- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •№ 2. Основные понятия стилистики
- •№ 4. Коммуникативные качества речи
- •5. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •12. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •13. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •14. Стилист. Хар-ка словообраз. Средств.
- •15. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •16. Полисемия. Толковый словарь.
- •17. Омонимы. Словари омонимов.
- •19. Стилистическая дифференциация лексики
- •20. Лексика ограниченного употребления
- •21. Заимствованная лексика.
- •22. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в худ. Литературе.
- •23. Активная и пассивная лексика современного русс яз
- •24. Внелитер. Лексика
- •25. Основные виды тропов и их характеристика.
- •26. Понятие о фразеологии.
- •27. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •28. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •30. Стилист характеристика имени прилаг.
- •31. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •32. Нормативно-стилист. Характеристика рода числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •33. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •34. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилист. Ресурсы личных местоимений.
- •35. Семантико-стилист. Особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений. Ошибки допускаемые при использовании мест.
- •36. Нормативно-стилистические особенности категории лица глагола (изобилующие и недостаточные глаголы).
- •37. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •38. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •39. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •41. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •42. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •43. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •44. Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •45. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •46. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •47. Обращения: область употребления, состав, выразительные возможности. Семантико – стилистические функции вставных, вводных ,присоединительных конструкций.
- •48. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •51. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •52. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •53. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •54. Стилистика текста.
- •55. Образ автора, образ рассказчика (повествователя).
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
Русский язык – это язык русской нации, на котором она создает свою культуру в широком смысле слова.
К индоевропейскому праязыку восходит праславянский (общеславянский) язык – первый язык всех славян, который существовал в течение трех тысячелетий и распался в VI – VII вв.
Все восточные славяне до IV века пользовались древнерусским языком. Древнерусский язык до распространения письменности уже имел богатые традиции употребления: фольклорные тексты, посольские речи, обращения князей и воевод к народу, выступления на вече, а также в формулах обычного права.
Первая славянская азбука была создана в 863 году Константином Философом для перевода греческой церковной литературы. Так начал свое существование старославянский язык (в своей основе язык южных славян).
Этот язык постепенно сужает сферу своего распространения только со второй половины XVI века, но он до сих пор используется как язык культа.
X век – Киевская Русь. Распространение текстов на старославянском языке. Ни одна рукопись IX века не сохранилась, тексты известны только в поздних списках (с XI века).
Постепенно в Киеве вырабатывается общий язык, так называемая койна. В его основу легла речь южных славян. В период феодальной раздробленности ослабевает влияние южных княжеств и усиливается различие между южнорусскими и северно-русскими говорами. В это же время распадается древнерусский язык, и из него выделяются русский, украинский и белорусский языки.
Государство Московская Русь. Москва находилась не только в центре, но и на стыке разных диалектных групп. Этническая пестрота ее населения привела к тому, что разные слои общества говорили по-разному. В целом принято считать, что в русской орфоэпической норме объединились южные и северные черты диалекта. Консонантизм – северно-русский, вокализм – южнорусский.
Для того чтобы московское государство могло укрепиться, необходимо было на новых территориях как можно активнее распространить язык администрации. Таким языком стал московский приказной язык.
В XVII веке великорусская народность преобразовывается в русскую нацию и начинается эпоха формирования национального русского языка, которое завершится в начале XIX века в творчестве Пушкина.
Таким образом, уже обнаруживается конкуренция московского приказного языка с церковнославянским, но никакого равенства между ними еще быть не могло, т.к. до середины XVII века на приказном языке не создавалась художественная литература.
В петровское время. Несмотря на революцию языковых преобразований, стилистически язык не был организован. Так встал вопрос об общенациональной норме литературного употребления, о некоторых общих способах выражения.
Наступает время выдающейся личности в области языковых понятий, деятельность которых взаимодополняла друг друга, и так возникли знаменательные для истории национального русского языка оппозиции Тредиковского, Ломоносова, Карамзина, Шишкова.
Линию Карамзина и Шишкова, как противостоящие друг другу по взглядам новаторства и архаизма, нового и старого слога, объединил в своем творчестве Пушкин. Его плодотворная деятельность, как в прозе, так и в поэзии, в историографии существенно развила жанровую дифференциацию русских текстов. Именно с его творчества прекратилось деление жанров на высокие и низкие. Слова перестали осознаваться сами по себе как заведомо грубые или заведомо изысканные. Пушкин вообще не различал в своем творчестве стилистически сниженную и стилистически высокую лексику, т.к. она употреблялась в зависимости от особенностей контекста и характеристикой персонажей. Именно с Пушкина полностью определяются представления о необходимости существования речевой характеристики персонажа. Он ввел в литературный язык колоссальное количество прозаизмов (бытовой лексики). В его творчестве оформился литературный язык, с этого времени он стал осознаваться как стабильно существующая система.
Термин «современный русский язык» употребляется обычно в трех значениях: 1) Язык от эпохи Пушкина до наших дней; 2) Язык второй половины XX века; 3) Язык последних 15 лет
Русский язык как национальный язык представляет собой объединение литературного языка и внелитературных разновидностей (диалекты, просторечия, жаргоны).
Литературный язык отличается от внелитературных разновидностей целым рядом признаков: он общепринят и общепонятен, обладает четко выраженным социальным и культурным статусом, распространен максимально широко, многофункционален, нормирован, стилистически дифференцирован, реализуется как в устной, так и в письменной формах. По этим признакам его оценивают как высшую форму существования национального языка.
Природа литературного языка такова, что он требует осознанного культивирования. Забота о состоянии литературного становится особенно актуально тогда, когда для него складывается неблагоприятная языковая ситуация, т.е. соотношение литературного языка и внелитературных разновидностей и особенностей их взаимодействия. Для стабилизации языковой ситуации необходима осознанно проводимая языковая политика, т.е. совокупность идеологических установок и практических мероприятий, направленная на разрешение языковых вопросов в обществе. Языковая политика ориентирована на регулировку лексического состава, ее интересует состояние диалектов, особая область ее интересов – реформа правописания. Задача сохранения литературного языка стоит перед культурой речи.