Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5300.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
1.19 Mб
Скачать

10

B. Monica is back home now. Things didn’t happen the way she expected them to.

Use the prompts given above again and make sentences, as in the example, using different forms of the infinitive.

Model: She expected to have been met at the airport.

Exercise 6. Use the Infinitive forms instead of underlined words, according to the model.

Model: He is sorry that he has said it. He is sorry to have said it.

1. She was sorry that she had missed the beginning of the concert. 2. I am glad that I see all my friends here. 3. I was afraid of going past that place alone. 4. My sister will be thrilled when she is wearing a dress as lovely as that. 5. We must wait till we hear the examination results. 6. She is happy that she has found such a nice place to live in. 7. I should be delighted if I could join you. 8. He hopes that he will know everything by tomorrow. 9. It is certain that it will rain if you don't take your umbrella. 10. Don't promise that you will do it, if you are not sure that you can. 11. He was happy that he was praised by everybody. 12. He was very proud that he had helped his elder brother.

Exercise 7. Translate into Russian, pay your attention to the Perfect forms of the Infinitive.

1. I am awfully glad to have met you. 2. I’m sorry to have placed you in this disagreeable situation. 3. I am very happy to have had the pleasure of making your acquaintance. 4. I am sorry to have kept you waiting. 5. Clyde was awfully glad to have renewed his acquaintance with Sandra. 6. It’s sorry not to have noticed you. 7. I am sorry to have added some more trouble by what I have told you. 8. When Clyde looked at the girl closely, he remembered to have seen her in Sandra's company. 9. I remembered to have been moved by the scene I witnessed. 10. The child was happy to have been brought home. 11. Jane remembered to have been told a lot about Mr. Rochester.

Exercise 8. Translate the following sentences into English, using the appropriate forms of the infinitive.

1. Мне очень жаль, что я пропустил эту интересную лекцию. 2. Она счастлива, что слышала концерт известного итальянского дирижёра. 3. Она рада, что присутствовала на лекции. 4. Он очень доволен, что закончил свою книгу. 5. Им повезло, что они увидели этот прекрасный парк в ясный солнечный день. 6. Наши спортсмены гордятся тем, что выиграли кубок. 7. Он попросил, чтобы его

11

проводили в актовый зал. 8. Я только хочу, чтобы мне позволили помочь вам. 9. Я был благодарен, что мне дали комнату с большим окном. 10. Он был счастлив, что вернулся домой. 11. Он был счастлив, что снова дома. 12. Я сожалею, что прервал вас. 13. Я сожалею, что не застала вас дома.

Revision of the infinitive forms.

Exercise 9. Translate into Russian, pay your attention to the Active and Passive infinitive forms.

1. Nature has many secrets to be discovered yet. 2. To improve your phonetics you should record yourself and analyze your speech. 3. This is the book to be read during the summer holidays. 4. To be instructed by such a good specialist was a great advantage. 5. To play chess was his greatest pleasure. 6. The child did not like to be washed. 7. Isn't it natural that we like to be praised and don't like to be scolded? 8. Which is more pleasant: to give or to be given presents? 9. He is very forgetful, but he doesn't like to be reminded of his duties.

Exercise 10. Open the brackets and choose the active or passive form of the infinitive.

1. They are glad (to invite/to be invited) to the party. 2. I don’t like (to interrupt/to be interrupted). 3. He will be happy (to see/to be seen) you. 4. I was glad (to meet/to be met) at the station. 5. Children like (to tell/to be told) tales and always (to listen/to be listened) to them with interest. 6. I did not think (to interrupt/to be interrupted) you. 7.

Не is glad (to send/to be sent) abroad. 8. Не likes (to ask/to be asked) his professor questions.

Exercise 11. Translate into English using the appropriate forms of the infinitive.

1. Джейн была счастлива, что уезжает от миссис Рид. 2. Рочестер был рад познакомиться с Джейн. 3. Рочестер был рад, что познакомился с Джейн. 4. Я вспомнил, что уже встречал это слово в какой-то книге. 5. Я был благодарен, что мне дали комнату с большим окном. 6. Он был счастлив, что пришёл на вечеринку. 7. Я не предлагала останавливаться в этой гостинице. 8. Она сожалела, что опоздала на встречу. 9. Они очень довольны, что подготовили конференцию. 10. Я хочу, чтобы меня пригласили на собрание. 11. Мы будем счастливы, поехать в отпуск за границу. 12. Он сожалел, что прервал вас.

12

1. 3. Употребление инфинитива без частицы «to» The bare Infinitive

Формальным признаком Infinitive является частица to. Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается:

1)после модальных глаголов (can, could, must, may, might, will, would, should) Не should apologize to his parents. –

Ему следует извиниться перед родителями. Note: модальный глагол – ought to, have to + глагол

He ought to answer you. –

Он должен ответить тебе.

2)в сложных дополнениях

a)после глаголов to let (в значение «позволять»), to make (в значении «заставлять»), to have (в значение «распорядиться»):

Let me go. – Позволь мне идти.

My parents make me do housework.

Мои родители заставляют делать меня домашнюю работу.

b)после глаголов to see, to hear, to feel, to watch:

He saw her fall from the cliff. – Он видел, как она упала с утёса.

We heard them close the door. – Мы слышали, как они закрыли дверь. Note: при использовании данных глаголов в страдательном залоге употребляют инфинитив с частицей «to»:

She was seen to talk to the manager. – Видели, как она говорила с менеджером.

3)после вопросительного слова why, с которого начинается вопрос. Это редкий тип предложений, относящихся к односоставным, где сказуемое,

представлено инфинитивом.

