- •Выписка
- •THE INDEFINITE ARTICLE
- •Ex. 2. Explain the meaning of the articles
- •NOUNS
- •СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
- •Ex. 2. A. Form plural nouns doing all necessary changes
- •B. Form singular nouns doing all necessary changes
- •Personal and Possessive Pronouns
- •Личные и притяжательные местоимения
- •Ex. 10. Translate into English
- •COMPARE
- •Ex. 2. Complete these sentences with all, everything or everybody/everyone
- •Ex. 3. Write sentences with whole
- •Ex.4. Translate into English
- •3. A waitress served us. She was very impolite and impatient.
- •4. Alexander Bell was the man………………………………………………….
- •Ex. 1. Complete these sentences with little/a little, few/a few
- •Ex. 2. Complete these sentences with much, many
- •Ex. 3. Complete the sentences: Use a comparative degree
- •Compare
- •THE VERB TO BE
- •ГЛАГОЛ TO BE
- •Be + abjective/participle + preposition
- •Future Simple
- •SIMPLE TENSES
- •Spelling of –s/-es
- •Ex. 6. Insert the right auxiliary verb and match answers to questions
- •THE PAST SIMPLE TENSE
- •Pronunciation
- •Ex. 14. Make the following sentences interrogative and negative
- •Ex. 23. Use the Present Simple or the Future Simple
- •Verb + preposition + object
- •Learn these phrases
- •These verbs are not used in Continuous Tenses
- •Ex. 4. Put the verb in the correct form. Sometimes you need the negative
- •Present Perfect
- •Ex. 1. Reply to the following commands saying that you have already done what is required
- •Ex. 5. Translate into English using the Present Perfect Simple
- •Ex. 1. Translate into Russian
- •Ex. 2. This time you have to ask a question for each situation
- •Ex. 2. Put the verb to the correct form, Present Continuous or Present Simple
- •PAST SIMPLE / PAST CONTINUOUS
- •Ex 4. Put the verb into the correct form, Present Perfect or Past Simple
- •PRESENT PERFECT AND PRESENT PERFECT CONTINUOUS
- •Ex. 1. In this exercise you have to read the situation and then write two sentences, one present perfect
- •Ex. 2. This time you have to ask a question for each situation
- •Ex. 1. Choose the correct form of the verb
- •Ex. 3. Put the verb in the correct form
- •Ex. 4. Start the sentences with the words in brackets
- •Ex. 5. Translate into English
- •Ex. 6. Translate into English
- •Ex. 3. Put the following statements into Indirect Speech
- •Ex. 7. Put the questions into Indirect Speech
- •Ex. 9. Put the sentences into Direct Speech
- •Ex. 10. Put the sentences into Indirect Speech
- •PASSIVE VOICE PERFECT
- •Употребление времен страдательного залога
- •Способы перевода страдательного оборота на русский язык
- •Sentences 8-1 5 are past
- •2. Football plays in most countries of the world. ……………………………
- •Ex. 5. Write the sentences in Passive Voice, paying attention to prepositions
- •Ex. 7. Write the sentences in Passive Voice, paying attention to modal verbs
- •Ex. 10. Use the words in brackets to complete the sentences
- •Ex. 11. Translate into English
- •Ex. 18. Put the verb in brackets (…) in the correct form, active or passive
- •Why did he have to go to the police station?
- •Ex. 3. Translate into Russian
- •Ex. 1. Put to with the Infinitive if necessary
- •Ex. 1. Translate into Russian, analyzing the Participles
- •Ex. 2. Translate into English
- •Ex. 1. Переведите на русский язык
148
человека, я подумал, что знаю его, но подойдя ближе, я понял, что ошибся. 7. Романы, написанные этим писателем за последнее время, пользуются большой популярностью у читателей. 8. Выиграв первенство в институтских соревнованиях (the Institute championship), команда продолжала готовиться (to train for) к следующим играм. 9. Я не сомневаюсь, что сведения, полученные сегодня с утренней почтой, будут очень интересны для всех нас. 10. Женщина была очень благодарна офицеру, спасшему жизнь ее ребенку.
