латинский.фармацевтическая терминология
|
pulvis, eris m |
|
порошок |
|
~ simplex |
~ простой |
|
||
~ compositus |
~ сложный |
|
||
|
tabuletta, ae f |
|
таблетка |
|
~ obducta |
~ покрытая оболочкой |
|
||
|
dragee (нескл.) |
|
драже |
|
|
pilula, aef |
|
пилюля |
|
|
species, erum f |
|
сбор |
|
~ pectorales |
|
~ грудной |
|
|
|
~ diureticae |
|
~ мочегонный |
|
|
~ antiasthmaticae |
|
~ противоастматический |
|
|
capsula, ae f |
|
капсула |
|
|
~ gelatinosa |
|
~ желатиновая |
|
|
membranula, ae f (lamella, ae f) |
|
пленка глазная |
|
|
~ ophthalmica |
|
~ глазная |
|
|
Жидкие лекарственные формы |
|
||
|
aёrosolum, i n |
|
аэрозоль |
|
|
gutta, ае f |
|
капля |
|
|
solutio, onis f |
|
раствор |
|
|
~ isotonica |
|
~ изотонический |
|
|
~ oleosa |
|
~ масляный |
|
|
~ spirituosa |
|
~ спиртовой |
|
|
suspensio, onis f |
|
суспензия |
|
|
emulsum, i n |
|
эмульсия |
|
|
~ oleosum |
|
~ масляная |
|
|
tinctura, ae f |
|
настойка |
|
|
~ spirituosa |
|
~ спиртовая |
|
|
~ aetherea |
|
~ эфирная |
|
|
infusum, i n |
|
настой |
|
|
decoctum, i n |
|
отвар |
|
|
sirupus, i m |
|
сироп |
|
|
|
|
|
|
11
extractum, i n |
экстракт |
~ spissum |
~ густой |
~ fluidum |
~ жидкий |
~ siccum |
~ сухой |
mucilago, inis f |
слизь |
mixtura, ae f |
микстура |
oleum, i n |
масло |
butirum, i n |
масло (твердое) |
УПРАЖНЕНИЯпо теме:
«Лекарственные растения и Галеновы препараты»
1.Переведите на русский язык:
Herba Leonuri; folium Menthae piperitae; radix Belladonnae; folium Plantaginis; extractum Frangulae; infusum foliorum Digitalis.
2.Переведите на латинский язык:
Трава красавки; корень ревеня; кора крушины; сироп алтея; масло мяты перечной; отвар коры крушины; настойка валерианы; листья крапивы; настой листьев шалфея.
3. Переведите рецепты на русский язык:
1.Recipe: Tincturae Belladonnae 10 ml
Da. Signa.
2.Recipe: Tincturae Leonuri 30 ml Da. Signa.
3.Recipe: Pulveris radicis Rhei 0,5 Datales doses numero 12 Signa.
4.Recipe: Infusi foliorum Salviae 10,0 – 200 ml Detur.Signetur.
12
5.Recipe: Olei Vaselini 100 ml Olei Menthae guttas II Misce. Da. Signa.
6.Recipe: Chloroformii 2 ml Tincturae Valerianae
Spiritus aethylici 95% ana 10 ml Misceatur.Detur.Signetur.
7.Recipe: Tincturae Convallariae Tincturae Valerianae ana 10 ml Solutionis Nitroglycerini 1% 1ml Validoli 2 ml Misceatur.Detur.Signetur.
8.Recipe: Corticis Frangulae
Foliorum Urticae ana 15,0
Foliorum Menthae piperitae 10,0
Radicis Valerianae 5,0
Misce, fiant species
Da. Signa.
9. Recipe: Tincturae Crataegi 25 ml Da. Signa.
10.Rесiре: Infusi foliorum Eucalypti ex 10,0 – 200 ml Da.Signa.
11.Rесiре: Tincturae Hyperici 100 ml
Da. Signa: для смазывания десен
4. Переведите рецепты на латинский язык: Возьми: Настойки валерианы
Настойки ландыша по 7,5 мл Смешай. Выдай. Обозначь.
13
Возьми: Настоя корня валерианы 20,0 – 200 мл Настойки пустырника 20 мл Смешай. Выдай. Обозначь.
Возьми: Отвара дубовой коры 20,0 – 200 мл Выдай. Обозначь.
Возьми: Настойки календулы 40 мл Выдай. Обозначь.
Возьми: Отвара корневищ змеевика 10,0 – 200 мл Выдай. Обозначь.
Возьми: Настоя травы зверобоя 10,0 – 200 мл Выдай. Обозначь.
