maksimov_vi_red_stilistika_i_literaturnoe_redaktirovanie
.pdfГлава II. Усшые функииональные варианты литературного языка |
141 |
известного адвоката Ф.П. Плевако (чьи выступления в суде отлича лись яркой оригинальностью и часто неожиданностью построения, выразительностью, страстностью убеждения) и опубликованному тексту этой речи в газете: «Речь эта на бумаге, в печати, даже в отда ленной мере не передает ее потрясающей силы, которая заключалась в интонациях, в неодолимой, какой-то прямо колдовской заразите льности чувства».
Стилевую специфику устных функциональных разновидностей литературного языка определяет сосуществование в текстах устной книжной речи черт, свойств книжной (письменной) речи и речи раз говорной. Наиболее четко и последовательно гибридный характер организации речевых средств выявляется в текстах УПР.
§ 11.2. Устная публичная речь
ΥηΉβΑ публичная речь — функциональная разновидность лите ратурного языка, относящаяся к сфере книжной речи. Ее тексты консолидируются, объединяются в особую функциональную разно видность, в силу, с одной стороны, того, что в них находит свое ре чевое воплощение г р у п п о в а я к о м м у н и к а ц и я , которая пред полагает речевое общение в рамках нестабильных социальных коллективов. В таких коллективах носители языка объединены ка ким-либо занятием, общей работой, преходящими интересами, об стоятельствами, например учащиеся школы, класса, работники фир мы, фабрики, люди одной профессии, рода занятий, члены парламента, участники митинга, избиратели и т.п.
С другой стороны, все тексты этой функциональной разновидно сти имеют у с т н у ю форму. Важно также отметить, что тексты устной публичной речи представляют собой выступления перед аудиторией. Это всегда выступления на публике, они посвящены об щественно актуальным темам, вопросам (что предполагает офици альность ситуации, в которой происходит выступление: вузовская аудитория, парламент, суд, митинг и т.п.). Отсюда и ее название: Ус т на я п у б л и ч н а я речь; «устная» — реализуется только устно, как звучащая речь, в виде выступления оратора; «публичная» — от лат. publicus — «общественный».
В УПР находят осуществление те же задачи и цели социального общения, которые присущи письменным стилям — публицистиче скому, научному, официально-деловому. Соответственно в рамках УПр выделяются фрагменты: п о л и т и ч е с к о е к р а с н о р е ч и е (политическая речь: выступления на митинге, в парламенте, на съез-
конгрессах, форумах общественных организаций, национальных
Глава η . Усшые функциональные варианты литературного языка I4S
2. Стремлением облегчить восприятие фразы, текста в целом объясняются ограничения в УПР конструкций с отглагольными су ществительными (эти конструкции и их стилистическое использова ние рассматриваются в § 7.4), без которых нельзя обойтись и в VHP, и в текстах административно-юридического красноречия, и нередко в политической речи.
Это объясняется прежде всего распространенностью отглаголь ных существительных в составе научных и юридических терминов, в сложившейся фразеологии профессиональной речи научных рабо тников, юристов, инженеров и других специалистов, а также в мно гочисленных фразовых речениях, канцеляризмах.
3. Одно из ограничений касается так называемой цепочки генетивов, или «нанизывания» существительных в родительном падеже в составе рассматриваемых конструкций. В письменной речи такие «цепочки» насчитывают до семи слов, а в VHP цепочка генетивов чаще всего ограничена тремя словами (изменения спектра оксида ге моглобина). В УПР, в том числе в VHP, наглядно выражена тенден ция к замене конструкций с отглагольными существительными си нонимическими конструкциями. Например: Данный метод сходен с сопоставительным, при применении которого изучаются обе системы и Применяя сопоставительный метод, мы исследовали обе системы; Щт подведении итогов этого этапа наших исследований мы договорились...
и Подводя итоги этого этапа наших исследований, мы договорились...
