- •11. Прикладные аспекты лексикографии. Типология словарей.
- •15. Компьютерная поддержка лексикографических работ. Автоматические словари.
- •Эпоха, описываемая словарем:
- •По способу упорядочивания входов:
- •Отображение реалий:
- •Основные структурные компоненты словаря
- •12. Структурные компоненты (зоны) словарной статьи. Параметризация лексики.
- •13. «Новый объяснительный словарь синонимов ря» (рук. Ю.Д. Апресян) как словарь нового типа, отражающий системные связи лексики.
- •14. Частотные словари. Их создание и использование. Специфика инфо, содержащейся в частотных словарях. Строение словарной статьи частотного словаря.
11. Прикладные аспекты лексикографии. Типология словарей.
Компьютерная поддержка создания и использования словарей.
15. Компьютерная поддержка лексикографических работ. Автоматические словари.
Лексикография - прикладная дисциплина, в центре внимания - методы создания (составления) словарей. (Лексикология — теоретич. дисципл., связана с теорет. семантикой) Центр интереса – типы словарей и способы организ. словарной статьи. Тип словаря определяется структурой словарной статьи и наоборот.
1. Обычно словарь - определенным образом организованное собрание слов с приписанными им комментариями, в которых в стандартной для данного словаря формы (или формате) описываются особ-ти их структуры и/или функционир-я). 2. Другое значение: словарь - это вся совокупность слов некоторого яза (лексика яза). В этом значении словарь противопоставл. грамматике – своду правил, по которым из слов строятся более сложные языковые выражения (словосочет. и предлож.).Словам в словаре(1) сопоставл-ся объяснения (толкования) их знач-й и употребления, так и их формальная структура. Объектами словарного описания слов могут выступать и их компоненты (#словари морфем), словосочет. различных типов – фразеологизмы (коллокации, поговорки, пословицы, идиомы, крылатые слова), цитаты и т.п.
Еще задача ПЛгр: разработка технологий составл-я словарей. Разрабатываются компьютерные технологии создания словарей, разные электронные словари, распростран. на компакт-дисках или размещаемые на серверах компьютерных сетей.
Типология словарей.
Противопоставление №1 - это разделение словарей на лингвистические или филологические словари (ЛС) и энциклопедии (ЭС). Объект описания ЭС − область понятий, фактов и реалий. В ЛС описываются сами слова — их значения, особенности употребления, структурные свойства, сочетаемость, соотношение с лексическими системами других языков (для двуязычных словарей) и т. д. Словники ЭС включают, в осн-м, сущ-е и словосочет. с ними. Словники ЛС включают все части речи. Способы описания: в ЛС слово описывается с точки зрения его языковых и речевых хар-к (#ему сопоставл-ся толкование, комплекс грамм-х и стилист-х помет, данные о происхождении и. д.), а словарн. статья ЭС может включать самую разную info — прежде всего не лингвистич., передаваемую в текстовой и изобразит. форме (рисунки, фото, диагр., карты и др.). Но в некотор. толк. слов тоже есть рисунки и схемы. Хорошо при толковании слов, обознач. малоизвестные реалии.
Употребление яза предполагает обращение к сведениям обоих типов (энциклоп. info и лингв. info). (#Л.info: info о морфологическом роде слова стол, об особенностях его склонения, etc. Э.info: «Наполеон умер в 1821 г.»). Чаще всего нужна info обоих типов при создании компьютерных систем обработки текста, в практике преподавания иностранных языков, в области перевода. Благодаря последнему - особый класс лексикографических описаний, предназнач. для массового использ-я, объединяющих в себе черты словаря и энциклопедии — лингвострановедческих словарей. (#«Американа. Англо-русский страноведческий словарь» Г.В.Чернова (1996); «Великобритания» Е. Ф. Рогова, 1978). К ним близки лексикогр-ки оформленные собрания яз-вых выражений, в которых отражаются особ-ти нац-го сознания носителей яза.
Терминологические словари. Их можно считать ЛСми подъязыков конкретных отраслей знания и/или видов проф. деятельности (например, техники или экономики), но с т. зр. общелит-ного яза info в них скорее экстралингвистич.; + некотор. ТермС содержат и сведения, которые должны считаться экстралингв-ми (#политехнические словари). Некоторые ТермС имеют большой объем и содержат не только толкования терминов, но и сведения об их сочетаемости; многие ТермС к тому же являются двух- или многоязычными.
