книги / Майкл Джексон. Мадонна. Страницы жизни
.pdfДжеки и Жермен настаивали на том, чтобы я по летела домой записать свою партию для заглавной песни. Я сказала, что два дня суду занята на теле видении, а затем уезжаю по делам в Европу. Мы договорились, что Жермен запишет меня в студии в Манхэттене, когда будет в городе в следующий раз. Когда же он приехал в Нью-Йорк, то не сообщил
мне. И лишь по |
воле случая |
от моего друга я уз |
нала об этом. Я |
позвонила в |
гостиницу, в кото |
рой Жермен обычно останавливался. Мне сооб щили, что он уже уехал. С тех пор брат никогда больше не говорил о сделанном мне предложе нии.
С того времени, как я оставила родительский дом, в моей жизни многое изменилось. Многое, кроме одного: мне нужно было ездить с телохрани телями. Надежные охранники — редкость, поэтому действительно хорошие, как правило, работают на сравнительно небольшую группу лиц. Всюду ви дишь одних и тех же телохранителей, и они знако мы между собой.
Мой менеджер приставил ко мне телохранителя, которого я назову Тимом, грозного вида мужчину в триста фунтов весом и почти двухметрового роста. Так как он уже раньше работал со мной, а в 1984 году во время «Победоносного турне» был с моим отцом, я считала, что ему можно доверять. Но Тим изменился. Он стал вздорным, и было очень трудно постоянно находиться с ним рядом. Поэтому я была вынуждена рассчитать его. Тогда у меня было мно го сольных концертов. Дополнительно к моим те лохранителям были наняты частные детективы с опытом работы в полиции.
Летом 1989 года Тим стал появляться всюду, где я останавливалась. В начале августа я должна была выступать на фестивале рок-музыки в Москве. Я была очень довольна своей профессиональной карьерой. Мне казалось, что несмотря на внутрисе мейные конфликты я приняла несколько мудрых решений. Было приятно сознавать, что я могла на
226
конец-то самостоятельно строить свою жизнь. Пе ред поездкой в Россию предстояло уладить массу дел, и однажды Джеку пришлось полететь на пере говоры в Рено, Лас-Вегас и снова в Лос-Анджелес, а я оставалась в Нью-Йорке. Когда Джек вышел из самолета в Бербанке, его встретили трое служащих уголовной полиции из Лос-Анджелеса. Основание: Джек должен был доплатить 178 долларов штрафа. Но ради такого незначительного случая не было смысла отвлекать от важной работы троих служа щих уголовной полиции, да еще переодевать их в штатскую одежду. Они даже не имели права аре стовывать Джека, самая строгая мера в таких слу чаях — задержка до уплаты положенной суммы. Вскоре инцидент был исчерпан.
Но случай этот меня насторожил. Откуда могла знать полиция, что Джек будет в этой части стра ны? Недавняя угроза Джозефа « Я упеку его за ре шетку» снова пришла мне на ум.
Я не могла избавиться от чувства, что мои роди тели предполагали, будто я тоже полечу этим само летом, В Лос-Анджелесе Джек встретился с быв шим советником моего отца Робертом, который был свидетелем избиения Джека. Джозеф незадол го до этого выгнал Роберта, и он изображал теперь нашего союзника. Я никогда не симпатизировала и не доверяла ему. Но он утверждал, что располагает информацией, которая заинтересует Джека: по его сведениям, мои .братья хотели непременно зама нить меня домой для записи «2300 Джексон-стрит», чтобы затем удержать силой. Он упомянул Тима и предупредил меня:
— Присматривайте за ним. Он замешан во всех этих делах. Будьте осторожны, когда он поблизо сти.
Я знала об отчаянном желании матери вернуть меня домой, но чтобы она настолько далеко зашла, мне казалось невероятным. Располагая такой не двусмысленной информацией, я сочла за лучшее не думать об этом.
227
Перед поездкой в Россию у меня было много публичных выступлений. Как обычно, мы прини мали в гостинице «Уолдорф-Астория» огромное ко личество репортеров и фотографов, в том числе и корреспондентов ТАСС.
Я как раз находилась в комнате, где обычно дава ла интервью и фотографировалась, как вдруг вошел не кто иной, как Тим со своим юным сыном. Джек разрешил сделать фотоснимок мальчика вместе со мной, а затем их увели из номера. Когда отец и сын уже стояли в дверях, мой бывший телохранитель вдруг обернулся и попросил:
—Я бы хотел поговорить с Ла Тойей.
—Но она занята,— возразил Джек.
—У меня для вас есть известие от Майкла,—
сказал Тим. — Будет семейный совет, он хотел бы, чтобы она пришла. Я должен сказать ей об этом лично.
