Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Мультимедийная презентация как средство обучения профессиональной коммуникации на английском языке

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
4.52 Mб
Скачать

On the (4) _____ you will see an (5) _____ of the CITI Octa 10. As you (6) ___

here, we’ve got very good potential.

Exercise 3. Match the two parts to make sentences that can be used by a presenter.

1.

On the next page

a)

from this picture, the design is absolutely new.

 

 

 

 

2.

My next slide shows

b)

I’ll show you our latest poster.

 

 

 

3.

As you can see

c) how much the field has changed.

 

 

 

4.

Let me just show you some

d) you will see a photo of the new model.

 

 

 

 

5.

To illustrate this

e)

interesting details.

 

 

 

 

6.

Let’s now have a closer

f)

at the figures on the next page.

 

look

 

 

 

 

 

 

Exercise 4. Put the words in the correct order to make up sentences.

1)at / closer / table / let’s / look / this / a / have;

2)graph / you / next / see / quarter / first / figures / can / on / sales / for / the /

the;

3)to / during / increase / according / in / there / demand / the / an / pandemic / graph / was / the;

4)attention / draw / your / facts / like / I’d / to / do / following / the;

5)stress / change / is / important / I’d / how / to / like / this.

§4. Структура доклада: Заключение

Если вступление создает первое впечатление и настраивает аудиторию на внимательное прослушивание доклада, то заключение является элементом, который оставляет последнее впечатление, концентрирует всю суть презентации и помогает выстроить логическую цепочку доклада. Психологами было установлено, что слушатели гораздо лучше запоминают начало и конец речи выступающего. Данный факт привел к появлению так называемого закона края.

В заключении повторяется вся основная информация в краткой форме и озвучиваются выводы, чтобы помочь слушателю запомнить важные моменты, представленные докладчиком.

Закон края – правило риторики обращать повышенное внимание на начало и конец выступления. В 1885 г. немецким психологом Г. Эббингаузом опыт-

ным путем было доказано, что лучше запоминается то, что находится в начале и конце сообщения.

81

При этом докладчику следует воздержаться от категорических высказываний, самоуверенных фраз, критических замечаний и выводов относительно фактов, изложенных в презентации. Это поможет обеспечить лояльное отношение аудитории к докладчику и содержанию презентации.

Пример заключения доклада

These results would seem to indicate that plain ethylene-vinyl acetate and cellulose are incompatible. We believe that our results also highlight that cellulose fibres may be more effective fillers for … To the best of my knowledge, no other researchers have previously managed to find evidence of this effectiveness. I would thus recommend using cellulose in preference to ...

Кроме того, необходимо избегать элементов речи, не относящихся к теме презентации (шутки, цитаты и т.п.).

Одним из важных элементов заключительной части является приглашение аудитории задавать вопросы. Не следует упускать возможность вступить в диалог со слушателями, так как при отсутствии вопросов выступление докладчика звучит незаконченным и у аудитории создается впечатление, что докладчику не интересна публика и его доклад в том числе.

Очень часто докладчики используют следующую стратегию построения заключительной части:

1.Информировать о переходе к финальной части.

2.Сделать краткий обзор основных позиций презентации.

3.Выделить одну наиболее важную идею / тезис / проблему.

4.Объяснить ее / его исключительное значение.

5.Высказать заключительное утверждение.

6.Предложить аудитории задавать вопросы.

4.1.Клише для заключительной части презентации

Indicating the end of your presentation /

Обозначение завершения презентации

I’m now approaching / nearing the end

Я приближаюсь к завершению своей

of my presentation.

презентации.

Well, this brings me to the end of my

Итак, это подводит меня к завершению

presentation / talk.

своей презентации / выступления.

 

 

That covers just about everything

Это практически все, что я хотел

I wanted to say about …

сказать по поводу ...

 

 

As a final point, I’d like to …

В заключение я хотел бы …

 

 

Finally, I’d like to highlight one key

Наконец, я хотел бы выделить одну

issue.

ключевую проблему.

 

 

That completes my presentation.

На этом моя презентация завершена.

