Тема: Основные орфоэпические правила современного русского литературного языка
В целом действующие орфоэпические нормы русского языка (и их возможные варианты) зарегистрированы в специальных словарях.
Следует выделять:
а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);
б) правила произношения сочетаний звуков;
в) правила произношения отдельных грамматических форм;
г) правила произношения отдельных заимствованных слов.
1. Произношение гласных звуков определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные [у], [ы, [и] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как [а], [о ], [э] качественно изменяются. Степень редукции [а], [о], [э] зависит преимущественно от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.
а) в первом предударном слоге произносится звук [aъ]: [вaъды́/ сaъды́/ нaъжы́]. После шипящих произносится [aъ]: [жaъра́/ шaъры́].
На месте [э] после шипящих [ж], [ш], [ц] произносится звук [ыэ]: [ц ыэпно́į], [ж ыэлто́к].
После мягких согласных на месте [а], [э] произносится звук [иэ]: [ч٬иэсы́/ сн٬ иэла́].
б) в остальных безударных слогах на месте звуков [о], [а], [э] после твердых согласных произносится звук [ъ]: [цъхaъво́į / пърaъво́с] После мягких согласных на месте звуков [а], [э] произносится [ь]: [п'ьтaъч'о́к / ч'ьмaъда́н].
2. Произношение согласных звуков:
а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): [хл'э́п] / тру́пкъ / про́з'бъ];
б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате: [с'т'ина́] и [ст'ина́], [з'д'э́с'] и [зд'э́с'].
3. Произношение некоторых сочетаний гласных:
а) в местоименных образованиях что, чтобы – чт произносится как [шт]; в местоименных образованиях типа нечто, почта, почти сохраняется произношение [ч'т];
б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [шн] на месте чн: [кaън'э́шнъ / нaъро́шнъ].
В словах книжного происхождения сохранилось произношение [ч'н]: [мл'э́ч'ныį / вaъсто́ч'ныį];
в) в произношении сочетаний вст, здн, стн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: [пра́зн'ик], [ч'а́сн'ик], [здра́ствуį]
4. Произношение звуков в некоторых грамматических формах:
а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: [кра́сныį / с'и́н'иį] - под влиянием орфографии возникло – ый, - ий; после заднеязычных г, к, х ий: [т'и́х'иį], [м'а́хк'иį];
б) произношение – ся, - сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: [нъч'иэла́с' / нъч'иэлс'а́];
в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение [г'], [к'], [х'] (под влиянием орфографии): [выт'а́г'ивът'].
5. Произношение заимствованных слов.
В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.
Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:
а) произношение [о] на месте [aъ]: [боа́/ отэ́л' / поэ́́т], хотя [рaъма́н / [рaъĵа́л' / прaъцэ́нт];
б) сохраняется [э] в безударных слогах: [aътэл'ĵэ́/ д'эпр'э́с'иįь];
в) перед [э] всегда смягчается г, к, х, л: [г'э́тры /к'э́кс / бaъл'э́т].
Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю.
Речевые нормы по – разному действуют в различных стилях произношения: в разговорном, в стиле публичной (книжной) речи, из которых первый реализуется в бытовом общении, а второй – в докладах, лекциях и т.д. Различия между ними касаются степени редукции гласных, упрощения групп согласных (в разговорном стиле редукция значительнее, упрощение более интенсивное) и т.д.