Возьми: Отвара дубовой коры 10,0 – 150 мл Квасцов 2,0 Глицерина 15,0
Смешай. Выдай. Обозначь.
Возьми: Настойки ландыша Настойки валерианы по 10 мл
Раствора нитроглицерина 1 % 1 мл Валидола 2 мл Пусть будет смешано, выдано, обозначено.
ЗАЧЕТ ПО РЕЦЕПТУРЕ № 1
Тема: «Названия Галеновых препаратов»
Переведите рецепты на латинский язык:
1.Возьми: Травы ландыша 10,0 Выдай. Обозначь.
2.Возьми: Сиропа ревеня 300 мл Выдать. Обозначить.
14
3.Возьми: Сока алоэ 100 мл Выдай в темной склянке Обозначь.
4.Возьми: Настоя травы пустырника 15,0 – 20 мл Выдать. Обозначить.
5.Возьми: Настоя листьев крапивы 15,0 – 200 мл Выдай. Обозначь.
6.Возьми: Жидкого экстракта алоэ 1 мл
Выдать такие дозы числом 10 в ампулах Обозначить.
7.Возьми: Ментола 0,2 Настойки красавки
Настойки ландыша по 5мл Раствора нитроглицерина 2% 2 мл Смешай. Выдай. Обозначь.
8.Возьми: Травы зверобоя 20,0
Листьев шалфея 30,0 Листьев мяты перечной 10,0 Смешай. Выдай. Обозначь.
9. Возьми: Коры крушины 30,0 Листьев крапивы 20,0 Травы тысячелистника 10,0
Смешай, пусть получится сбор Выдай. Обозначь.
10.Возьми:Настойки ландыша Настойки валерианы по 10 мл
Жидкого экстракта боярышника 5 мл Ментола 0,1 Смешать. Выдать. Обозначить.
15
Словарь к зачету № 1
succus, i m сок
in vitro nigro в темной склянке in ampullis в ампулах
Nitroglycerinum, i n нитроглицерин Mentholum, i n ментол
НАЗВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ
Латинские названия химических элементов представляют собой существительные среднего рода II склонения, например
Zincum, i n– цинк. Исключения: Sulfur, uris п – сера и Phosphorus, i т –фосфор.
Важнейшие химические элементы
Aluminium, i n |
Алюминий |
Argentum, i n |
Серебро |
Arsenicum, i n |
Мышьяк |
Aurum, i n |
Золото |
Barium, i n |
Барий |
Bismuthum, i n |
Висмут |
Bromum. i n |
Бром |
Calcium, i n |
Кальций |
Carboneum, i n |
Углерод |
Chlorum. i n |
Хлор |
Cuprum, i n |
Медь |
Ferrum, i n |
Железо |
Fluorum, i n |
Фтор |
Phtorum, i n |
Фтор |
Hydrargyrum, i n |
Ртуть |
Hydrogenium, i n |
Водород |
Iodum, i n |
Йод |
Kalium, i n |
Калий |
16
Magnium, i n |
Магний |
|
(Magnesium, i n) |
||
|
||
Manganum, i n |
Марганец |
|
Natrium, i n |
Натрий |
|
Nitrogenium, i n |
Азот |
|
Oxygenium, i n |
Кислород |
|
Phosphorus, i m |
Фосфор |
|
Plumbum, i n |
Свинец |
|
Sulfur, uris n |
Сера |
|
Zincum, i n |
Цинк |
НАЗВАНИЯ ОКСИДОВ
Названия оксидов, пероксидов и гидроксидов состоят из двух слов: названия катиона (в родительном падеже) и названия аниона (в именительном падеже).
Zinci oxydum оксид цинка Hydrogenii peroxydum пероксид водорода Aluminii hydroxydum гидроксид алюминия
В русском наименовании используется и такой порядок слов, как и в международном (латинском): цинка оксид, водорода пероксид, алюминия гидроксид.
НАЗВАНИЯ КИСЛОТ
Латинские названия кислот состоят из существительного Acidum, in– кислота и согласованного с ним прилагательного. Если имеются две степени окисления кислотообразующего элемента, то большей степени окисления соответствует конечный элемент прилагательного –icum, меньшей –osum. Названия кислот, не содержащих кислорода, образуются при помощи приставки hydro– и конечного элемента –icum.
