- •Список сокращений
- •Современный русский язык Понятие о русском языке
- •Понятие о современном языке
- •Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- •Слово как единица лексики Значение слова.Слово и понятие
- •Оценочные свойства слов
- •Отражение процессов,происходящих в обществе,в лексике языка
- •Обессмысливание речи."Выветривание" значений слов
- •Многозначность слова
- •Метафора
- •Метонимия
- •Синекдоха
- •Использование многозначности
- •Ошибочное,неудачное использование слов в переносном значении
- •Омонимы
- •Типы омонимов
- •Причины возникновения лексических омонимов
- •Использование омонимов в речи
- •Синонимы Понятие о синонимах.Типы отличий синонимов
- •Отражение синонимии в синонимических словарях
- •Использование синонимов
- •Антонимы Общая характеристика антонимов
- •Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- •Отражение антонимов в современных словарях
- •Использование антонимов
- •Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- •Лексика межстилевая(стилистически нейтральная)
- •Лексика книжных стилей
- •Книжные слова
- •Официальные слова
- •Газетно-публицистические слова
- •Поэтические слова
- •Лексика разговорного стиля
- •Разговорные слова
- •Просторечные слова
- •Приметы стилистически окрашенных слов Приметы лексики книжных стилей
- •Приметы лексики разговорного стиля
- •Использование слов разных стилистических пластов
- •Использование лексики книжных стилей
- •Использование лексики разговорного стиля
- •Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- •Типы архаизмов
- •Использование устаревшей лексики в современных текстах
- •Новая лексика
- •Отражение неологизмов в словарях
- •Использование авторских неологизмов
- •Русская лексика с точки зрения происхождения
- •Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- •Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
- •Заимствования из отдельных языков Старословянизмы
- •Заимствования из скандинавских языков
- •Заимствования из финно-угорских языков
- •Тюркские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Латинские заимствования
- •Заимствования из немецкого языка
- •Заимствования из голландского языка
- •Заимствования из французского языка
- •Заимствования из английского языка
- •Заимствования из итальянского языка
- •Заимствования из испанского языка
- •Заимствования из славянских языков
- •Словари,отражающие происхождение слов
- •Освоение заимствованных слов
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Семантическое освоение
- •Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- •Отношение к заимствованиям
- •Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- •Диалектная (областная) лексика
- •Отражение диалектной лексики в словарях
- •Использование диалектной лексики
- •Специальная лексика
- •Отражение специальной лексики в словарях
- •Использование специальной лексики
- •Жаргонная лексика
- •Отражение жаргонной лексики в словарях
- •Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- •Фразеология
- •Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- •Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- •Использование фразеологии
- •Ошибочное,неудачное использование фразеологизмов
- •Морфология Предмет морфологии
- •Грамматические формы,грамматические значения,грамматические категории
- •Средства и способы выражения грамматических значений
- •Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- •Имя существительное
- •Существительные конкретные и неконкретные(вещественные,собирательные,отвлеченные)
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные одушевленные и неодушевленные
- •Категория рода
- •Существительные общего рода
- •Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- •Род существительных,образованных словосложением
- •Род несклоняемых существительных а.Нарицательные существительные
- •Б.Собственные существительные
- •Род сложносокращенных слов(аббревиатур)
- •Родовые варианты
- •Стилистическое использование категории рода
- •Категория числа
- •Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- •Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- •Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных,не изменяющихся по числам
- •Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- •Категория падежа
- •Склонение имен существительных
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- •Склонение существительных с первым компонентомпол… (пол-)
- •Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- •Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- •Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- •Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- •Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- •Б. Склонение топонимов
- •Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Качественные прилагательные
- •Относительные прилагательные
- •Притяжательные прилагательные
- •Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- •Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- •Грамматические свойства кратких прилагательных
- •Употребление кратких и полных прилагательных(стилистические, смысловые и конструктивно обусловленные различия между краткой и полной формой)
- •Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- •Переход других частей речи в прилагательные
- •Переход прилагательных в существительные
- •Имя числительное
- •Разряды числительных
- •Употребление числительных Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- •Разряды местоимений по значению