Note: после вопросительных слов (who, how, where, which) используется to+глагол: I don’t know what to do. – Я не знаю что делать.

Why not go there right away? – Почему бы не пойти туда сейчас же? 4) если в предложении есть два инфинитива, объединённые

союзом and или or, то частица to употребляется только перед первым инфинитивом:

I want to come and see your new house. –

Я хочу приехать (и) посмотреть твой новый дом.

5)после выражений had better лучше (бы), would rather предпочёл бы;

лучше бы:

13

Would rather

Если подлежащие с would rather связано с последующим глаголам, то инфинитив следует использовать без to, в следующих случаях:

I’d rather + Simple bare Infinitive (действие относится к настоящему или будущему)

Would you rather have tea or coffee? – Что бы вы предпочли чай или кофе?

I’d rather + Perfect bare Infinitive (действие относится к прошлому):

I’d rather have stayed at home last night. – Я бы предпочёл остаться дома прошлой ночью.

I’m tired. I’d rather not go out this evening, if you don’t mind. – Я устал. Я бы предпочёл никуда не идти, если ты не против.

Если подлежащие с would rather не связано с последующим глаголом, то конструкции будут следующие:

I’d rather sb. + Past Simple (действие относится к настоящему или будущему) I’d rather you studied better. – Я бы предпочёл, чтобы вы учились лучше.

I’d rather + Past Perfect (действие относится к прошлому)

I’d rather you had passed your driving test yesterday. – Я бы предпочёл, чтобы ты сдал свой экзамен по вождению вчера.

Note the structure: I’d rather do something than (do) something else.

I’d rather stay at home than go to the cinema. – Я бы предпочёл остаться дома, чем идти в кино.

Prefer + V-ing/ noun + to + V-ing/ noun (общее значение)

I prefer (watching) TV to (going to) the cinema. – Я бы предпочёл (посмотреть) ТВ,

чем (идти в) кино.

Prefer + full infinitive + rather than + bare infinitive (общее значение)

I prefer to stay at home rather than go out. – Я бы предпочёл остаться дома, чем идти куда-нибудь.

would prefer + full infinitive + rather than + bare infinitive (говоря о конкретных ситуациях)

I’d prefer to write to him rather than call him. – Я бы лучше написал ему, чем позвонил.

would rather + bare infinitive + than + bare infinitive

I would rather go home than stay here. – Я бы предпочёл пойти домой, чем остаться здесь.

14

Had better do something

Значение данной конструкции had better (I’d better) схоже со значением модального глагола should.

«I’d better do something» = I should do something или it is advisable for me to do something; if I don’t do this, something bad might happen. –

«Лучше бы я сделал…» = Мне следовало… или Было бы лучше для меня сделать…; Если я не сделаю это, что-то плохое может произойти.

Форма отрицательно значения: had better not + глагол (‘d better not):

You don’t look very well. You’d better not go to work today. –

Ты выглядишь не очень хорошо. Тебе не следовало бы идти на работу.

Форма'had better' (usually 'd better in spoken English) используется в значении настоящего и будущего времени, не прошлого:

I’d better go to the bank this afternoon. – Мне бы следовало пойти в банк днём.

It might rain. We’d better take an umbrella. – Должно быть будет дождь. Нужно взять зонтик.

Exercise 12. Put the verbs in brackets into the correct forms of the verbs, using constructions would like/would prefer, had better/would rather.

1.I’d rather you________________ (not/drive) so fast, Pat.

2.Sue went to France this year, but she says she would rather_____________(go) to Spain.

3.It’s a shame you missed the party, I would rather you_______________(be) there.

4.John had better___________________________(not/speak) to me like that again.

5.He says he’d rather_________________(cook)his own food that eat in restaurants.

6.I’d rather you___________________(not/mention) this to anyone until next week.

7.Tim’s mother would rather he_____________(work) closer to home than he does.

8.Greg says he would rather_____________________(not/leave) things as they are.

9.She would prefers to meet you personally rather than_______________ (talk) to you over the phone.

10.Sean prefers playing football to______________ (watch) it.

11.Would you rather_____________(write) in ink or in pencil.

12.Would he prefer__________________ (drive) to work tomorrow rather than cycle.

13.I would rather___________________(speak) directly to the manager than_________________________ (deal) with his rude secretary as I did.

15

Exercise 13. Make up sentences using the construction would like/ would prefer + object + infinitive, according to the model.

Model: I’d prefer to phone Kate today.

1) phone Bill 2) bring my friends 3) speak to James 4) sweep the stairs 5) begin 6) pay the milk bill 7) come 8) leave 9) go to the library 10) read the instruction 11) take the books back 12) burn the rubbish 13) get the new program 14) write to the Smiths

Exercise 14. Translate into English, using the constructions would like/would prefer, had better/would rather.

1. Я очень устал. Я бы предпочёл остаться дома вечером. 2. Фильм начинается через десять минут. Мне бы лучше поторопиться. 3. Сегодня прекрасный день. Пойдём на пляж или ты предпочитаешь поехать в деревню? 4. Ты бы хотела посмотреть телевизор? — Я бы предпочла послушать музыку. 5. Ты выглядишь бледным и усталым. Тебе следовало бы обратиться к врачу. 6. Я бы предпочёл взять такси, чем ехать на автобусе до вокзала. 7. Она очень обижена. Тебе следовало бы извиниться перед ней. 8. Когда ты собираешься взять отпуск в этом году? — Я бы предпочёл взять его в августе. Мне бы лучше поехать на море в этом году. 9. Я бы предпочёл подождать автобус, чем идти пешком.

Exercise 15. Use either the full or the bare infinitive according to the context.