Джек знал, что это была ложь. Если Майклу бы ло действительно необходимо мне что-то срочно сообщить, он бы мог позвонить. Джек сразу сооб разил: если Тим знал о предстоящем семейном со вете, значит, он снова работал на семью. Было яс но: он замышлял нечто большее, чем просто пере дать просьбу Майкла.
— Ла Тойя все знает,— сказал Джек сухо.
Наши друзья Сидни, Ричард и Дэн с интересом следили за этим разговором.
— Если хотите, я ей скажу еще раз. Но в данный момент она занята и не может встретиться с вами.
Тим уже переступил порог, но когда Джек хотел закрыть дверь, неожиданно повернулся и всем сво им весом надавил на нее, чтобы открыть. Мой ме неджер быстро вышел в коридор и, загородив ему дорогу, сказал великану:
— Давайте прогуляемся.
Затем повернулся и быстро прошептал Сидни, который выглянул из двери:
— Закрой дверь и запрись!
Внизу в холле Джек потребовал ответа от Тима:
228
—Я знаю, чего вы хотите и почему появляетесь всюду, где мы бываем. Но я не хотел бы видеть вас рядом со мной и с Ла Тойей. Убирайтесь.
Тим сверкнул недобрым взглядом:
—Что вы против меня имеете?
—Ничего. Я не хочу видеть вас поблизости. И это все.
Джек тут же повернулся и пошел в направлении
нашего номера. Но снова услышал позади шаги верзилы. Обернувшись, Джек услышал, как Тим произнес в переговорное устройство:
— Всем постам, всем постам!
Сидни как раз вовремя открыл дверь, и Джек сразу же запер ее на замок. Тим стал дергать за ручку и кричать:
—Я все равно.войду!
—Остерегись!— крикнул Дэн, специалист по восточным видам борьбы.
Кто-то уже поднял по тревоге охрану гостиницы. И мой бывший телохранитель вынужден был рети роваться.
Все это время я находилась в соседней комнате и ничего не слышала. Только заметила, что кто-то постучал в дверь и что-то сказал фотографу. После этого мои люди быстро схватили меня и заперли в ванной. В то время как я сидела там одна и думала, что же все-таки случилось, пять охранников вы проводили из здания Тима и его ничего не понима ющего маленького сына.
Чтобы быть в совершенной безопасности, мы пробрались через боковой вход на 50-ю улицу и побежали к нашим машинам.
Я с облегчением думала о том, что утром поеду в Россию. Я выступала во многих странах, но прием, оказанный мне более чем 50 тысячами зрителей на олимпийском стадионе, превзошел все ожидания. Хотя американская музыка в Восточной Европе не очень-то широко известна, публика знала мои не которые песни, пела их вместе со мной, так что ор ганизаторы концерта объявили меня звездой. Это
229
было настоящим событием в моей жизни. Я никог да его не забуду, и не только из-за великолепного шоу (которое организовала советская благотвори тельная организация для детей), но и из-за добро желательности русских зрителей. Хотя люди живут там в нелегких условиях, они были очень душев ными, гостеприимными, и я очень ценю их чувства. Когда я разговаривала с прохожими на улице и да рила им какую-нибудь мелочь, которая была у ме ня под рукой, например, тюбик 1убной помады, они реагировали так, будто я разделила между ними го ры золотые. Путешествие было очень впечатляю щим, но настало время возвращаться в Нью-Йорк, чтобы готовиться к предстоящему шоу в Рено. Както вечером, перед отъездом в Неваду, я с ансамб лем репетировала отдельные номера в студии, в Манхэттене. Затем усталая вернулась с моим тело хранителем и новым шофером в Трамп Парк. Джек остался с Ричардом Рубинштейном и частным де тективом в студии, чтобы решить некоторые вопро сы.
То, что произошло в тот вечер, настолько ясно запечатлелось в моей памяти, будто это было вче ра. Шел дождь, и уличные огни расплывались. Ког да машина остановилась у в хода в отель, я вышла в сопровождении Джонни, моего нового телохрани теля. На секунду мне показалось, что кто-то про скочил мимо меня. Не знаю почему, но у меня по явилось такое чувство, будто за мной кто-то на блюдает. Однако я пошла прямо к автоматической стеклянной двери. И только когда мы были в без опасности, войдя в холл, я украдкой оглянулась. Джонни перехватил мой взгляд и прошептал:
—Что случилось?
—Ничего... Странно, никого не видно.
Япожала плечами, и мы пошли к мраморной стойке администратора, чтобы сдать наш багаж.