Для VHP характерна общая тенденция к сокращению объема синтаксических построений по сравнению с речью письменной. Так, для устной речи нежелательны громоздкие, многокомпонентные предложения с вводными и полупредикативными конструкциями (причастными и деепричастными оборотами). Опытный оратор пой дет по пути оптимизации синтаксической структуры высказывания, преобразуя его в ряд удобовоспринимаемых фраз с ясными четкими синтаксическими, а значит, и смысловыми связями.
Сравним два предложения: 1) Широко разрекламированный в свое время ме тод вырашиваиия дуба (под сплошным покровом зерновых) практикоО степпых лесхозов, которые его применяли, был развеян в первые же годы шаблонного примене ния этого способа (как всегда, время — лучший судья), который оказался явио несо стоятельным, как это и следовало ожидать, в условиях юго-востока, климат ко торого характеризуется малым количеством осадков, засушливостью; 2) Широко разрекламированный в свое время метод выращивания дуба под сплошным по кровом зерновых оказался явно несостоятельным в условиях засушливого юго-востока.
Как очевидно, во втором предложении, освобожденном, может быть, и от существенных деталей (см. вьщеленные в первом предло
Глава II. Устные функциональные варианты литературного языка |
147 |
умозаключения, выводы. При этом оратору важно учитывать уровень подготовленности аудитории (особенно в условиях VHP), образова тельный уровень, возраст, настроения и т.п.
Все это — и в первую очередь стремление к контакту со слушате лями, к тому, чтобы они максимально адекватно поняли, восприня ли произносимый текст (в условиях политической речи — желание выступающего «завоевать» слушателей), — обусловливает использо вание экспрессивных форм речи, речевых средств, отличающихся от сложившихся стереотипов письменной речи.
Среди привлекаемых в устные тексты, в том числе в тексты УНР, экспрессивных средств, выражающих эмоционально-субъективную оценку, есть лексико-фразеологические единицы, выражающие по ложительную и отрицательную оценку.
П р и м е ч о н и е . Важно подчеркнуть, что при рассмотрении текстов УПР речь идет о словах, фраэеолошческих единицах, выражающих эмоционально субъективную о ц е н к у . В письменной речи фигурируют лекснко-фраэеолошче- ские единицы, выражающие рационалистическую оценку, имеющую целью объ- е к л 1 В н о е рассмотрение объекта обсуждения.
Эти лексические единицы одинаково могут принадлежать как к книжной, так и к разговорной речи. Из книжной речи: удивитель ный, поразительный, непостижимый, феноменальный (феноменальная память), великолепный; мудрость, самоотвержение, элита, корифей (науки); эклектичный, надуманный, невразумительный, схоластика (элементы схоластики), красивости (стиля) и др.; из разговорной речи: здорово, затравка, прикидки (предварительные), задумка, вранье, белиберда и т.п.
Замечено, что экспрессивность разговорных слов, выражающих ту или иную эмоционально-субъективную оценку, повышается в контекстах УПР, особенно в «строгих» контекстах УНР, вследствие контраста «сниженности», присущей разговорной речи, и «серьезно сти», официальности книжной речи.
В текстах УНР практикуется также метафорическое использова ние слов. Эти слова в контекстах научного дискурса приобретают экспрессию «сниженности», внося в устный академический текст из вестное стилистическое разнообразие, «оживляя» изложение серьез ной темы. В таком употреблении выступают и разговорные, и книж ные слова: Может так случиться, что у некоторого языка, который в общем переводной, вдруг и выскочит своя собственная национальная грамматика; Я говорил вам, что ботаника очень ревнивая наука; Под эту категорию, под эту крыишу подводят три разных понятия; Зна чение морфем — это своего рода полуфабрикаты, более или менее готовые.
148 |
Часть I. Функциональная стилнстика |
В аналогичной функции выступают фразеологизмы. Например;
Правда, он немного перегнул палку и считал, что это вообще должны психологи; Непрерывность обучения дает возможность наращивать темп в подаче учебного материала, так сказать, не топтаться на ме сте; У него образцово написано сообщение, что там просто ни еучка ни задоринки, ни к чему не придерешься'. «Наличие речевых метафор и фразеологизмов, вытекающих из тенденций устной коммуникации к более свободному способу выражения, резко отличает УНР от ее книжно-письменных аналогов»^.