 

 

 

82

That covers the last point I wanted

Это касается последнего момента,

to discuss, before we conclude.

который я хотел обсудить, прежде чем

 

мы закончим.

 

 

That brings me to the end of my

На этом я подошел к завершению своего

presentation.

выступления.

 

 

Before I finish, let me summarize.

Прежде чем я закончу, позвольте мне

 

подвести итоги.

That covers everything I wanted

Это охватывает все, что я хотел сказать.

to say.

 

 

 

Let me now summarize.

Теперь позвольте мне подвести итог.

Making conclusions and summarizing the main points /

Выводы и резюмирование основных моментов

To conclude my presentation, …

В заключение своей презентации …

 

 

In conclusion, …

В заключение …

 

 

To summarise the main points of my

Подводя итог основным моментам моей

presentation, …

презентации …

 

 

In view of the evidence I have pre-

С учетом представленных мною доказа-

sented, I think it is fair to say that …

тельств, я думаю, будет справедливо

 

сказать, что …

 

 

After all is said and done, I think we

После того, как все сказано и сделано, я

can conclude that …

думаю, мы можем сделать вывод, что …

 

 

This is clearly a very complex issue,

Очевидно, что это очень сложный во-

but on the strength of the evidence

прос, но в силу представленных фактов,

I have seen I would say that … / it

я бы сказал, что … / кажется, что …

seems that …

 

 

 

I’ll briefly summarize the main parts.

Кратко резюмирую основные части.

 

 

I’ll briefly summarize the main issues.

Кратко резюмирую основные вопросы.

 

 

Let me remind you of the central is-

Напомню основные моменты.

sues.

 

 

 

Let me just run over / through the key

Позвольте мне еще раз повторить клю-

points again.

чевые моменты.

To conclude / In conclusion, I’d

В заключение я хотел бы …

like to …

 

 

 

To conclude, let me run over the key

В заключение позвольте мне еще раз

points again.

пробежаться по ключевым моментам.

 

 

First, we looked at … and we saw

Сначала мы взглянули на … и увидели,

that … Then we considered … and we

что … Затем мы рассмотрели … и по-

argued …

спорили о …

83

In short / In a word / In a nutshell / In

Вкратце / Подводя итог, в целом /

brief / To sum up / To summarize, it is

Общепринято / аргументировано /

generally / widely accepted / argued /

Придерживаются / полагают, что …

held / believed that …

 

 

Therefore / Thus / On this basis /

Следовательно, / Таким образом, / На

Given this, it can be concluded /

основании этого / Исходя из этого,

deduced / inferred that …

можно сделать вывод, что …

 

 

 

 

Making recommendations / Рекомендации

 

 

 

 

We’d suggest …

 

Мы бы предложили …

 

 

 

 

We therefore strongly recommend

 

Поэтому мы настоятельно

that …

 

рекомендуем …

 

 

 

 

In my opinion, we should …

 

На мой взгляд, следует …

 

 

 

 

Based on the figures we have,

 

Судя по имеющимся у нас цифрам,

I’m quite certain that …

 

я совершенно уверен, что …

 

 

 

Finishing your presentation / Завершение презентации

 

 

 

Before I stop / finish, let me just

 

Прежде чем я остановлюсь / закончу, по-

say …

 

звольте мне лишь сказать …

 

 

 

OK we’re coming to the end of the

 

Итак, мы подошли к завершению пре-

presentation so I’d just like to thank

 

зентации, поэтому я просто хотел бы по-

you for listening …

 

благодарить вас за внимание к …

 

 

 

OK. That brings us to the end of my

 

На этом моя презентация подошла к

presentation.

 

концу.

Thank you for listening.

 

Спасибо, что выслушали.

Thank you for attention.

 

Спасибо за внимание.

 

 

 

I hope you found it interesting.

 

Надеюсь, вам было интересно.

 

 

 

I hope you have gained an insight

 

Я надеюсь, что вы получили представ-

into …

 

ление о …

 

 

 

Unless anyone has anything else to

 

Если больше ни у кого нет ничего доба-

add, I think that’s it. Thanks for com-

вить, я думаю, что на этом все. Спасибо,

ing.