ЛС по целям и способам лексикогр. описания делятся на:
1. Толковые словари, задачей которых является объяснение (толкование) значений слов и иллюстрация их употребления в речи. Создание толковых словарей нац-ных языков рассматр. как существенная часть языковой политики государства и поддерживается специальными госуд. программами.
По функциям и цели создания толковые словари разделяются на дескриптивные (ДС) и нормативные (НС). ДС предназначены для полного описания лексики определенной сферы и фиксации всех имеющихся там употреблений. Оценка качества: с какой степенью полноты словник отражает проблемную область, насколько точно описаны значения лексем, представленных в материале. # Словарь Даля, словари сленгов и жаргонов, диалектные словари. Понятие нормы вполне может быть применено и к сленгу, и к жаргону, однако норма в этих сферах бытования яза менее устойчива и не становится объектом языковой политики гос-ва.
Цель НС — дать норму употребления слова, исключив не только неправильные употребления слов, связанные с неправильным пониманием их значений, но и те употребления, которые не соответствуют коммуникативной ситуации (литературный язык vs. диалект vs. жаргон), ср. отчини вместо открой, стрелка вместо встреча и пр. НС рекомендуют, предписывают стандарт употребл. слова, задают лит-ную норму. Являются действенным инструментом языковой политики и языкового строит-ва. Первый НС РЯ 20в. - «Толковый словарь русского яза» под ред. Д. Н. Ушакова (с 1935 по 1940 гг). Авторы: Виноградов, Ларин, Ожегов, видели свою задачу в «попытке…..в эпоху пролетарской революции…..указать нормы употребления слов». 1948 г. - «Словарь соврем. русского лит-ного яза» в 17 томах («Большой академ. словарь»), 1957 г. - «Словарь русского яза» в 4 томах («Малый академ. словарь русского яза») и «Словарь русского яза» С. И. Ожегова (1949 г.; на основе словаря под ред. Ушакова, с 1992 г. выходит в авторстве Ожегова и Шведовой).
По характеру словника толковые словари разделяются на общие и частные. Рассмотренные ТС относятся к общим. Частные ТС: фразеологические словари, словники которых ограничены устойчивыми сочетаниями слов, обладающими той или иной степенью идиоматичности (нерегулярности значения). Первые русские словари фразеол. типа: сборники Максимова «Крылатые слова» (1890 и 1892 гг.) и сборник Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое» (в 2-х т., 1902-1903 гг.). «Russian-English Dictionary of Idioms» Любенской (1995). Последний — двуязычн., но содержит тем не менее наиболее полный на настоящий момент словник русской фразеологии и современный корпус лит-ных примеров.
К частным толковым словарям относятся также словари жаргонов и сленгов, диалектные словари, словари иностранных слов. Что плохо: 1. далеки от лексикогр-го стандарта качества. 2. отсутствие доступного корпуса примеров. #«Англо-русский словарь американского сленга» под ред. Е. И. Тузовского (1993), в основе которого лежит «Dictionary of American Slang» P. Спиерса.
Среди диалектных словарей различаются общие и региональные словари. Словники общих ДС включают лексику нескольких диалектов и говоров. #Словарь В. Даля.
Словарь иностранных слов — это вид ТС, в котором объясняются значения слов иностранного происхождения, которые хорошо ощущаются носителями как заимствования. Часто включают info: из какого яза пришло слово и его иноязычный аналог.
Особыми видами толковых словарей можно считать словари синонимов, антонимов, омонимов и паронимов, а также словари новых слов. Словарь синонимов — ТС, в одной словарной статье которого помещаются синонимические ряды. #Словарь Фонвизина. Толковаться в CC может как весь ряд в целом, так и каждая лексема, входящая в ряд.
Ю. Д. Апресян - «Новый объяснительный СС РЯ» (с 1997). Словарная статья синонимич. ряда представляет собой структурир. научную работу, в которой с различных сторон характ-ся значение синонимичных лексем. Объем словарных статей такого словаря довольно велик и далек от лексикографич. стандарта.
В словари паронимов включаются слова, сходные по морфологическому составу, плану содержания, но имеющие разные значения, хотя и со значительной общей частью. Например, одеть vs. надеть, жилой vs. жилищный, человеческий vs. человечный.