Продолжая тему метафорического употребления слов в УПР, следует заметить, что такое употребление слов и вообще метафора исключительно актуальны в сфере политического красноречия, в публичных выступлениях политиков, стремящихся воздействовать на сознание и эмоции слушателей, влиять на общественное мне ние.
П р н м е ч а н н е . Метафора — вид тропа, перенесение свойств одного пред мета иа другой по принципу сходства предметов, явлений в каком-либо отно шении или по контрасту. Метафора предполагает использование слова, при ко тором происходит перенос наименования одного объекта (предмета, лица, явления) на другой, в чем-либо сходный с первым. Целый ряд единиц полити ческого словаря, одинаково используемых в публицистическом стиле и текстах политического красноречия, представляется результатом метафорического упо требления слов {перестройка, саммит, разрядка и т.п.), словосочетаний, осно ванных на метафоре; холодная война, парад суверенитетов, паралич власти, пар ламентский кризис, информационная блокада, информационные войны, желтая пресса..}
Итак, устная форма, являясь речевой базой устной публичной речи как самостоятельной функциональной разновидности литера турного языка (наряду с условиями создания и существования устных книжных текстов в рамках групповой коммуникации), опре деляет основные функционально-стилевые характеристики УПР, особенности использования речевых средств в ее текстах, четко со отнесенные с речевой структурой «письменных» стилей.
§ 11.5. Уствые стили массовой информации
Современная эпоха — эпоха информационной революции. Она характеризуется глобальным распространением и утверждением в повседневной жизни (не говоря уже о сфере науки, техники и произ-
' Современная русская устная научная речь: В 3 т. М., 1995. Т. 3. С. 147—150. ^ Там же. С. 151.
’ Подробную характеристику современной политической речи см.: Культура парламентской речи / Под ред. Л.К. Грауднной и Е.Н. Ширяева. М.. 1994.
Глава II. Устные функциональные варианты литературного языка |
149 |
водства, ЭКОНОМИКИ, политики, военного дела, культуры) разнооб разных технических средств коммуникации для обслуживания преж де всего массовой информации, для оперативной передачи информации, актуальной для миллионов людей.
Массовая коммуникация как новая сфера употребления речи стремительно развивается во второй половине XX в., неумолимо отодвигая на второй план и индустрию, и культуру печатного слова.
Интенсивное развитие и распространение печатных и электрон ных СМИ, новые компьютерные ин^рмационные технологии, их беспрепятственное распространение по планете, глобализация в об ласти мирового информационного пространства, несомненно, ока зывают громадное влияние на сам процесс создания вербальных тек стов, их воспроизведения, распространения и (что немаловажно для судеб современной цивилизации) восприятия таких текстов. Все это не может не сказываться на формировании новых способов речевого общения, новых форм речи, в конечном счете — на развитии языка, конкретных национальных языков.
Как констатируют современные исследователи массмедиа, акту альных проблем массмедийной лингвистики, «тексты массовой ин формации, или медиатексты, являются сегодня одной из самых рас пространенных форм бытования языка»'.
На базе массовой коммуникации в современных развитых лите ратурных языках, в том числе в русском литературном языке, на протяжении XX в. (главным образом в его второй половине) склады ваются новые функционально-стилевые единства, функциональные разновидности: язык радио, телевизионная речь, язык кино (доку ментального).
Принадлежа к устной сфере книжной речи, эти функциональные разновидности имеют с УПР общие черты:
*устная форма реализации, бытования в общественной комму никации;
*общие с «письменными» стилями (официально-деловым, на учным, публицистическим) основные задачи речевого общения (но без четкой соотнесенности с каждым из указанных стилей, как это наблюдается в УПР с ее подразделением на административно-юри дическое, академическое, политическое красноречие);
*особое положение разговорной речи в речевой структуре (по сравнению с «письменными» стилями);
*принципиальная возможность проницаемости элементов дру гих функциональных разновидностей.
'Доброекломская ТГ. Вопросы изучения медиатекстов. М., 2000. С. 7.