1. She made me (wait) for half an hour. 2. The pupil was made (revise) the new grammar rules. 3. I’d like you (join) us. 4. I think we should (start) early in the morning. It may (become) hot later. 5. I used (live) here when I was а child. 6. You need not (answer) today. You can (think) for а day or two. 7. Will you help me (write) this essay? 8. She refused (tell) us the truth. 9. I’d much rather not (go) to the party. I have а headache. 10. If you do not remember the spelling of the word, you'd better (look) it in the dictionary. 11. Неr parents wanted her (learn) two foreign languages.

12. The earthquake measured only two. There was no damage done. I just felt mу house (shake). 13. As he had lost his key there was nothing (do) but (break) the door open.

Exercise 16. Complete the following sentences with bare infinitive, where it’s necessary.

1. I like ... play the guitar. 2. My brother can ... speak French. 3. We had ... put on our overcoats because it was cold. 4. They wanted ... cross the river. 5. It is high time for you ... go to bed. 6. May I ... use your telephone? 7. They heard the girl ... cry out with

16

joy. 8. I would rather ... stay at home today. 9. He did not want ... play in the yard any more. 10. Would you like ... go to England? 11. You look tired. You had better ... go home. 12. I wanted ... speak to Nick, but could not... find his telephone number. 13. It is time ... get up. 14. Let me ... help you with your homework. 15. I was planning ... do a lot of things yesterday. 16. I'd like ... speak to you. 17. I think I shall be able ... solve this problem. 18. What makes you ... think you are right?

Exercise 17. Make up short dialogues using the words to make, to let, to have + object + bare infinitive.

Exercise 18. Translate the following sentences into Russian, using What, How, Where, When and Why.

1. Я не знаю, что делать. 2. Он не знает, куда идти. 3. Она не помнит, когда прибывает в аэропорт. 4. Почему бы не начать готовиться к экзаменам? 5. Она не догадывается, как готовить. 6. Туристы спрашивали, как добраться до метро. 7. Почему бы не пойти в поход? 8. Почему бы не поехать летом в Лондон? 9. Пожилая женщина спросила, как пополнить счёт. 10. Почему бы не выйти замуж? 11. Почему бы не приготовить рыбу с овощами?

Exercise 19. Make up your own sentences with the bare infinitive.

Exercise 20. Translate from Russian into English paying special attention to the use of the bare infinitive.

1. Я не позволю ему вам грубить. 2. Начальник заставляет работников соблюдать дисциплину. 3. Я не позволю ей приходить в мой дом. 4. Папа позволил дочери пойти на дискотеку. 5. Мэр города распорядился службам убрать городской парк. 6. Она не позволяла сыну встречаться с Мэри. 7. Я не позволю сплетничать об этом. 8. Джек сказал, что никому не позволит клеветать на свою сестру. 9. Вам лучше сесть на поезд в пять часов. 7. Нам лучше спрятаться от дождя в беседке. 10. Ей лучше остаться одной на некоторое время. 11. Слышали, что она получила наследство своего дяди. 12. Видели, как он прыгнул с моста. 13. Тебе лучше не приглашать Джона на день рождения.

17

1.4. Использование инфинитива

1.Одной из основных функций Инфинитива в предложении является роль подлежащего (Subject). В этой роли инфинитив стоит в начале предложения, перед сказуемым, и может переводиться или неопределённой формой глагола, или существительного.

To smoke is harmful. – Курить вредно = Курение вредно.

To live is to struggle. – Жить значит бороться. = Жизнь – это борьба.

Другие примеры инфинитива, как подлежащего:

What to answer him must be thought over. – Нужно обдумать, что ему ответить.

When to leave will be announced later. – О том, когда уезжать, будет объявлено позднее.

2.Для выражения цели to + infinitive (in order, so as + to-infinitive)

He went to buy some bread. – Я пошёл купить немного хлеба.

3. После определённых глаголов:

 

 

to agree – соглашаться

to hope – надеяться

to arrange – договариваться

to intend – намереваться

to ask –

(по)просить

to like

любить, нравиться

to begin – начинать

to love

любить, желать

to continue – продолжать

to manage – удаваться

to decide

решать

to mean – намереваться

to demand – требовать

to prefer – предпочитать

to desire

желать

to promise – обещать

to expect

надеяться

to remember – помнить

to fail – не суметь

to seem – казаться

to forget

забывать

to try – стараться, пытаться

to hate – ненавидеть

to threaten угрожать

to hesitate – не решаться

to wish желать.

 

 

to want – хотеть и др.

Не promised to help us with the decorations. – Он обещал помочь нам с украшениями.

He asked to change the ticket. – Он попросил поменять билет. She began to talk. – Она начала говорить.

4. После прилагательных, которые описывают чувства и эмоции, употребляется после прилагательных (happy – счастливый, glad –

радостный, sorry – огорчённый, pleased – довольный, annoyed –

18

раздражённый, angry – сердитый and etc.) в сочетании с глаголом-

связкой:

To be (am/is/are…) + прилагательное + to инфинитив

I was annoyed to hear that he had left. – Я был недоволен, узнав, что он уже ушёл.

He is afraid to miss the train. – Он боится пропустить поезд.

Пример употребления инфинитива в страдательном залоге (Passive):

I am very glad to be invited to your. – Я очень рад, что я приглашён к тебе.

Note: с прилагательным, описывающие характер человека, мы также можем использовать безличную конструкцию.

It + be + adjective + of + noun/ pronoun + to infinitive.

It was clever of you not to believe them. – Умно с твоей стороны не верить им.

5. После определённых существительных и местоимений, таких как something, somewhere, anyone, nothing.

We've got а lot of homework to do. – У нас много домашней работы, которую нужно сделать.