2. В словарях-тезаурусах (идеографические словари) лексика организуется по тематич. принципу)». В качестве словарной статьи выступают таксоны — группы лексем, объединенных по близости значения (семантические поля). #на материале англ яза - «Roget's thesaurus of English words and phrases» (с 1852 г.). В России - второй (1907) и четвертый (1916) тома «Словаря русского яза» Шахматова. Проблемы с тезаурусами:
А)Любой семант. компонент в плане содержания слова может служить основанием для создания особого таксона. # глагол обманывать попадает не только в тематическую рубрику «ОБМАН, ЛОЖЬ», но и в возможные таксоны «ДОСТИЖЕНИЕ ЦЕЛИ», «ЭТИЧЕСКИЕ НОРМЫ». Термин «тезаурус» имеет еще два значения: 1)очень полный, самый полный словарь; второе же относится не к лексикографии, 2)тезаурусом называется вся совокупность имеющихся у человека знаний.
Б)Древесное представление предполагает строгую иерархию понятий. Семант. связи в лексике не огранич. отношениями «род—вид». Множественность семантических отношений между лексемами указывает на то, что в тезаурусе более предпочтительна структура семантич. сети. Таксоны (рубрики) тезауруса не образуют единой древесной структуры, а связаны между собой комплексом отсылок.
В)Нужна разработка общих правил, по которым одни компоненты плана содержания слова формируют таксон в словаре, а другие — нет. Это требует разработки сложных правил выбора таксонообразующих смыслов. Они должны быть более важными, коммуникативно значимыми, чем другие, обладать большим «семантическим весом», высокой степенью обязательности присутствия в плане содержания.
Г)Разделение наивного и научного взгляда на мир. Некоторые тезаурусы идут по пути научной структуризации мира, при которой, например, существительное кит ни в каком виде не будет представлено в разделе «РЫБЫ», хотя наивное сознание в том или ином виде связывает китов с миром рыб.
Словари-тезаурусы по конкретным проблемным областям (#по электронике, геологии, торговле, политике) исп-ся в системах автомат. поиска. Информ.-поисковые тезаурусы образуют основу информац-х языков, с помощью которых кодируются документы в информац. системе.
3. Двуязычные, или переводные словари. Задача: обеспечение понимания текста на иностр. языке, его перевод на родной язык. Обратная задача сложнее. #«Англо-русский словарь Мюллера (c 1943 г.). «Большой англо-русский словарь» в 2-х томах под ред. Гальперина; его третье издание 1979 г. содержит около 150 тыс. словарн. статей.
1993 г. «Новый большой англо-русск. словарь» под ред. Ю.Д.Апресяна, около 250 тыс. статей). Русско-английского словаря, сравнимого с лучшими англо-русскими словарями, до сих пор нет. Переводные словари особого типа - лингвострановедческие словари.
4. Ассоциативные словари. Словарная статья представляет собой лексему-стимул, которой сопоставляется список упорядоченных по частоте или по алфавиту (с указанием частоты) слов — реакций, полученных в ПЛком эксперименте. «РАС» (Караулов, Уфимцева, Черкасова), (с 1994).
5. Частотные словари. Указывается частота употребления слов в специально сформированной представительной выборке текстов. #«Частотный словарь РЯ» Засориной (1977) и «Частотный словарь СРЛЯ» Э. А. Штейнфельдт (1963). Первый - словарь РЯ Йосельсона (1953 г.), США. Словарь Засориной (40 тыс. слов) составлен на основе обработки 1млн. словоупотреблен.. ЧС широко используются в сфере прикладной лингв-ки, #при установлении авторства текста, при разработке компьютерных программ проверки орфографии.
6. Исторические и этимологические словари. Щерба: «Исторический — словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определ. отрезка времени, начиная с той или иной даты или эпохи, указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, их видоизменение» #«Материалы для словаря древнерусского яза по письменным памятникам» (1893-1903).
Этимологические словари - объяснение происхождения слова. #«Этимологический словарь РЯ Преображенского (1910-1914).
7. Cловари языковых форм - фиксируются в основном особенности формы слов и словосочет. яза, их толкования или отсутствуют, или играют вспомогат. роль. Выполняют роль справочников, необход. для правильного построения языковых выражений.
