контрольные работы

сдаются на кафедру иностранных

языков

 

(аудитория 9302) в установленные сроки для проверки и рецензирования.

 

Контрольная работа должна быть зарегистрирована. Работы, не имеющие

 

регистрационной отметки, не допускаются к собеседованию.

 

6.

Неправильно и небрежно оформленные работы, а также работы, вариант которых

 

не соответствует шифру, возвращаются студенту без проверки.

 

7.

После получения проверенной контрольной работы следует ознакомиться с

 

замечаниями и проанализировать отмеченные неточности перевода либо

 

грамматические ошибки. Руководствуясь указаниями рецензента, нужно ещё раз

 

проработать учебный материал и выполнить работу над ошибками.

 

5

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ»

Кафедра иностранных языков

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № ___

по дисциплине «Иностранный язык» (английский)

Вариант № ___

Студент:

ФИО

Шифр:

 

 

Курс:

 

 

 

 

 

Преподаватель:

ФИО

 

 

 

Самара 20 ___

6

К О Н Т Р О Л Ь Н А Я Р А Б О Т А № 1

Прежде чем приступить к выполнению контрольного задания № 1, вам необходимо повторить следующие разделы курса английского языка:

1.Имя существительное. Множественное число. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания s.

2.Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных.

3.Глагол. Глаголы to be и to have. Оборот there + to be. Формы Simple, Continuous, Perfect

(Present, Past, Future) в действительном залоге.

4.Порядок слов в утвердительных предложениях, а также в общих и специальных вопросах.

ВА Р И А Н Т 1

Упр. 1. Перепишите предложения, поставив глаголы to be и to have в указанную видовременную форму. Переведите предложения на русский язык.

1.Customers (have) the right to ask for a quality certificate for any goods. (Present Simple)

2.The Great Depression of the 1930s (be) an economic crisis on a global scale. (Past Simple)

3.He (never / be) a good manager because he (be) so indecisive. (Future Simple / Present Simple)

4.The financial statements showed that the company (have) a lot of outstanding debts.

(Past Simple)

5.Two or more companies, which sell or manufacture the same product, (be) competitors.

(Present Simple)

Упр. 2. Оборот There is / are

(a) Перепишите предложения и переведите их на русский язык.

1.There is a great difference between the average incomes of people in the industrialized countries and those in the Third World countries.

2.There were rumors of Daimler Chrysler's intention to cut 26,000 jobs or 20% of company's workforce.

3.There will be a considerable increase in labor productivity at the plant after the introduction of new technology.

(б) Составьте предложения из двух частей и переведите их на русский язык.

 

A

 

B

1.

There is

a)

2 main kinds of banks in the US: savings banks and commercial

 

 

 

banks.

2.

There are

b)

several reasons why many new businesses failed in the 1990s in

 

 

 

Russia.

3.

There was

c)

a bonus besides the wage next month.

4.

There were

d)

a rise of 15 % in demand for Apple iPhones last year.

5.

There will be

e)

a chronic shortage of working capital in this company.

Упр. 3. (a) Перефразируйте следующие словосочетания, употребляя притяжательный падеж существительных, и переведите их на русский язык.

Образец: the work of a bookkeeper — a bookkeeper's work (работа бухгалтера)

1.

the role of a central bank

4.

the principal exports of Britain

2.

the annual income of a taxpayer

5.

the conclusion of the auditors

3.

the meeting of shareholders

6.

the largest deposits of oil in the world

7

(б) Перепишите следующие предложения и переведите их. Обратите внимание на подчеркнутые слова и укажите, какую функцию выполняет окончание –s, т. е. служит ли оно:

показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple;

признаком множественного числа имени существительного;

показателем притяжательного падежа имени существительного.

1.A cost accountant is a specialist who keeps a record a business concern's costs and expenses.

2.The stockholders' dividends depend on the company's net profit.

3.Nearly half of the world's population lives in countries where the GNP per capita is less than $400.

4.It is planned to create 13,000 new jobs in Jamaica to reduce the island's unemployment by 4 percent.

5.Transport plays a very important part in the development of any country's economy.

Упр. 4. (а) Образуйте степени сравнения следующих прилагательных.

Переведите их на русский язык.

wealthy

reliable

little

great

valuable

cheap

narrow

(б) Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Подчеркните прилагательные и наречия в сравнительной или превосходной степени. Укажите степень сравнения.

1.The most valuable resources of any organization are its human resources.

2.When the prime rate is small, you can borrow money from the bank on the easiest terms.

3.If the company establishes a subsidiary in Russia, its goods will become cheaper and, therefore, more competitive.

4.Sears, Roebuck & Company, the biggest advertiser in the US, spends more than $700 million on advertising annually.

5.Education plays an important role in the economy because an educated and skilled workforce is more productive than uneducated and unskilled one.