 

что пришли.

 

 

Inviting to ask questions / Приглашение задавать вопросы

 

 

Are there any questions?

 

Есть вопросы?

 

 

 

I’d be happy to try and answer any

 

Буду рад ответить на любые вопросы.

questions.

 

 

 

 

 

 

Before we start the discussion, are

 

Прежде чем мы начнем обсуждение,

there any questions?

 

есть ли вопросы?

 

 

 

 

 

84

Would anyone like to ask any ques-

Кто-нибудь хочет задать вопросы?

tions?

 

 

 

I’m ready to take any questions now.

Сейчас я готов ответить на любые во-

 

просы.

 

 

If anyone has questions, I’ll be happy

Если у кого-то есть вопросы, я с радо-

to answer them.

стью на них отвечу.

 

 

If you have any questions, I’d be

Если у вас есть вопросы, я с удовольст-

pleased to answer them.

вием на них отвечу.

 

 

We just have time for a few questions.

У нас есть время на несколько вопросов.

 

 

Exercises / Упражнения

 

 

Exercise 1. Put the following sentences into the correct category:

A.Now I’ll be happy to answer any questions you may have.

B.Well, this brings me to the end of my presentation.

C.Let me remind you of the central issues.

D.In my opinion, we should…

E.That covers everything I wanted to say.

F.Would anyone like to ask any questions?

1.Signal the end of the presentation.

2.Summarizing the main points.

3.Recommending or suggesting something.

4.Invite to ask questions.

Exercise 2. Complete the sentences with the words given in the box.

final point

just close

leave behind

strongly recommend

a call to action

 

 

 

1.I want to ________ three actions that the rest of the student community should consider to capture this trend.

2.And so, this is the ______ that I like to study.

3.Thank you. So now I need to give you ______, and here it is.

4.Let me ________ by saying I’ve written all this down.

5.I _______ to students who are interested in English that they drop the fear. It's going to be okay.

85

Exercise 3. Choose the appropriate words for the sentences.

1.That delivers / brings / gives us to the end of my presentation.

2.I’m now approaching / impending / closing the end of my presentation.

3.Let me just complete / dash / run over the key points again.

4.In my opinion / mind / assessment, we should…

5.I’ll briefly / fluently / shortly summarize the main issues.

Exercise 4. Find the statements that don’t relate to the final part of presentation.

1.Well, this brings me to the end of my talk.

2.I was very glad to inform you about the possibilities of admission to international higher education institutions.

3.In my opinion, we should use all options to create a better future.

4.Turning now to second point “The reasons for refusing international diplomas among young people”, it is possible to trace the relationship between false beliefs and the lack of information of the population.

5.For this reason, it is necessary to consider the following point on the next

slide.

6.I hope all the information will be useful and will change your opinion about international education.

7.I’ll be handing out copies of the slides at the end of my talk.

Exercise 5. Choose the best conclusion of the report and explain your choice.

A.In conclusion, I’d like to ask: Is it possible to find the perfect university? I think the answer to this question depends on what is meant by the “perfect university”. Of course, there are no ideal universities for everyone. Each person independently determines what is more important for him, and in accordance with this makes a choice in favour of a university that is best suited for him. In this presentation, we have tried to reflect the main criteria that should be considered when choosing a university. That brings us to the end of my presentation. If anyone has questions, I’ll be happy to answer them.

B.After all is said and done, I think we can conclude that one of the biggest parts of university is the people. University is a great way to meet people from all across the country or world. You may not find the perfect university, but you can build relationships with people of different backgrounds which helps make you a more rounded person. Some of the best friends are found at university! We’re coming to the end of the presentation so I’d just like to thank you for listening.

86

§5. Обсуждение. Ответы на вопросы

Обсуждение является заключительной частью выступления докладчика. Специального мультимедийного сопровождения данная часть не требует, так как вопросы аудитории спонтанны и непредсказуемы. Но несмотря на это, данная часть также требует тщательной подготовки.