Орфографические (фиксир. нормативное написание) и орфоэпические (фиксир. нормативн. произношение). Носят предписывающий характер, число для каждого яза невелико. #«Орфографический словарь русского яза» под ред. Бархударова.
Орфоэпические #«Словари ударений для работников радио и телевидения» Розенталя.
Другие виды словарей форм рассчитаны в основном на специалистов или на использование их в целях обучения языку.
C 1950-х - разработка обратных словарей для древних и современных языков. #Грамм. словарь РЯ Зализняка - 100 тыс. базовых словоформ РЯ с их полным морфол. описанием. Впервые был предложен системный подход к описанию грамм. парадигм, включ. не только изменение буквенного состава слов, но и ударения.
8. Словари речевого употребления: словари трудностей и словари сочетаемости.
Словари трудностей отражают разнообразные трудные случаи построения, употребления, произношения и написания языковых выражений. #«Словарь трудностей русского яза» Розенталя и Теленковой; «Longman Dictionary of Common Errors».
Cловари сочетаемости создаются для фиксации несвободных сочетаний слов — коллокаций. Ориентированы на изучающих яз в качестве иностранного, на тех, кто занимается переводом на этот яз, для носителей данного яза в качестве разнов-ти словаря трудностей. #«Словарь сочетаемости слов русского яза» под ред. Денисова и Морковкина (1978); Описание несвободной сочетаемости слов было задачей создания «ТКС» Мельчука.
9. Ономастиконы - словари собственных имен.
Антропонимические словари содержат личные имена и фамилии; #«Словарь русских личных имен» Петровского (1984).
Топонимические - словари географических названий, #«Краткий топонимический словарь» Никонова (1966). Словари обоих типов содержат сведения об этимологии и истории имен и топонимов, а антропонимические словари иногда сообщают и об особо знаменитых носителях тех или иных имен и фамилий.
10. Нетрадиционные типы лингвистических словарей. Попытка лексикографир-я не вполне словарного по своей природе языкового материала. #Эпитеты, сравнения и метафоры. Словари эти опираются не на традицию , а на выбранный теоретич. подход, который и задает способ словарного представления. #словарь Павлович «Язык образов. Парадигмы образов в русском полическом языке» (1995). На уровне определений образная система описывается в словарях эпитетов. «Словарь эпитетов русского лит-го яза» Горбачевича и Хабло (1979) - к слову язык приводится 319 эпитетов: благозвучный, гортанный, грубый, мелодичный и т. д.
В авторских словарях в идеальном случае фиксир. все слова, представленные в произведениях писателя. «Словарь яза Пушкина» В. В. Виноградова (1956). +Словари, сделаннные по отдельн. произведениям. «Словарь яза Достоевского» Ю. Н. Карулова. Проблема: особ-ти авторского употребл. лексич. ед-ц не всегда легко Отделить от особ-тей функционир. яза соответств. эпохи. Один из способов решения — привлечение текстов современников автора.
У нас почти нет словарей конкордансов. Конкорданс - пример употребл. слова в контексте фиксир. длины. Включают примеры употребл. всех слов в отдельном произведении или во всем творчестве писателя. Известны словари-конкордансы к поэмам О. Мандельштама, А. Пушкина. Конкорданс к русск. вар-ту библии - 1988.
КРАТКИЙ ВАРИАНТ ТИПОЛОГИИ СЛОВАРЕЙ (Не по Баранову).
Характеристика лингвистических словарей.
нормативные vs. описательные: нормативные ориентированы на языковую норму, как следует говорить, которая определяется общественным соглашением и фиксируется в грамматиках. Описательный – например, диалектологический словарь, словарь русской разговорной речи.
Активные vs. пассивные (синтетические vs. аналитические): активные ориентированы на построение правильных высказываний, синтез, а пассивные – на анализ, понимание.
Классификация словарей - существует 2 способа классификации: древовидная и универсальная.
Предпочтительнее – древовидная.
Число представленных языков: одноязычные (словарь яза Пушкина), двуязычные (перевод), многоязычные (терминологии).
По семантическому кругу представленной в нем лексики:
общие (систематические)
словари, посвященные некоторой зоне яза, узкие (терминов, ономастиконы и т.п.)