(в) Выберите один из предложенных вариантов ответа. Запишите свои ответы в таблицу:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. In the USA, checks and credit cards are ___ than paper money or coins.

a) the least popular

b) the most popular

c) more popular

2. One of the first multinational companies, the Nestlé Corporation is now the world's ___

food company.

a) biggest

b) most big

c) bigger

3. The state laws allow Detroit to levy a ___ income tax than other cities.

a) higher

b) highest

c) more higher

4. In many countries, advertising is ___ source of income for the mass media. a) more important b) the most important c) the least important

5. One of ___ attempts of economic integration in Western Europe was the Benelux Economic Union formed in 1948.

a) the earliest b) the most early c) earlier

8

6. The economic situation is much ___ than we expected.

a) more bad

b) worse

c) the worst

7. Sometimes the work of a farmer is ___ than that of an industrial worker.

a) the least difficult

b) the most difficult

c) more difficult

8. The World Bank concluded that Hungary's two ___ commercial banks, Magyan Hitel and Kereskedelmi, are insolvent.

a) most large

b) largest

c) larger

9. The combined wealth of the world's three richest families is ___ than the annual income of 600 million people in the under-developed countries.

a) greater

b) the greatest

c) more greater

10. Food, clothes and a house are ___ things for man's life.

a) the least necessary b) the most necessary c) less necessary

Упр. 5. (а) Перепишите предложения и переведите их на русский язык. Подчеркните в каждом из них сказуемое и укажите его видовременную форму. Обратите внимание на то, что в предложении может быть несколько сказуемых.

Образец:

 

The annual financial report includes the sale

Годовой финансовый отчёт

figures of the company.

включает данные об объёме

includes – Present Simple

продаж компании.

1.When we were negotiating the deal, the supplier unexpectedly offered a discount of 5%.

2.A chief accountant supervises the account department's work, checks and signs financial documents and statements.

3.By the end of the 20th century, Toyota Co. had increased its sales to 6 million cars and trucks per year.

4.A team of accountants is working now at bringing the company's accounts to a balance.

5.People, who have lost their jobs, receive unemployment benefit only for a year.

(б) Перепишите предложения, поставив глагол в указанную видовременную форму. Переведите предложения на русский язык.

1.The government (hope) its fiscal policy (help) to reduce inflation. (Present Simple / Future Simple)

2.Until the second half of the 19th century, agriculture (remain) the most important sector of the U.S. economy. (Past Perfect)

3.As technologies (become) more complex, the demand for well-educated, qualified specialists (grow) nowadays. (Present Continuous)

4.The approval of the new tax law (cause) considerable discontent in commercial circles.

(Present Perfect)

5.When she (check) the invoices, she (notice) a small mistake. (Past Continuous / Past Simple)

Упр. 6. Перепишите предложения. К каждому предложению задайте по два вопроса: общий и специальный. Специальные вопросы начинайте с вопросительных слов, данных в скобках.

1.Microsoft employs more than 70,000 people in 103 countries. (How many)

2.Russia began the move to a market economy in the early 1990s. (When)

3.The chief accountant hasn't signed the financial report because of a computational error.

(Why)

4.The cost of living is getting higher all the time in this country. (Where)

5.Auditors check the balance sheet of a company once a year. (How often)

9

Упр. 7. Прочитайте текст, устно переведите его и письменно выполните послетекстовые упражнения.

Economy of the United Kingdom

The United Kingdom has a highly developed mixed privateand public-enterprise economy. It ranks among the top industrial countries in rates of economic growth, productivity and competitiveness. Private sector predominates in Britain's economy. Its share in national output amounts to 79%. 95% of Britain's labor force is employed by private enterprises.

The main sectors of the economy are manufacturing, services and agriculture. The service sector dominates the UK economy, contributing around 78% of GDP. The highest proportion of employees (more than two-thirds) is engaged in the services sector, which includes healthcare, education, retail and wholesale trade, tourism, banking and finance, insurance, transport, etc. The financial services industry is particularly important and London is the world's largest financial centre.

The share of industry in GDP is 11 times more than that of agriculture. Manufacturing plays a vital role in British economy. It employs more than one-fifth of all workers. Britain excels in high-tech industries (pharmaceuticals, chemical, electronics and aerospace) where British companies are among the world's most successful. One of the traditional English industries, the manufacture of textiles, however, is a shadow of its former self1. In the 19th century, textile goods were Britain's chief export. By the 1930s, competition from countries with cheap labor such as Japan, China and India had created problems. The textile industry declined rapidly and many mills were closed.

Apart from coal and iron ore, Britain has very few natural resources. Though the discovery of oil fields in the North Sea has allowed the UK to become virtually self-sufficient in petroleum, most of the raw materials necessary for its industry have to be imported. The coal industry, despite its steady decline since the early 1950s, remains one of the largest and most technologically advanced in Europe.

British agriculture, though highly mechanized and efficient, produces just about twothirds on the country's food requirements. Agriculture accounts for less than 2% of the GDP and employs 2% of the work force.

Britain has an open economy, in which international trade plays an important role. Britain is the fifth largest trading nations in the world, providing about 10% of world exports of manufactured goods. Britain's main exports are automobiles, textile, machinery, aircraft, electronic equipment and many others.

Notes: 1a shadow of its former self – уже не та, что была раньше

 

Упр. 8. Выпишите из текста английские эквиваленты следующих слов и

словосочетаний.

 

 

1.

высокоразвитая экономика

7.

розничная и оптовая торговля

 

смешанного типа, основанная на

8.

банковские услуги

 

частной и государственной

9.

индустрия финансовых услуг

 

собственности

10.

высокотехнологичные отрасли

2.

по темпам экономического роста и по

 

промышленности

 

конкурентоспособности

11.

главная статья экспорта Британии

3.

общий объем продукции,

12.

открытие месторождений нефти

 

произведенной в данной стране

13.

большая часть сырья

 

 

 

́

4.

частное предприятие

14.

страна-участница внешней торговли

5.

сфера обслуживания

15.

товары промышленного производства

6.

валовой внутренний продукт

 

 

10

Соседние файлы в папке методички