Вдруг я увидела мужчину в голубой рубашке, сто ящего слева от меня. Он говорил в рацию и смотрел в мою сторону. Я услышала слова:
230
—Всем постам! Она только что вошла в здание. Меня бил озноб, а Джонни спросил:
—Это служба безопасности?
—Нет!
Джонни затолкал меня в угол и приказал:
—Стойте здесь!— и выскочил наружу.
—Ты кто, дружочек?— спросил он незнакомца. Когда я наблюдала за Джонни, то подумала: не
вероятно, просто не верится, что родители хотят меня похитить! Через несколько минут мой тело хранитель вернулся. Один из швейцаров сказал ему:
— Родители Ла Тойи только.что были здесь и искали ее. Они пока рядом, в «Джоки Клаб».
«Джоки Клаб» — известный ресторан в НьюЙорке, расположенный в двадцати шагах от Трамп Парка.
—Ну вот и все. Теперь все,— беспрерывно по вторяла я про себя.— Они там, а я здесь, в западне.
Ястала плакать, чувствовуя, что мне надо как можно скорее выбраться отсюда.
—Без паники,— сказал Джонни и спокойно
удержал меня. — Машина стоит наготове. Вам надо только сесть и уехать.
— Но я же не знаю шофера,— прошептала я в паническом страхе.— Что, если и он...
—Идите!
—Пожалуйста, Джонни, идите со мной рядом, хотя бы только до машины.
—Не бойтесь!— успокоил он меня. — Я буду держать вас в поле зрения.
Машина стояла с заведенным мотором в десяти метрах от нас, но мне казалось, что до нее не менее километра. Когда я металась по мокрому тротуару от стеклянной двери к машине, было ощущение,
что я бегу по эскалатору против движения — бегу, бегу и никак не могу добежать. Джонни крикнул шоферу от входа:
— Открой дверь! Открой скорее дверь! Следующие мгновения промелькнуло у меня
231
перед глазами, будто в фильме' ужасов:
— Хватай ее! Хватай ее!
Рука хватает меня за плечи. Мне удается увер нуться, и я падаю на заднее сиденее. Хлоп! Щелк! Трое мужчин бегут по улице и кричат:
— Задержите машину! Не давайте им улизнуть! Погоня, как в фильмах про Джеймса Бонда. На ша машина рванула с места. Скрипя тормозами, мы круто развернулись на 180 градусов и помчались в центр города, в студию. Я знала, что мне надо лечь на пол, опустить голову вниз, но не могла удер жаться и прислонилась к запотевшему окну. Я му чительно пыталась понять, что же именно про изошло и, возможно, увидеть моих родителей. Вдруг я начала понимать, что хотя, вероятно, толь ко что спаслась от похищения, это еще вовсе не
свидетельствует о полной безопасности.
—Кто вы?— в страхе закричала я шоферу.— Как ваше имя? Почему я должна вам доверять? Ку да вы едете? Почем я знаю, что вы с ними не заод но?
—Не бойтесь,— произнес он,— я не с ними. Я вас доставлю в безопасное место.
—О, нет! О, нет!— я,-не переставая, плакала.— Откуда мне знать? Откуда мне знать, что вы не с ними?
Яоткинулась на спинку сиденья и попробовала хоть немного успокоиться. Когда мы через не сколько минут подъехали к студии, я вздохнула с облегчением.
Впоследствии я узнала, что после моего бегства Джонни окружили пятеро грозного вида мужчин, и среди них, конечно, был вездесущий Тим.
—Джо Джексон хочет с тобой поговорить,— сообщил он и провел Джонни в «Джоки Клаб».
Там ужинали мой отец и мать вместе с белым, ко торого Джонни не знал.
—Где моя дочь?— спросил Джозеф.
—Ее нет.
—Нет? Что это значит?
232
Мать включилась в разговор и самым сладчай шим голосом объяснила:
—Нам надо увидеться с ней. Мой телохранитель парировал:
—Миссис Джексон, если вам надо увидеться с
дочерью, почему бы не позвонить ей по телефону?
— Мы вовсе не собираемся сделать ей что-нибудь плохое,— заверила она.— Мы только хотели поу жинать вместе в «Джоки Клабе».
Мать сказала это таким тоном, будто они живут в доме напротив, а не в другом конце страны.
Джонни не из робкого десятка. Он не испугался даже тогда, когда Джозеф вдруг резко поднялся со своего места и, достав один,из множества полицей ских жетонов, которые у него были, пригрозил:
—Я арестую вас и изобью до смерти.
—Ну, конечно, сейчас как раз самое подхо дящее время сделать это,— холодно констатировал Джонни.
Отец ретировался.