Латинские названия кислотРусские названия кислот
Acidum |
Кислота |
|
...icum |
...ная |
|
...овая |
||
|
17
|
...евая |
...osum |
...истая |
hydro… ...icum |
...водородная |
Acidum sulfuricum Серная кислота
Acidum sulfurosum Сернистая кислота
Acidum hydrosulfuricum Сероводородная кислота
НАЗВАНИЯ ВАЖНЕЙШИХ КИСЛОТ
Acidum acetylsalicylicum |
Ацетилсалициловая кислота |
Acidum ascorbinicum |
Аскорбиновая кислота |
Acidum benzoicum |
Бензойная кислота |
Acidum boricum |
Борная кислота |
Acidum folicum |
Фолиевая кислота |
Acidum lipoicum |
Липоевая кислота |
Acidum nicotinicum |
Никотиновая кислота |
Acidum salicylicum |
Салициловая кислота |
Acidum nitricum |
Азотная кислота |
Acidum nitrosum |
Азотистая кислота |
Acidum hydrochloricum |
Хлористоводородная кислота |
Acidum hydrocyanicum |
Цианистая (синильная) кислота |
“Y” В ГРЕЧЕСКИХ КОРНЯХ
ЗАПОМНИТЕ НАПИСАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ МОРФЕМ!
POLY |
Polyaminum, Polyglucinum |
PYO |
Pyocidum, Pyocillinum |
LYT(LYS) |
Spasmolytinum, Sarcolysinum |
MYC |
Biomycinum, Mycoseptinum |
GLYC |
Glycerinum, Glycyrrhiza |
PHYT |
Phytinum, Phytolysin |
OXY |
Oxyritin, Oxytetracyclinum |
HYDR |
Hydrocortisonum, Dehydratin |
PYR |
Antipyrinum, Pyralginum |
YL |
Acetylin, Barbamylum |
CYCL |
Cyclomycinum, Tetracyclinum |
PHYLL |
Euphyllinum, Platyphyllinum |
THYR |
Thyreoidinum, Methothyrin |
18
HYPO |
Hypothiazid, Hypotonal |
HYPER |
Hypertensin, Hypernephrin(Adrenalinum) |
SYN (SYM) |
Synoestrolum, Synthomycinum |
DYS |
Dysfunctio, Dysplasia |
ICHTHY |
Ichthyolum, Albichthyolum |
ERYTHR |
Erythromycinum, Pentaerythrinum |
CYAN |
Cyanidum, Cyanocobalaminum |
HYPN |
Hypnofer, Hypnosedon |
УПРАЖНЕНИЯ
на выписывание оксидов, пероксидов, гидроксидов, кислот.
1.Допишите названия катионов в наименованиях химических соединений:
Оксид магния – ... oxydum Оксид цинка – ... oxydum Оксид свинца – ... oxydum Оксид кальция – ... oxydum Пероксид магния – ... peroxydum
Пероксид водорода – ... peroxydum Гидроксид кальция – ... hydroxydum
2.Переведите на латинский язык:
Цинковая паста
Спиртовой (spirituosus, a, um) раствор йода Мазь желтого (flavus, a, um) оксида ртути Раствор борной кислоты Таблетки ацетилсалициловой кислоты
Разведенная (dilutus, a, um) хлористоводородная кислота Мазь борной кислоты Таблетки аскорбиновой кислоты
3. Переведите рецепты на русский язык: Recipe: Tabulettas Acidi lipoici 0.25 numеro 50
Da. Signa.
19
Recipe: Dragees Acidi ascorbinici 0.05 numеro 50
Da. Signa.
Recipe: Acidi benzoici 0,6
Acidi salicylici 0,3
Vaselini 10,0
Misce, fiat unguentum
Da. Signa
Recipe: Acidi borici 0,25
Spiritus aethylici 70 %
Glycerini ana 10 ml
Misce. Da. Signa.
Recipe: Sulfuris depurati
Pulveris Glycyrrhizae compositi ana 0,25
Misce, fiat pulvis
Da tales doses numеro 15
Signa.
Прилагательные и причастия в рецептуре
1.aethylicus, а, шп |
1.этиловый |
2.albus, a, um |
2.белый |
3.antiasthmaticus, a, um |
3.противоастматический |
4.compositus, a, um |
4.сложный |
5.depuratus, a, um |
5.очищенный |
6.destillatus, a, um |
6.дистиллированный |
7.dilutus, a, um |
7.разбавленный, разведенный |
8.flavus, a, um |
8.желтый |
9. fluidus, a, um |
9.жидкий |
10.gelatinosus, a, um |
10.желатиновый |
11.isotonicus, a, um |
11.изотонический |
12.obductus, a, um |
12.покрытый оболочкой |
13.oleosus, a, um |
13.масляный |
20