6. После слов too/enough.

She is too young to stay out so late. – Она слишком молода, чтобы оставаться на улице допоздна.

He is too lazy to get up early. – Он слишком ленив, чтобы вставать рано.

7. С конструкцией: it + be + adjective/noun + to infinitive.

It is important to get there on time. – Важно прибыть вовремя.

8.С конструкцией: be + the first/second, etc. /next /last /best, etc. + to infinitive.

Не was the first to arrive. – Он был первым, кто прибыл.

9.После определённых глаголов и выражений: to ask, to learn, to find out

(обнаруживать), to wonder (удивляться, интересоваться), to want to know, to decide, to explain, to remember, to forget, to understand, etc., когда далее следуют вопросительные слова (what, where, how, etc.)

Не explained how to operate the machine. – Он объяснил, как работать с машиной.

Note: вопросительное слова «Why» не используется с инфинитивом, а имеет структуру: why + а subject + verb

I don’t know why he left. – Я не знаю, почему он ушёл.

Note: в случае, если два инфинитива соединены союзами «and» или «or», то частица «to» во втором случае не употребляется.

Не agreed to come and help us. – Он согласен прийти и помочь нам.

19

Инфинитив с частицей to также используется в восклицательных предложениях с вопросительным словом What и имеет следующую схему: what a/an + adjective + noun + to infinitive

What а funny place to live! – Какое замечательно место для жизни!

Exercise 21. Combine each pair of sentences by including the Infinitive of purpose.

Model: He went to Florida. He saw his mother. →

He went to Florida to see his mother.

He went to Florida so as to see his mother. He went to Florida in order to see his mother.

1.He bought a camera. He takes photos of his dogs._____________________

2.She went to college. She got a better job.____________________________

3.Cyclists should wear bright clothes. They make people more visible.

____________________________________________________________

4.I go to gym every day. I’m getting fit.______________________________

5.My parents came here by bus. They saved money.____________________

6.I went to optometrist. I had my eyes tasted.__________________________

7.He went into the house. He washed his hands.________________________

8.She has gone upstairs. She is resting._______________________________

Exercise 22. Rewrite these sentences without changing their meaning, using the words in brackets. You will need to omit some words, and you may need to change the word order.

1.She put the letter in her bag because she didn’t want to lose it. (so as)

2.You should book your tickets early if you want to avoid disappointment. (in order to)

3.I’ll leave work at 4.30 so I won’t be late. (so as)

4.Everybody stopped talking because they wanted to hear her sing. (in order)

5.I need to watch you so I can understand what you are doing on the computer. (in order)

6.If you want to pass the exam, you will need to study very hard, (in order)

7.We don’t want to waste any time, let’s start the meeting now. (so as)

8.They moved out of the city because they wanted to have а quieter life. (in order)

9.Kеер the CD in its case. Then you won’t damage it. (so as)

20

Exercise 23.

a) Translate the sentences into Russian:

1. To see is to believe. 2. It’s unpleasant to deal with people like Mr. Robertson. 3.

Whether to leave or not has not been decided yet. 4. How to prove it to him is a problem. 5. Where to hang the notice will be decided later. 6. Which way to choose is your own business? 7. When to let him know is not important. 8. To live means to struggle.

b) Paraphrase the sentences according to the model:

Model: To deal with such people is unpleasant. – It is unpleasant to deal with such people.

1. To give advice is easier than to follow it. 2. To criticize is easier than to act. 3. To prove to him will be very difficult. 4. To prove to him why you have changed your decision will be very difficult. 5. To follow such advice isn’t easy. 6. To render such a long text in English will take a lot of time.

Exercise 24. Transform the sentences according to the model. Use the infinitive in the function of the subject.

Model: То skate here is pleasant. → It is pleasant to skate here.

1. То swim on а hot summer day is marvelous. 2. То learn а foreign language is difficult. 3. То rest there was pleasant. 4. То be given such an opportunity is important. 5. То look after the children was her duty. 6. То marry him was her ambition. 7. То have spent а month at the seaside was very useful. 8. То be fishing now is too cold. 9. To have bought such а useless thing was stupid. 10. То be treated rudely is unpleasant.

Exercise 25. Answer the questions using the following:

I wanted to.

I tried to.

I don’t want to.

I’m going to.

I’d like to.

I’ll try to.

I wouldn’t like to.

I’d love to.

I meant to.

I’ll be glad to.

1. Why not speak to the chief? 2. Why not tell them to persuade Gerald? 3. Let’s take a taxi. 4. Why not suggest something else? 5. Why don’t you apologize to Mr. Howard? 6. Forget it. 7. You’ve got to tell her. 8. Why don’t you say anything? 9. Take it easy.

10. Why not support their proposal? 11. Could you add anything to what I said? 12.

Don’t throw away the paper.

21

Exercise 26. Complete these sentences using an object + to-infinitive after the verbs, according to the model:

Model: Take out а loan. My bank manager advised me to take out а loan.

1. She didn’t peel the potatoes. You didn’t tell... 2. We work hard. Our teacher taught... 3. The soldiers fired. The officer ordered... 4. The public should not approach this man. The police have warned... 5. Му wife and I play tennis. My boss invited... 6. You may take my car. Не allowed…. 7. At first I didn’t want to play but Jack persuaded me. Jack persuaded... 8. You should tell the police about the accident. She advised... 9. Could you please post this letter? She asked... 10. Don’t forget to buy some sugar. She reminded…

Exercise 27. Respond to the following statements using the structure given below:

It is / was + adjective+ of+ object+ infinitive

Model: А: Не warned mе. (kind) В: It was kind of him to warn you.