—Я знаю, что я сейчас сделаю, миссис Джек сон,— сказал Джонни.— Я пойду к Ла Тойе, и если
она захочет увидеться с вами, приведу ее сюда. Ес ли она не захочет этого сделать, я приду и скажу вам об этом.
— Мы будем ждать вас здесь,— пообещала мать. Джек сидел в кафе студии, за углом.Один из мо их менеджеров вышел *к машине, увидел, как я взволнована, и побежал обратно, чтобы привести
своего шефа.
—Ла Тойя сидит там, в машине, сама не своя!— закричал он.
Джек, Ричард Рубинштейн и частный детектив бросились к машине, сели-и закрыли дверцы.
—Что случилось?— спросил Джек.
Дрожа всем телом, стуча зубами, я с трудом вы давила из себя:
— Они хотят что-то со мной сделать! Наконец, я рассказала всю историю, не прекра
щая при этом всхлипывать. Потом к нам пробрался
233
Джонни и описал встречу с моими родителями.
—С ними были телохранители,— сообщил он,—
ибледнолицый парень, который утверждал, что он
их адвокат.
Джек спросил меня:
— Ты хотела бы увидеться с родителями, Ла Тойя? Если да, мы проводим тебя.
г— Нет. Если им действительно так срочно захо телось увидеть меня, почему они приехали в НьюЙорк, не позвонив мне предварительно?
Я не могла объяснить себе этого.
Джонни, как и обещал, поехал в «Джоки Клаб», чтобы передать им мой ответ. Но ни матери, ни Джозефа там уже не было. Официант рассказал ему, что они в спешке ушли сразу после того, как мой телохранитель покинул ресторан. Прежде чем я вернулась в свою квартиру, Джек посоветовался с частным детективом и приставил ко мне дополни тельную охрану. Несмотря на это, я спала очень неспокойно. Один телохранитель занял пост в са мой квартире, другой — у входа, еще двое патрули ровали в холле. Все были вооружены. Охранники опасались, что будет предпринята еще одна попыт ка похитить меня, поэтому на следующее утро они проводили нас в аэропорт и даже обыскали самолет до нашего прихода.
Когда мы приземлились в Неваде, меня окружи ли восемь телохранителей, которые ни на шаг не отступали от меня. Наверное, лишним будет вспо минать, что работа волновала меня в тот момент менее всего. Но мне нужно было выступать! Я сконцентрировала все свои мысли и всю свою энер гию на предстоящем концерте и попыталась забыть остальное.
Когда я теперь думаю об этом, то должна конста тировать, что не было причин предполагать, будто Невада — надежное укрытие от преследований и от похищений. Мои родители между тем приобрели другую квартиру, опасаясь довольно нередких в Калифорнии землетрясений.
с234
Вскоре стало ясно, что трудности будут и дальше преследовать нас с Джеком. Из-за своей судимости в 1979 году он должен был в течение 48 часов после прибытия в штат Невада явиться в полицию. Когда он пошел туда на другой день после приезда, де журный сотрудник сообщил ему, что не стоит бес покоиться, можно отметиться и завтра. Не странно ли: сам полицейский предлагает преступить закон. Но когда мой менеджер уже хотел уходить, другой полицейский сказал ему:
—Будьте осторожны!
—Почему?
Позже мы узнали, в чем дело. Незадолго до на шего прибытия, полиция получила сообщение, что трое мужчин, которые хотят убить Джека Гордона, остановились в Рено. Из наших источников, кото рые я не хочу называть, мы узнали, что полиция предупредила этих троих о бдительном наблюдении за ними. Мужчины струсили и убрались из города. Поэтому полиция Невады и не хотела вносить Дже ка в регистрационный формуляр, чтобы не нести ответственность, если с ним что-то случится. Они могли бы тогда утверждать, что не знали о его при бытии в Неваду.
Втот же день наш друг Том Кэнтон, работавший
уДональда Трампа, позвонил Джеку:
—У меня только что был очень странный теле
фонный разговор с миссис Джексон,— сказал он.— Она была очень взволнована и умоляла сказать, где ее дочь. Когда я сообщил ей, что не знаю, и ей нужно попытаться самой дозвониться до Ла Тойи, она ответила: « О, об этом я вовсе не подума ла».
— Разве это не странно?— удивлялся Том. Возможно и странно — с его точки зрения, но не
с моей. Мать старалась показать всем, что не имеет ни малейшего понятия, где я нахожусь. Она хотела сделать вид, что ничего не подозревает об этом де ле. И хотя мне было очень тяжело, я пыталась рас слабиться. Вскоре выяснилось, что я не могу дове-
*235