COMPLEX OBJECT
Конструкция "Сложное дополнение"
1. |
Существительное (в общем падеже) |
1. Причастие I |
|
или |
+ или |
2. |
Местоимение (в объектном падеже) |
2. Инфинитив |
смыслового глагола
Причастие I в конструкции часто используется после глаголов восприятия: to see, to hear, to watch, to notice
Ex. 1. Translate into Russian. Underline complex object
1. I've never heard her sing. 2. When we came in, we saw Peter writing something. 3. Did you notice her go out? 4. I watched the young girl playing the piano. 5. Have you ever seen them play chess?
Ex. 2. Translate into English
1. Я никогда не |
|
как он поет |
слышал, |
|
как они говорят по-английски |
|
|
как вы переводите с русского на французский |
2. Слышали ли вы, |
|
как я переводил их беседу? |
|
||
|
|
как она вышла из комнаты? |
|
|
как мы вошли в комнату? |
|
|
как мы отвечали на вопросы преподавателя? |
|
|
как они стучали в дверь? |
|
|
как она играет на рояле? |
|
|
как они обсуждают этот вопрос? |
|
|
|
|
|
149 |
|
3. |
Мы видели, |
|
как она пыталась закрыть окно. |
|
|||
|
|
|
как вы плаваете. |
|
|
|
как вы переплыли реку и вернулись обратно. |
|
|
|
как незнакомец скрылся за углом. как она закрыла |
|
|
|
окно и вышла из комнаты. |
|
|
|
как они помогли пожилой женщине выйти из |
|
|
|
автобуса. |
|
|
|
как какие-то молодые люди прошли без очереди. |
4. |
Видели ли вы, |
|
как они над чем-то смеялись? |
|
|||
|
|||
|
|
|
как она сидела в приемной? |
|
|
|
как мы играем в теннис? |
|
|
|
как он играет в волейбол? |
|
|
|
как наш профессор делает операцию? |
5. Они наблюдали, |
|
как она играла на рояле. |
|
|
|||
|
|
|
как мы играли в шахматы. |
|
|
|
как корабль приближался к берегу. |
|
|
|
как дети играли в саду. |
|
|
|
как мальчики прыгали в воду. |
|
|
|
как врач делал операцию. |
6. Он не заметил, |
|
как они вышли. |
|
|
|||
|
|
|
как поезд тронулся. |
|
|
|
как мы вошли в комнату. |
|
|
|
как это случилось. |
|
|
|
как мальчики начали драться. |
|
|
|
|
GERUND
ГЕРУНДИЙ
Герундий является неличной формой глагола, обладающей свойствами как глагола, так и существительного.
Voice |
Active |
Passive |
Tense |
|
|
Indefinite |
V- ing |
being V3 |
|
ex. writing |
ex. being written |
Perfect |
having V3 |
having been V3 |
|
ex. having writing |
ex. having been written |
150
Герундий может выполнять следующие синтаксические функции:
|
Функции |
|
|
Примеры |
|
|
|
|
Подлежащее |
||
А. doing smth |
does smth |
1. |
Crying will do you no good . |
||
|
|
did |
|
|
Слезы вам не помогут. |
|
|
will do |
|
2. |
Reading love stories made her cry. |
|
|
|
|||
|
|
would do |
|
Чтение романов доводило ее до |
|
|
|
|
|
слез. |
|
B. it is |
no use |
|
|
1. |
It's no use talking about it. |
|
|
|
|
|
Бесполезно говорить об этом. |
|
useless |
|
|
||
|
no good |
doing smth |
2. |
If isn't worth while going there. |
|
|
worth while |
|
|
Не стоит ходить туда. |
|
C. There |
is |
no doing smth |
1. |
There is no hiding these facts. |
|
|
was |
|
|
|
Эти факты не спрячешь. |
|
|
|
|
2. |
There was no going back. |
|
|
|
|
|
Назад пути не было. |
|
|
|
|
|
|
|
Именная часть сказуемого |
||
A. Герундий стоит после глагола |
1. |
The main thing is getting there in |
|
to be |
|
time. |
|
the main thing |
|
Главное - попасть туда вовремя. |
|
smb's wish |
is |
2. |
Her greatest pleasure was travelling. |
job |
was doing smth |
|
|
duty |
|
|
|
|
|
|
|
B. to be for |
|
1. |
The captain is against loading the |
against |
|
goods on deck. |
|
|
|||
