- •Пища и питье
- •Пиршества , музыка и танцы
- •Ремесла, торговля, земледелие и суд
- •Имена. Порядок наследования
- •Крещение
- •Исповедь, статуи богов, жречество
- •Жертвоприношения
- •Оружие и войска
- •Наказания. Воспитание детей
- •Женская одежда и косметика
- •Нравы и занятия женщин
- •Похороны
- •Н. Непомнящий белые боги индейцев
- •Пропавшая экспедиция 2
- •Успех конкистадоров
- •Шествие бородатых богов
- •Рассказ второй, где речь пойдет о том , как правили великие владыки многочисленным народом муисков и в каком страхе и покорности их держали
- •Рассказ третий, в котором будет поведано , сколь трудолюбив и искусен был народ муисков и как привольно жил он в благодатной Долине замков
- •Рассказ четвертый, в котором будут раскрыты таинства индейской веры и вся правда о «позолоченном человеке»
- •Пополь‑вух Пер. Р. Кинжалова
- •Вступление 6
- •Часть I Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Часть II Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Часть III Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Часть IV Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Заключение
- •Летопись народа киче
- •Родословная владык тотоникапана Глава I Путешествие народов киче и других родственных племен126
- •Глава II Разделение народов
- •Глава III Об общественных должностях, достоинствах и почестях
- •Глава IV Другое странствование на восток
- •Глава V о генеалогии Балама‑Кице. Страх нахуалей и странствования народа киче
- •Глава VI Женитьба Котуха и другие события
- •Глава VII Последствия смерти Котуха 150. Встреча многих народов
- •Глава VIII 152 Экспедиция вновь выбранных вождей, назначенных акалелем и ах–попом. А их было тринадцать из Кулаха, двенадцать из Цихбачах и восемь из тех, кто назывался цалам‑коштум
- •Ф. Ратцель дети тихого океана
- •Религия и жрецы американцев155
- •Религия океанийцев
- •Мифы и легенды австралии Собраны к. Лангло‑Паркер. Пер. С. Любимова и и. Курдюмова
- •Диневан‑эму и Гумбл‑габбон – дрофа
- •Как было создано солнце
- •Южный Крест
- •Образование озера Нарран
- •Бора Байаме
- •Гуду из Виррибиллы
- •Как нашли Илианба Ванда
- •Создатели детей
- •Сыч и месяц
- •Лягушки‑вестники
- •Создатели огня
- •Игуана и черная змея
- •Вида‑пересмешник
- •Дигинбойа – птица‑воин
- •Муллиан‑га – утренняя звезда
- •Виринун Ван‑ворон
- •Дождевая птица
- •Виринун – вызыватель дождя
- •Собаки Балу
- •Легенда о цветах
- •Гигер‑Гигер – холодный западный ветер
- •Билба и Мейра
- •Каким образом мидии попали в реки
- •Диневан‑эму и Ван‑вóроны
- •Гулаи‑яли – пеликан
- •Бора‑кенгуру
- •Бора прогоняет темноту
- •Гала‑попугай и Ула‑ящерица
- •Трясогузка и радуга
- •Каменные лягушки
- •Меа‑мей – семь сестер
- •Путешествие Варрунны к морю
- •Чудеса, которые увидел Варрунна
- •Черные лебеди
- •Откуда появился мороз
- •Черногрудая сорока
- •Ваямба‑черепаха
- •Ваямба‑черепаха и Воггун – кустарниковая индейка
- •Красногрудки
- •Нарадарн – летучая мышь
Глава 14
Немедленно (Хун‑Ахпу и Шбаланке) объявили свои имена и были превознесены перед всеми обитателями Шибальбы.
– Слушайте наши имена, которые мы вам назовем! Мы скажем вам также и имена наших отцов. Мы сами, мы Хун‑Ахпу и Шбаланке, – вот наши имена. А имена наших отцов – тех, кого вы убили, – Хун‑Хун‑Ахпу и Вукуб‑Хун‑Ахпу. Мы – те, кого вы видите здесь, – мстители за пытки и страдания наших отцов. Вот причина, почему мы негодуем за все злое, что вы свершили по отношению к ним. Поэтому мы положим конец всем вам, мы умертвим вас, и ни один из вас не сможет ускользнуть, – сказали они.
Все обитатели Шибальбы сразу же пали на колени, умоляя:
– Пощадите нас, Хун‑Ахпу и Шбаланке! Действительно, мы провинились перед вашими отцами, как вы говорите, и они погребены в Пукбаль‑Чах, – сказали они.