Докладчику необходимо отлично знать не только текст своего доклада, но и прекрасно ориентироваться в излагаемом материале, а также сопутствующей презентации.

Для подготовки к этой части необходимо прописать все возможные вопросы, которые могут возникнуть у аудитории, и заранее продумать ответы на них. Таким образом, докладчик будет уверенно чувствовать себя перед слушателями. Существует несколько методов подготовки к вопросам.

1.Если докладчик во время разработки текста презентации прибегал к принципу «Пирамида Минто», то информация третьего уровня может послужить хорошей базой для составления потенциальных вопросов и ответов на них.

2.Если докладчик использовал метод Mind Map в подготовке текста презентации, стоит обратиться к ней и посмотреть, какие моменты / слайды могут быть потенциально дополнены и расширены. Именно они и могут провоцировать аудиторию задавать вопросы.

3.Обращение внимания на детали. Докладчику необходимо просмотреть всю логику своей презентации и попробовать найти «слабые» места или информацию, которая может побуждать слушателей задавать вопросы для получения дополнительных сведений.

Такие способы помогут предусмотреть возможные вопросы. Стоит помнить, что они могут быть как по теме презентации, так и адресованы лично докладчику. Не стоит бояться высказывать собственное мнение. Чем четче докладчик представляет свою позицию по теме презентации, тем свободнее он ощущает себя перед аудиторией.

Стоит помнить, что данная часть – самая интересная, так как выступающий может получить реакцию аудитории и увидеть, насколько его выступление «зацепило» и «пробудило» аудиторию. Вопросы слушателей являются прямым показателем этого. Если вопросов нет, то, возможно, представленная презентация по каким-либо причинам оказалась неинтересна аудитории.

5.1.Грамматические особенности «вопросно-ответной» части

Для более вежливого тона обращения в вопросительных конструкциях следует использовать вводные выражения или изменение порядка слов в предложении.

87

 

Direct questions /

Less direct questions /

 

Прямые вопросы

Вежливая форма вопросов

 

 

 

Вводные выражения

When do you plan to

Could you tell me when

 

move to Geneva?

you plan to move to Geneva?

 

 

 

 

What is the project

Do you mind if I ask what

 

status?

the project status is?

 

 

 

Изменение порядка слов

What’s the current

Can you tell me what the

при использовании ввод-

project status?

current project status is?

ных предложений

 

 

Is that the final

Could you tell me whether / if

 

decision?

that’s the final decision?

 

 

 

5.2. Клише для обсуждения презентации

After all, isn’t that why we’re here?

В конце концов, разве мы не для этого

 

здесь собрались?

 

 

Let me just finish with a question: If we

Позвольте мне закончить вопросом:

don’t do it, won’t somebody else?

если мы этого не сделаем, сделает ли

 

это кто-нибудь другой?

 

 

So, do we really want to miss this oppor-

Неужели мы упустим такую возмож-

tunity to get ahead of our competitors?

ность опередить наших конкурентов?

 

 

Answering questions / Ответы на вопросы

Thanks for your question …

 

 

Спасибо за вопрос …

 

 

 

 

Good question. I think …

 

 

Хороший вопрос. Я думаю, …

 

 

 

 

That’s an interesting question!

 

 

Интересный вопрос! Как я

As I see it, …

 

 

понимаю, …

 

 

 

 

Yes, that’s an interesting point …

 

 

Да, это интересный момент …

 

 

 

Clarifying questions / Уточняющие вопросы

 

 

 

I’m afraid I didn’t quite catch that.

 

Боюсь, я не совсем уловил мысль.

 

 

 

I’m sorry; could you repeat your ques-

 

Извините, не могли бы вы повторить

tion, please?

 

свой вопрос, пожалуйста?

 

 

 

I’m sorry, but I missed that. Could you

 

Извините, я отвлекся. Не могли бы

say that again, please?

 

вы повторить, пожалуйста?

 

 

 

I’m sorry, but I don’t quite follow / un-

 

Извините, но я не совсем понимаю,

derstand / see what you mean. Could you

что вы имеете в виду. Не могли бы

just explain that some more, please?