on the point (of) doing smth |
Капитан против погрузки товаров на |
||
far (from) |
палубу. |
||
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
Часть составного глагольного сказуемого |
||
A. to begin |
|
|
1. The manager has finished dictating a |
start |
|
|
letter to the secretary. |
|
|
||
continue |
|
|
Менеджер окончил диктовать письмо |
go on |
|
|
секретарю. |
keep on |
|
|
2. It continued raining. |
stop |
|
|
Дождь продолжал идти. |
finish |
doing smth |
|
|
delay |
|
|
|
prefer |
|
|
|
hate |
|
|
|
like |
|
|
|
intend |
|
|
|
dislike |
|
|
|
|
|
|
|
B. to need |
|
|
1. That coat needs pressing. |
|
|
||
want |
|
|
Пальто надо погладить. |
can avoid |
|
|
2. She couldn't help admiring the man. |
can stand |
doing smth |
|
Она не могла не восхищаться этим |
can't help |
|
|
человеком. |
can (can't) afford |
|
|
|
|
|
|
|
|
Прямое дополнение |
||
|
|
|
1. I don't mind walking. |
to mind |
|
|
Я не возражаю пойти пешком. |
mention |
doing smth |
|
2. Do you mind saying if again? |
remember |
|
|
Повторите, пожалуйста. |
|
|
|
3. I remember having seen him before. |
|
|
|
Я помню, что видел его раньше |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Предложное дополнение |
|
to |
think |
|
|
|
|
|
1. He apologized for coming late. |
||
|
suspect smb |
|
|
|
|
Он извинился за опоздание. |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
||||||
|
accuse |
|
|
|
|
|
2. When do you think of going there? |
||
|
be afraid |
|
|
|
of |
|
Когда вы думаете поехать туда? |
||
|
be proud |
|
|
|
|
|
|
||
|
be capable |
|
|
|
|
|
|
||
|
hear |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to |
object |
to |
|
|
|
||||
|
be used |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to |
succeed |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
be engaged |
|
|
|
|
|
|
||
|
be interested |
in |
|
|
|||||
|
spend |
|
|
|
|
doing smth |
|
||
|
consist |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
to |
insist |
|
|
on |
|
|
|
||
|
|
|
|
||||||
|
depend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to be clever |
|
|
|
|
|
|
|||
be disappointed |
|
|
at |
|
|
||||
|
|
|
|||||||
be surpriseв |
|
|
|
|
|
|
|||
to apologize |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
be grateful |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
be responsible |
|
|
|
for |
|
|
|||
thank |
|
|
|
|
|
|
|||
blame |
|
|
|
|
|
|
|||
to prevent from |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
Определение |
A. habit |
|
1. She had no intention of staying. |
hope |
|
Она не собиралась оставаться. |
|
||
idea |
|
2. Do you have any reason for saying |
importance |
|
such a thing? |
intention |
|
Есть ли у вас основание говорить |
means |
|
такую вещь? |
method |
|
|
necessity |
|
of |
pleasure |
|
|
possibility |
|
|
way |
|
doing smth |
problem |
|
|
right |
|
|
mistake |
|
|
chance |
|
|
harm |
|
|
apology |
|
|
|
|
|
plan |
|
for |
reason |
|
|
astonishment disappointment at surprise
objection |
to |
|
|
|||
experience |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
interest |
|
in |
|
|
||
|
|
|
||||
still |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
B. There is no |
|
(little) sense |
|
1. There is no harm in doing that. |
||
|
|
|||||
Smb sees no |
harm |
in |
Нет ничего плохого в том, чтобы |
|||
|
|
|
|
difficulty |
doing |
делать это. |
|
|
|
|
point |
smth |
2. I see no point in refusing. |
|
|
|
|
danger |
|
Я не вижу смысла отказываться. |