– Хорошо! Вот наш приговор, который мы возвещаем вам. Слушайте его, вы все, обитатели Шибальбы. Поскольку ни ваша великая мощь, ни ваше племя более не существует и поскольку вы не заслуживаете пощады, то вы займете низкое положение, не будут вам оказывать больше почестей. Очень немного достанется вам от крови и черепов, а игра в мяч будет не для вас. Вы будете проводить ваше время в изготовлении глиняных горшков и сковородок и камней для перемола кукурузы. Только дети чащ и пустынь будут представлены вашему покровительству. Но порождения света, сыновья света не будут иметь общения с вами, и они будут избегать вашего присутствия. Грешники, искатели раздоров, носители печалей, изменники, отдающиеся порокам – вот те, кто будет приветствовать вас. И не будете вы больше неожиданно схватывать людей (для жертвоприношений); помните, что ваше положение теперь низкое!
Так говорили они всем обитателям Шибальбы.
Так началось разрушение их величия и их печали, хотя их и призывали еще потом. Не велико было их могущество и в былые дни. Им нравилось лишь причинять людям злое в те времена. В действительности и в те дни они не принадлежали к разряду богов. Кроме того, их страшные лица вызывали у людей ужас и отвращение. Они порождали только распри и несчастья. Они подстрекали к злу, к греху и к разногласиям.
Они были также фальшивы сердцем, черные и белые в одно и то же время, завистливые существа и угнетатели, согласно тому, что говорилось о них. Кроме того, они раскрашивали свои лица и мазали их жиром.
Вот таким образом они потеряли свое величие и свой блеск; так произошло падение их владычества.
И это свершили Хун‑Ахпу и Шбаланке.
Между тем бабушка плакала и печалилась перед посаженными и оставленными ими тростниками. У тростников этих сперва появились побеги, и они зазеленели, но затем засохли. Когда же (братья) бросились в подземную печь, (тростники) засохли снова. Тогда бабушка зажгла огонь и сожигала благовония перед тростниками в память своих внучат. И сердце бабушки исполнилось радости, когда тростники зазеленели вторично. Бабушка оказывала им почести, как богам, и называла их «Центром дома», «Никах» назывались они71.
«Зеленые тростники, растущие на равнинах» – вот было их имя. И они назывались «Центром дома» и «Центром», потому что (Хун‑Ахпу и Шбаланке) посадили тростники в самой середине дома. И тростники были названы «зелеными тростниками, растущими на равнинах», потому что (братья) посадили их в выровненную землю.
Их также называли «зеленые тростники», потому что они зазеленели. Эти имена были даны им Шмукане, даны тем (тростникам), которые посадили Хун‑Ахпу и Шбаланке, чтобы они напоминали бы о них их бабушке.
Итак, их отцами, умершими давным‑давно, были Хун‑Хун‑Ахпу и Вукуб‑Хун‑Ахпу. (Хун‑Ахпу и Шбаланке) теперь увидели лица своих отцов здесь, в Шибальбе, и их отцы разговаривали со своими потомками, с теми, кто победил (владык) Шибальбы.
А вот как их отцы были почтены ими. Вукуба‑Хун‑Ахпу они почтили следующим образом: они отправились почтить его в Пукбаль‑Чах.
Прежде всего им хотелось, чтобы возникло его изображение, и поэтому он был спрошен о его голосе и обо всем: о его рте, его носе и его глазах. Они обнаружили его голос, но он мог свершить лишь очень немногое. Он мог только что‑то произносить; его рот не мог назвать по имени своего брата‑близнеца; он только лишь что‑то лепетал.
А сердце их отца, которое оставалось лежать там, – которое оставалось лежать там, в Пукбаль‑Чах, – почтили они таким образом: «Пусть будут призывать тебя, да будет так! – сказали ему его сыновья, когда они утешали его. – Прежде всего, вы должны стать почитаемыми, и вам первым будут молиться порождения света, сыновья света. Ваши имена не будут никогда забыты! Да будет так! – говорили они своему отцу и этим утешали его сердце. – Мы – отмстители за вашу смерть, за вашу гибель, за страдания и печаль, которая была причинена вам».
Таковы были их слова прощания, когда они уже полностью победили всех обитателей Шибальбы.
Тогда они удалились от них и поднялись наверх, в средоточие света; в одно мгновение они были подняты на небо. Одному было дано Солнце, другому – Луна. Тогда осветились свод небес и лицо земли. Теперь они обитают на небесах.
И вот тогда четыреста мальчиков, убитых Сипакной, также поднялись (на небо); они снова стали товарищами (братьев) и обратились в звезды на небе.