 

вы объяснить подробнее, пожалуйста?

 

 

 

 

88

So, if I understood you correctly, you

Итак, если я правильно вас понял,

would like to know whether …

вы хотели бы знать …

 

 

If I could just rephrase your question.

То есть, другими словами, вы хотите

You’d like to know …

знать …

 

 

Let me just check that I have understood

Давайте посмотрим, правильно ли я

your question. You’re asking …

понял ваш вопрос. Вы спрашиваете …

 

 

Checking whether the questioner is satisfied /

Проверка, удовлетворен ли спросивший

Does that answer your question?

Это ответ на ваш вопрос?

 

 

Is that clear / OK / clearer now?

Теперь это понятно / ОК / яснее?

 

 

Can we go on?

Можем ли мы продолжить?

 

 

Is that the kind of information you were

Это та информация, которую вы искали?

looking for?

 

 

 

Responses to good questions / Одобрение вопроса

 

 

Good point.

Хорошее замечание.

 

 

I’m glad you asked that / brought that up.

Я рад, что вы спросили об этом /

 

подняли этот вопрос.

 

 

That’s a very good question.

Это очень хороший вопрос.

 

 

That’s actually the question I frequently

Это вопрос, который мне часто задают.

get asked.

 

That’s interesting.

Это интересно.

 

 

Admitting you don’t know / Признание, что вы не знаете

 

 

Sorry, I don’t know that off the top of

Извините, я этого не знаю.

my head.

 

 

 

I’m afraid I’m not in a position to answer

Боюсь, что сейчас я не готов ответить

that question at the moment.

на этот вопрос.

 

 

I’m afraid I don’t know the answer to

Боюсь, что не знаю ответа на ваш

your question, but I’ll try to find out

вопрос, но я постараюсь найти его.

for you.

 

 

 

Interesting question. What do you think?

Интересный вопрос. А вы как думаете?

Sorry, that’s not my field. But I’m sure

Извините, это не в моей компетенции.

Peter Bolt from the Sales Department

Однако я уверен, что Питер Болт

could answer your question.

из отдела продаж сможет ответить

 

на ваш вопрос.

 

 

I’m afraid I don’t have that information

Боюсь, у меня нет с собой этой

with me.

информации.

 

 

89

Responses to irrelevant questions /

Ответы на не относящиеся к делу вопросы

Well, I think that goes beyond the scope

Что ж, я думаю, что это выходит за

of my expertise / presentation.

рамки моего опыта / презентации.

 

 

To be honest, I think that raises a differ-

Если честно, я думаю, это относится

ent issue.

к другому вопросу.

 

 

That’s not really my field.

Это не совсем моя область.

 

 

I’m afraid I don’t see the connection.

Боюсь, я не вижу связи.

 

 

Postponing questions / Откладывание вопросов

 

 

If you don’t mind, I’ll deal with / come

Если вы не возражаете, я вернусь

back to this point later in my presenta-

к этому моменту позже в своей

tion.

презентации.

 

 

Can we get back to this point a bit later?

Можем ли мы вернуться к этому

 

вопросу чуть позже?

 

 

Would you mind waiting until the

Вы не возражаете, если мы вернемся

question-and-answer session at the end?

к этому вопросу во время обсуждения

 

презентации?

 

 

Perhaps we could go over this after

Возможно, мы могли бы вернуться

the presentation.

к этому после презентации.

 

 

I’d prefer to answer your question

Я бы предпочел ответить на ваш

in the course of my presentation.

вопрос в ходе презентации.

 

 

Closing discussion time / Завершение обсуждения

 

 

I think we have time for one more ques-

Думаю, у нас осталось время еще

tion.

на один вопрос.

 

 

If there are no other questions, I’ll finish

Если не будет других вопросов,

there. Thank you very much.

я на этом закончу. Большое спасибо.

 

 

So, if there are no further questions,

Так что, если больше нет вопросов,

I guess …

полагаю, …

 

 

90