1. They waited for mе. (good) 2. Не lent Ann his bicycle. (kind) 3. She believed him.

(stupid) 4. They invited me. (nice) 5. She told the police. (sensible) 6. I found the way. (clever) (use уоu) 7. She left her car unlocked. (careless) 8. Не had another drink. (foolish) 9. She argued with the customs officer. (stupid) 10. Не refused to share his sandwiches (selfish) 11. They ran away. (cowardly) 12. Не kept the money. (dishonest) 13. Не took the only cream cake. (greedy) 14. She jumped into the river to save the child. (brave) 15. Не offered to рау. (generous)

Exercise 28.

a) Translate the following sentences into Russian:

Our neighbor turned out to be very sociable. The situation turned out to be rather awkward. The bread turned out to be stale. Our new colleague turned out to be unusually quiet. Frank Swain turned out be extremely patient.

b) Make up sentences using the following words:

 

 

a very cheerful man

 

 

a competent manager

Mrs. Wright

 

a good doctor

Mr. Eden

 

witty

Miss Webster

turned out to be

very curious

Our neighbour

 

very sociable

 

 

shy

 

 

rather unscrupulous

22

c) Translate the following sentences into English:

Наш сосед оказался очень общительным. Статья оказалась трудной. Девушка оказалась очень застенчивой. Она оказалась очень рассеянной. Мальчик оказался очень любопытным.

d) Using the same structure, make three or five statements in English and ask your class mates to translate them.

Exercise 29.

a) Translate the following sentences into Russian:

I want you to hurry. He wants you to forget it. Do you want me to sign the paper? Which do you wish your son to do, go into business or become a lawyer?

They want their chief to be removed from the office. They want the installation to be dismantled.

b) Make up sentences:

 

 

 

to forget it

I want

 

you

to remember that

She wants

 

me

to take care of the children

They want

 

us

to resign

 

 

 

to tell the truth

 

 

 

We want

 

the proposal to be adopted

They don't want

 

the problem to be solved

Would you like

 

the man to be exposed

I wouldn't like

 

the job to be done right away

We expect

 

the review to be published

He ordered

 

the facts to be proved

 

 

everything to be arranged

c) Translate the following sentences into English:

Он хочет, чтобы вы забыли это. Ей хотелось бы, чтобы её сын стал юристом. Они хотят, чтобы эта установка была демонтирована. Энн хочет, чтобы вы позаботились о её дочери. Энн хочет, чтобы о её дочери позаботились. Мне бы хотелось, чтобы это вопрос был поднят на сегодняшнем собрании. Они не хотят, чтобы это предложение было принято. Мы хотим, чтобы этого человека разоблачили. Мне бы хотелось, чтобы эта рецензия была опубликована.

d) Using the same structure, make three or five statements in English and ask your class mates to translate them.

23

Exercise 30. Make your own sentences using the Infinitive forms and the following verbs:

To afford, to agree, to appear, to arrange, to decide, to expect, to fail, to forget, to happen, to hope, to intend, to learn, to manage, to mean, to need, to offer, to plan, to prepare, to pretend, to promise, to prove, to refuse, to seem, to threaten, to want, to wish.

Translate them into Russian and ask your group mates to translate them into English. Compare your variations.

Exercise 31

a) Make up sentences using the following words:

 

 

to recognize me

Walter

was the first

to remind me to do it

Miss Jackson

was the last

to notice it

Mrs. Jefferson

will be the next

to suggest the idea

Who

 

to offer her help

 

 

to be examined

b) Translate the following sentences into English:

 

Кто выступал первым? Кто первым отказался от этого плана? Я первым предложил, чтобы мы поехали за город. Меня экзаменовали последним. Его спросили последним. Он первым потребовал, чтобы мы пришли. Фред первым доказал это. Я первым узнал её. Кто последним просматривал этот журнал? Кто первым упомянул об этом?

c) Using the same structure, make three or five statements in English and ask your class mates to translate them.

Exercise 32

a) Make up sentences:

 

 

to consult

 

 

to be afraid

 

nothing

to laugh at

There is

no one

to apologize for

There was

something

to speak to

There are

nobody

to speak about

There were

a lot of things

to discuss

 

a lot of people

to be angry with

 

 

to argue about

 

 

to worry about

 

 

to be surprised at

24

b) Translate the following sentences; pay your attention to the same structure:

1. Поговорить было не с кем. 2. Извиняться не за что. 3. Есть много людей, с которыми можно посоветоваться. 4. Беспокоиться не о чем. 5. Бояться нечего. 6. Говорить не о чем. 7. Спорить здесь не о чем. 8. Всё ясно. 9. Удивляться нечему. 10. Я этого ожидал. 11. Смеяться здесь не над чем. 12. Нет ничего интересного, о чём можно было бы поговорить.

Exercise 33. Respond using what a/an + adjective + noun + infinitive.

Model: А: Не lives in а cave. (funny place)

В: What а funny place to live!

1)parked outside the police station (silly place);

2)travels by donkey (slow way);

3)sleeps in his car (uncomfortable place);

4)cooks in his bathroom (queer place);

5)makes money by telling fortunes (interesting way);

6)swims at night (odd time);

7)plays golf on his flat roof (strange place);

8)makes аll his important decisions in the lift (extraordinary place);

9)lives on brown rice (odd thing) (kеер on).

Exercise 34. Translate the sentences into English using infinitive attributes.

1. Мне есть, что сказать вам. 2. У доктора не было времени, чтобы поговорить с пациентом. 3. У него была большая семья, о которой надо было заботиться.

