10 февраля 2003 г.
Card 01
1 |
Сколько буксиров вам требуется? |
1 |
How many tugs do you require? |
2 |
Вы должны встать на якорь до прихода лоцмана |
2 |
You must anchor until pilot arrives |
3 |
Удерживайте лоцманское судно у левого/правого борта |
3 |
Keep pilot boat on your port/starboard side |
4 |
Судно маневрирует в точке… |
4 |
Vessel (is) manoeuvering in position… |
5 |
Какой у вас груз? |
5 |
What (is) your cargo? |
6 |
Судно выходит с фарватера |
6 |
Vessel (is) leaving fairway |
7 |
Каков диаметр циркуляции? |
7 |
What (is) diameter of turning circle? |
8 |
Истинный курс … градусов |
8 |
True course (is) … degrees |
9 |
У вас один или два гребных винта? |
9 |
Do you have single or twin propellers? |
10 |
Течь на соединении манифолда |
10 |
Leak (is) at manifold connection |
Card 02
1 |
Должен ли я брать буксир? |
1 |
Must I take tug? |
2 |
Ваш якорь ползет? |
2 |
Are you dragging anchor? |
3 |
Лоцманская проводка возобновлена |
3 |
Pilotage (is) resumed |
4 |
Переложите руль лево/право на борт |
4 |
Put helm hard to port/starboard |
5 |
Ходовые огни включены |
5 |
Navigation lights (are) switched on |
6 |
Вы проходите… |
6 |
You (are) passing… |
7 |
Каков выдвиг? |
7 |
What (is) advance? |
8 |
Имеем дрейф |
8 |
(We are) making leeway |
9 |
Вы на ходу? |
9 |
Are you under way? |
10 |
Какой напор у насосов? |
10 |
What (is) pumping pressure? |
Card 03
1 |
Вы препятствуете движению судов |
1 |
You (are) obstructing traffic |
2 |
Установите лоцманский трап у подъемника |
2 |
Rig pilot ladder alongside hoist |
3 |
Машинное отделение обслуживается механиками? |
3 |
Is engine room manned? |
4 |
Работает GPS |
4 |
GPS (is) on operation |
5 |
Вы хотите получить навигационную помощь? |
5 |
Do you want navigational assistance to reach … ? |
6 |
Имеется риск столкновения |
6 |
(There is) risk of collision |
7 |
Держите скорость … узлов |
7 |
Maintain speed of … knots |
8 |
Глубина под килем … метров |
8 |
Underkeel clearance (is) … |
9 |
Начинайте движение |
9 |
Get underway |
10 |
Грузовые шланги отсоединены |
10 |
Cargo horses (are) disconnected |
Card 04
1 |
Ждите буксир в точке… |
1 |
Wait (for) tug in position… |
2 |
Не протаскивайте якорь по грунту |
2 |
Do not dredge anchor |
3 |
Приготовьте лоцманский трап |
3 |
Stand by pilot ladder |
4 |
Я готов дать ход |
4 |
(I am) ready to get underway |
5 |
Какую шкалу дальности вы используете? |
5 |
What range scale are you using? |
6 |
Судам рекомендуется держаться в стороне от … |
6 |
Vessels (are) advised to keep clear of … |
7 |
Указатель курса выставлен |
7 |
Course board (is) written up |
8 |
Стоп качать |
8 |
Stop pumping |
9 |
На причале есть кранцы? |
9 |
Are (there) fenders on berth? |
10 |
Какова полная скорость в море? |
10 |
What (is) full sea speed? |