- •Лексическая система языка
- •I. Смысловые отношения
- •1. Гиперо-гипонимические отношения –
- •2. Синонимические отношения -
- •Типы синонимов
- •Антонимические отношения –
- •II. Формальные отношения
- •Омонимические отношения -
- •2. Паронимические отношения
- •Многозначность (полисемия)
- •Типы переноса названий слов
- •Исторические изменения в словарном составе языка
- •1. Появление неологизмов.
- •Устаревание и выпадение лексических единиц и отдельных значений слов
- •Изменение значений слов
- •Лексикография
- •Основные типы словарей
Антонимические отношения –
отношения смысловой противоположности.
Антонимы (гр. anti – против, onyma – имя) – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения: правда – ложь, говорить – молчать.
По структуреантонимы делятся на:
1) однокорневые: честный – бесчестный, одаренный – бездарный, приходить – уходить, моральный – аморальный;
разнокорневые: бодрый – усталый, богатство – нищета.
Противоположные значения могут развиваться и внутри одного и того же слова. Это внутрисловная антонимия (антонимия значений многозначных слов) – энантиосемия. Например, глагол отходить может означать ‘приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше’, но он же может означать ‘умирать, прощаться с жизнью’. Одолжить 1.Взять взаймы, в долг. 2. Дать в долг. Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких высказываний: Я просмотрела эту статью в журнале «Огонек». Виктор прослушал романс Яхина.
Антонимы делятся также на:
общеязыковые и
окказиональные.
Наряду с антонимами общеязыковыми (общеупотребительными), регулярно используемыми, в том или ином контексте могут оказаться слова, которые в обычном употреблении не составляют антонимической пары (не выражают противоположных значений). В этом случае о контекстуальных, или окказиональных (лат. casus – случай), речевых, авторских антонимах, т.е. словах, противопоставленных в определенном контексте:
…Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой (А.Пушкин).
Правильное употребление антонимов в речи помогает раскрыть противоречивую сущность предметов, явлений, качеств.
Антонимы являются важнейшим средством создания антитезы (гр. antithesis – противоположение) – стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, образов, состояний. Этот прием издавна известен народной поэзии, представлен в пословицах и поговорках:
Богатый и в будни пирует,
А бедный и в праздник горюет (Пословица).
Большим мастером сталкивать антонимы был М.Ю.Лермонтов:
В глазах, как на небе, светло,
В душе ее темно, как в море.
Писатели широко используют антонимы в заголовках своих произведений: «Война и мир» Л.Н.Толстого, «Толстый и тонкий» А.П.Чехова, «Живые и мертвые» К.Симонова.
Явление антонимии используется в оксюмороне (гр. oxymoron – остроумно-глупое). Этот прием состоит в сочетании слов, выражающих логически несовместимые понятия, с целью изображения нового, необычного явления. Одни оксюмороны строятся на антонимах (начало конца, Старый Новый год), другие – на словах с противоположными значениями, объединяемых как определяемое и определяющее: «Живой труп» Л.Н.Толстого, «Оптимистическая трагедия» В.Вишневского, топоним Сухая река.
II. Формальные отношения
объединяют слова с точки зрения формы (тождественной или сходной).
Омонимические отношения -
отношения совпадения форм слов.
Омонимы (гр. homos – одинаковый, onyma – имя) – это слова, которые имеют одинаковую форму, но разные значения, например: соль1 ‘вещество для приправы’ и соль2 ‘нота определенного звучания’.
В современном русском языке выделяются:
1) Лексические омонимы – слова одной части речи, имеющие одинаковое звучание и написание, но разные значения: ключ1 и ключ2, лук1 и лук2, англ. light1 – светлый и light2 – легкий, тат. тош1 – сон и тош – косточка.
2) Омофоны (фонетические омонимы) произносятся одинаково, но пишутся по-разному: луг – лук, код – кот, пруд – прут; везти – вести; бачок – бочок, англ. night – ночь и knight – рыцарь. Совпадение в произношении разных слов происходит вследствие действия различных фонетических законов: оглушение звонких согласных в конце слова, ассимиляция звонких согласных по глухости, редукция гласных.
3) Омографы (графические омонимы) пишутся одинаково, но произносятся по-разному: атлас – атлас, замок – замок, попадать – попадать.
4) Омоформы (грамматические омонимы) – слова разных частей речи, совпадающие в одной форме: три (сущ.) – три (гл.), течь (сущ.) – течь (гл.), знать (сущ.) – знать (гл.), стекло (сущ.) – стекло (гл.), тат. тош (сущ.) – сон и тош (гл.) – спускайся.