4. Очевидно, нет никого, кого бы волновало, как обстоят дела. 5. Он первым вышел из класса. 6. Он первый протянул мне руку и поздравил меня. 7. У меня есть друзья, которые могут защитить меня. 8. Вот статья, которую нужно прочитать. 9. С ним не очень легко разговаривать. 10. У отца не хватает терпения, чтобы поговорить с сыном. 11. Девушка была последней, кто видел свою хозяйку живой.

Exercise 35. Translate the following sentences into English using the Infinitive.

1. Вскоре вошёл слуга, чтобы отвести нас в столовую. 2. У меня создалось впечатление, что моему хозяину нельзя угодить. 3. Теперь ваша очередь рассказать мне о себе. 4. Мы поднялись на главную трибуну (the grandstand),

чтобы наблюдать скачки. 5. Всё, что тебе надо сделать, – это уничтожить то,

что находится наверху. 6. Художник пошевелился на стуле, словно желая

25

встать. 7. Простите, что разбудил вас. 8. Мне не нравится, когда меня обманывают. 9. Я рад, что дал вам эту книгу. 10. Вы сошли с ума, если думаете,

что я пошевелю хоть пальцем (to raise to finger), чтобы помочь вам. 11. Она увидела меня, улыбнулась, и я вышла ей навстречу.

Exercise 36. Translate into English using different infinitive forms.

1. Полезно заниматься гимнастикой ежедневно. 2. Трудно изучать иностранный язык. 3. Приятно купаться и загорать в такой прекрасный день. 4. Нам было трудно получить эти сведения. 5. Я пыталась заснуть, но не могла. 6. Он согласился подождать меня ещё два дня. 7. Мой брат обещал навестить меня завтра. 8. Я намериваюсь вернуться в субботу. 9. Ему необходимо было немедленно вернуться. 10. Я не могу себе позволить купить такую дорогую вещь. 11. Мы договорились встретиться у театра в 7 часов. 12. Он решил не ехать на юг в этом году. 13. Я не хотел причинить тебе боль. 14. Ходить одному ночью в этой части города – опасно. 15. Нам трудно сделать эту работу в такой короткий срок.

Устойчивые выражения с инфинитивной конструкцией Запомните следующие застывшие словосочетания с инфинитивом: to cut a long story short — короче говоря;

to tell (you) the truth — сказать (вам) по правде; to say nothing of — не говоря уже о;

to put it mildly — мягко выражаясь;

to say the least of it — по меньшей мере; to begin with — начнём с того, что.

Запомните следующие предложения:

The book leaves much to be desired. — Книга оставляет желать лучшего. Не is difficult to deal with. — С ним трудно иметь дело.

Не is hard to please. — Ему трудно угодить.

She is pleasant to look at. — На неё приятно смотреть.

Exercise 37. Translate the following sentences into English using the stable phrases.

1. Мягко выражаясь, она была невежлива. 2. Ваша работа оставляет желать лучшего. 3. Сказать по правде, я не люблю бокс. 4. Вашей сестре трудно угодить. 5. Начнём с того, что я занят. 6. На него было приятно смотреть. 7.

26

Короче говоря, он не сдал экзамен. 8. Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в её жизни. 9. Твоё сочинение оставляет желать лучшего. 10. Это очень странно, по меньшей мере. 11. Для начала, она открыла все окна. 12. С моим соседом трудно иметь дело. 13. По правде говоря, я очень устал. 14. Его поведение оставляет желать лучшего. 15. Мягко выражаясь, вы меня удивили.

1.5.Инфинитивные конструкции

1.5.1.Сложное подлежащие (Complex Subject) The Subjective Infinitive Construction

Сложное подлежащее состоит из существительного в общем падеже (или местоимении в именительном падеже) + инфинитив.

Инфинитив в составе сложного подлежащего употребляется с частицей

«to».

Сложное подлежащее употребляется с глаголами в форме страдательного залога, обозначающими:

1) физическое восприятие – to see, to hear, to notice;

The rider was seen to disappear in the distance. Видно было, как всадник скрылся вдали.

2) принуждение – to make;

Kate was made to put on her clothes. Кейт заставили одеться.

3) предположение, ожидание, осведомленность, чужое мнение – to suppose

(полагать), to expect (ожидать), to think, to believe, to know, to consider (считать), to say, to report (сообщить), to declare (объявить) и т.п.

He was thought to be honest and kindly. – Его считали честным и добрым человеком.

Note: Мы можем использовать that or to infinitive

4) после глаголов относящихся к людям или вещам: to believe, to consider, to find, to imagine, to know, to suppose, to think.

Вместо: People know (that) he is an honest man. – Люди знают, что он честный человек.

Мы можем сказать:People know him to be an honest man. – Он известен как честный человек.

5) с глаголами to say и to report:

The gods had given Irene dark-brown eyes and golden hair, which is said to be the mark of a weak character. –

27

Боги наделили Ирен тёмно карими глазами и золотыми волосами, что, как говорят, является признаком слабого характера.

6)с выражениями: To be likely (вероятно), to be sure (убеждённый), to be certain (уверенный):

But he is sure to marry her. – Но он, бесспорно, женится на ней.

7) с парами синонимов: to seem and to appear, to happen and to chance, to prove and to turn out.

They seemed to have quite forgotten him already. – Они, казалось, совершенно забыли его.

Note: Выражения to expect, to be sure, to be likely часто используются для обозначения будущего времени:

He is expected to give us answer tomorrow. –

Ожидается, он даст нам ответ завтра.

1.5.2. Сложное дополнение (Complex Object)

Состав сложного дополнения, выраженного предикативным инфинитивным оборотом: существительное в общем падеже (или

местоимение в объектном падеже) + инфинитив.

She wished the ceremony to be delayed some month at least. –

Она хотела, чтобы свадьба была отложена, по крайней мере, на несколько месяцев.

Сложное дополнение употребляется:

1)после глаголов want, wish и словосочетаний would like, выражающих желание или волеизъявление.

I want you to stay. – Я хочу, чтобы вы остались.

The driver wanted the car to be filled up. – Водитель хотел, чтобы машину заправили.

Do you really wish him to attend? – Вы действительно хотите, чтобы он присутствовал (на совещании, конференции и т.д.)

2)после to see, to watch, to notice, to hear и других глаголов со значением «физическое восприятие». Инфинитив после этих глаголов употребляется без частицы to.

Everybody heard him say it. – Все слышали, как он это сказал.

Note: если глагол имеет значение пассива в предложение, то используется

Participle 2:

I saw the fire slowly conquered. – Я видел, как пожар постепенно потушили.

28

3)после глаголов, выражающих просьбу, совет, разрешение, а также побуждение к действию: to ask, to allow, to tell, to order, to make, to let, to have. После глаголов make, let и have инфинитив употребляется без частицы to.

He asked me to check the facts. – Он попросил меня проверить эти факты.

4) после глаголов, выражающих предположение: to know, to think, to consider

(считать), to believe, to suppose (полагать), to expect, to imagine, to find, to feel, to trust, to find (находить, считать)

We expect him to arrive tomorrow. – Мы ожидаем, что он приедет завтра.

5)после некоторых глаголов, требующих предложного дополнения: to rely on (надеяться), to wait for, и т.п.

Everybody was waiting for him to announce it. – Все ждали, когда он объявит это.

May I rely on you to help us? – Могу ли я рассчитывать на то, что вы поможете нам?

Exercise 38. Translate the following sentences into Russian; pay your attention to the Complex Subject.

1. Не was said to be one of the most promising nuclear physicists. 2. He is said to be a good translator. 3. Roberta was known to be an honest and hard-working girl. 4. Clyde was expected to arrive at the weekend. 5. The sun is known to represent a mass of compressed gases. 6. The number of the unemployed is reported to be increasing with every year. 7. Many new textbooks are expected to be published soon. 8. The Moscow Underground is said to be the finest in the world. 9. Chernyshevsky is known to have spoken several foreign languages. 10. A hare is known to run very fast. 11. The man was seen to take off his coat. 12. The diamond content of the mines in Western Yakutia is said to be in no way inferior to that of the world-famous South African mines.

Exercise 39. Choose the sentences with Complex Object and Complex Subject.

1. This river is said to be very long. 2. She is known to be a good swimmer. 3. Mr. Smith was heard to laugh heartily. 4. This fire is certain to produce a panic in the morning. 5. They saw us stop at the bus station. 6. Our teacher wants us to read much. 7. My brother wants to know English better. 8. This method of teaching is expected to give good results. 9. Her eyes appeared always to gaze beyond and far beyond. 10. He knows this girl to speak English perfectly well. 11. They saw an interesting book in the

29

shop – window. 12. Have you ever watched them play golf? 13. I haven’t heard anyone call me.

Exercise 40. Complete the sentences using the Complex object.

Model: “Bring me a book,” said my brother to me.

My brother wanted me to bring him a book.

1. The teacher said to the pupils: “Learn the rules”. – The teacher wanted… 2. “Be careful or else you will spill the milk,” said my brother to me. – My mother didn’t want… 3. “ My daughter will go to a ballet school,” said the woman. The woman wanted… 4. The man said: ”My son will study mathematics.” – The man wanted…. 5. “Oh, father, buy me this toy, please,” said the little boy. The boy wanted… 6. “Wait for me after school,” said Ann to me. – Ann wanted… 7. “Fix the shelf in the kitchen,” My father said to me. – my father wanted… 8. “It will be very good if you study English,” said my brother to me. My mother wanted… 9. “Come to my birthday party,” said Kate to her classmates. Kate wanted… 10. “Don’t eat ice-cream before dinner,” said our mother to us. Our mother didn’t want…

Exercise 41. Transform the following sentences according to the model.

Model: I expect that she will send me a letter. – I expect her to send me a letter. I know that he is a great scientist. – I know him to be a great scientist.

1. I did not expect that my brother would forget to send her flowers. 2. He knows that my mother is a very kind woman. 3. She expected that her brother would bring her the book. 4. I know that your uncle is an excellent mathematician. 5. People expect that the 21st century will bring peace on the earth. 6. I know that my friend is a just man. 7.1 expect that he will understand your problem and help you to solve it. 8. I expected that she would behave quite differently.

Exercise 42. Translate the following sentences into English using the Complex Object.

1. Я люблю, когда дети смеются. 2. Она не любит, когда я с ней спорю. 3. Она не любила, чтобы мы приходили поздно. 4. Он терпеть не может, когда я опаздываю. 5. Наш учитель любит, когда мы задаём вопросы. 6. Я ненавижу, когда ты забываешь свои обязанности. 7. Она заставила собаку перепрыгнуть через забор. 8. Он заставил брата прыгнуть в воду. 9. Дождь заставил нас вернуться домой. 10. Заставьте её надеть пальто: сегодня очень холодно 11. Почему вы не заставили сына выучить стихотворение? 12. Я не могу заставить

30

свою кошку ловить мышей. 13. Когда ты заставишь своего друга делать зарядку? 14. Пожалуйста, не заставляйте меня пить молоко. 15. Она не могла заставить его ложиться спать рано.

Exercise 43. Paraphrase the following sentences, according to the model. Translate them into Russian.

Model: We heard that a car stopped outside the door. A car was heard to stop outside the door.

It is believed that the poem was written by Byron. The poem is believed to have been written by Byron.

1. We know Bernard Shaw to have been a very witty man. 2. People consider the climate there to be very healthful. 3. It was announced that the Chinese dancers were arriving next week. 4. It is expected that the performance will be a success. 5. It is said that the book is popular with both old and young. 6. It is believed that the poem was written by an unknown soldier. 7. It is supposed that the playwright is working at a new comedy. 8. It is reported that the flood has caused much damage to the crops. 9. It was supposed that the crops would be rich that year. 10. It has been found that this mineral water is very good for the liver.

Exercise 44. Translate into English using the Complex object.

1. Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу. 2. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам. 3. Она хотела, чтобы её сын хорошо окончил школу. 4. Им бы хотелось, чтобы мы проиграли игру. 5. Она не хотела, чтобы я уехал в Москву. 6. Я бы не хотел, чтобы вы потеряли мою книгу. 7. Папа хочет, чтобы я была пианисткой. 8. Мы хотим, чтобы этот артист приехал к нам в школу. 9. Вам бы хотелось, чтобы я рассказал вам эту историю? 10. Хотите, я дам вам мой словарь? 11. Я не хочу, чтобы ты получил плохую оценку.

Exercise 45. Translate into English.

1. Известно, что марсианские каналы были открыты в 1877 году. 2. Предполагают, что заседание закончится в десять часов. 3. Полагают, что они знают об этом больше, чем хотят показать. 4. Джим оказался храбрым мальчиком. 5. Рочестер случайно встретил Джейн по дороге домой. 6. Говорят, что он работает над своим изобретением уже несколько лет. 7. Говорят, что эта статья переведена на все языки мира. 8. Вы, кажется, много читали до поступления в университет. 9. Как известно, Жуковский был прекрасным педагогом и

31

лектором. 10. Никак не ожидали, что холодная погода наступит так рано. 11. Оказалось, что мы уже когда-то встречались. 12. Вы, кажется, устали. 13. Условия работы оказались более трудными, чем предполагалось.

1.5.3. Инфинитивный оборот с предлогом for for + someone + to infinitive

Инфинитивный оборот с предлогом for состоит из предлога for,

существительного в общем падеже (или местоимения в именительном падеже) + инфинитив.

В инфинитивном обороте с предлогом for действие выраженное инфинитивом, относится к существительному или местоимению, которым предшествует предлог for.

It is necessary for a doctor to be patient. – Врачу нужно быть терпеливым. It is for her to answer. – Это она должна ответить (на этот вопрос). Данная конструкция употребляется в следующих случаях:

а) после определённых глаголов to arrange (приводить в порядок,

организовывать), to hope, to long (страстно желать, стремиться), to prepare, to ask, to wait, etc.

We’ve arranged for the plumber to come tomorrow. – Мы подготовились к приходу сантехника.

b) с прилагательными, такими как anxious (страстно желать), cheap, convenient, dangerous, difficult, important, necessary, etc.

I’m anxious for Beth to go to university. – Я очень хочу, чтобы Бет пошла в университет.

с) со следующими существительными: advantage, disadvantage, demand, disaster

(беда, катастрофа), idea, mistake, etc.

It was а mistake for you to lend him the money. – Это было ошибкой для тебя занять ему денег.

d) в конструкции со словами too/enough.

It was easy enough for her to find а job. – Это было достаточно легко для неё найти работу.

е) в случае, употребления инфинитива для обозначения цели.

There are benches for people to sit on in the park. – В парке есть лавочки для людей,

чтобы сидеть.

32

Exercise 46. Use the given information to complete each sentence. Use for + (someone) + infinitive.

1. Students should do their homework. It’s important...

2.

Teachers should speak

clearly. It's

important

... 3. We don't have to hurry. There's

plenty of time. It isn't

necessary...

4. А fish can't live out of water more than а few minutes. It is impossible...

5. Students have to budget their time carefully. It's necessary...

6. А child usually can't

sit still for а long

time. It’s

difficult... 7. Му family

always eats turkey on

Thanksgiving Day. It’s traditional

...8. People can take vacation trips to the moon. Will

it be possible... within the next fifty years? 9. I usually can't understand Mr. Alien. It’s

hard.... Не talks too fast. 10. I can understand our teacher. It's easy...

Revision

Exercise 47. Use the infinitive in brackets in the appropriate form.

1.I’m afraid it will be his destiny (to throw out) in the street.

2.Не tried various numbers at random, but without success. It was funny, he seemed

(to lose) his knack.

3.Не can not bear (to remind) of what he might have missed.

4.His answers became increasingly brief; he hardly seemed (to listen) any more.

5."Well, there were worse types of human being. I might almost claim (to be) one myself, once, long ago."

6.I was not wholly surprised (hear) his voice on the telephone an hour later.

7.She sprang up from the armchair in which she appeared (to doze).

8."Oh Goodness, I seem (to blurt out) the secret."

9.Не is said (to injure) in а car accident.

Exercise 48. Use the infinitive in brackets in the appropriate form.

1. I hate (to bother) you, but the students are still waiting (to give) books for their work. 2. He seized every opportunity (to appear) in public: he was so anxious (to talk) about. 3. Is there anything else (to tell) her? I believe she deserves (to know) the state of her sick brother. 4. He began writing books not because he wanted (to earn) a living. He wanted (to read) and not (to forget). 5. I consider myself lucky (to be) to that famous exhibition and (to see) so many wonderful paintings. 6. He seems (to know) French very well: he is said (to spend) his youth in Paris. 7. The enemy army was reported (to overthrow) the defense lines and (to advance) towards the suburbs of the city. 8. The woman pretended (to read) and (not to hear) the bell. 9. You seem (to

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]