- •Употребление местоимений различных разрядов*
- •Личные местоимения
- •Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Инфинитив
- •Основы и классы глагола
- •Категория лица
- •Изобилующие и недостаточные глаголы
- •Употребление личных форм глагола
- •Безличные глаголы
- •Категория вида
- •Образование видовых пар
- •Одновидовые и двувидовые глаголы
- •Использование глаголов разных видов
- •Категориявремени
- •Значения формы настоящего времени
- •Использование формы настоящего времени
- •Использование глаголов в прошедшем времени
- •Употребление форм будущего времени
- •Категориянаклонения
- •Изъявительное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Употребление форм одних наклонений в значении других
- •Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- •Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- •Причастие
- •Формы причастий
- •Образование причастий
- •Использование причастий
- •Деепричастие
- •Образование деепричастий
- •Использование деепричастий
- •Наречие
- •Разряды наречий по значению
- •Местоименные наречия
- •Степени сравнения наречий
- •Использование обстоятельственных и определительных наречий
- •Субстантивация наречий
- •Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- •Общая характеристика слов категории состояния
- •Употребление категории состояния в современных текстах
- •Предлоги
- •Разряды предлогов по образованию и строению
- •Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- •Использование предложно-падежных форм в речи
- •Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- •Разряды союзов по строению
- •Частицы
- •Разряды частиц по значению
- •Эмоционально-экспрессивные частицы
- •Модальные частицы
- •Разряды частиц по образованию
- •Модальные слова
- •Междометия Значения и состав междометий
- •Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- •Использование междометий
- •Звукоподражательные слова
- •Содержание
- •Учебное издание
- •103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- •107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46
Лексика книжных стилей
Лексика книжных стилей (ее называют также "лексикой письменной речи"*) – это такие слова, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи и нехарактерны для обычного, непринужденного разговора.
* См., например: Современный русский язык/Под ред. Д.Э. Розенталя. 4-е изд. М., 1984. С. 82 и др.
Как видно из определения, для правильного понимания того, о какой именно лексике идет речь, надо помнить о двух частях этого определения: той, где утверждается свойственный данной лексике признак ("...такие слова и обороты, которые характерны для книжного изложения, используются преимущественно в письменной речи...") и той, где отрицается другой признак ("...нехарактерны для обычного непринужденного разговора").
Если забыть о второй части определения, то можно, во-первых, ошибочно отнести к лексике книжных стилей все слова, которые встречаются в книгах, в письменной речи, а во-вторых, не считать книжными книжные слова, употребляемые иногда и в непринужденном разговоре (хотя они и нехарактерны для него).
Из сказанного понятно, что термин "лексика книжных стилей" до некоторой степени условен: ведь речь идет не только о словах, типичных именно для книг, но и о словах, типичных и для газет, и для речи оратора, и для деловых бумаг*.
* Условен в известной мере и термин "лексика письменной речи". Его тоже нельзя понимать буквально, так как многие слова в речи оратора, докладчика тоже не свойственны обычному, непринужденному разговору. Они напоминают язык книг и потому тоже относятся к лексике письменных (книжных) стилей.
Итак, слова, употребляемые в письменной речи, в книгах, нехарактерные для разговора людей, связанных неофициальными отношениями, разговора непринужденного, принадлежат к тем, которые составляют лексику книжных стилей.
В лексике книжных стилей выделяют несколько категорий слов: лексику научную (медицинскую, биологическую, химическую и т.д.), производственно-техническую*, официально-деловую, общественно-публицистическую, поэтическую и, наконец, слова, которые трудно закрепить за каким-либо определенным стилем письменной речи (их можно было бы называть "общекнижными"). В дальнейшем они будут именоваться "книжными"** (подробнее о них см. раздел "Книжные слова").
* Слова научные и производственно-технические, которые относятся к необщенародной лексике, в этом разделе подробно не рассматриваются по следующим соображениям. При прямом их использовании, т.е. при использовании в специальной литературе, в отраслевой печати, они выступают как лишенные каких-либо экспрессивных, выразительных свойств, поскольку являются официально принятыми наименованиями соответствующих специальных предметов и явлений.
В том же случае, когда они употребляются за пределами специальных контекстов, их свойства совпадают со свойствами "книжных" или нейтральных слов. Возникающий при таком употреблении вопрос о функциях и приемах ввода их в неспециальный текст представляет самостоятельный интерес для проблемы использования необщенародных слов, не имеющий прямого отношения к проблеме использования стилистически окрашенной лексики.
** Из сказанного ясно, что термин "книжный" употребляется (в составе термина "Лексика книжных стилей") и по отношению ко всем словам, нехарактерным для непринужденного разговора, и по отношению к определенной части этих слов.
Лексика официально-деловая дается в словарях с пометой "офиц." – официальное.
Лексика газетно-публицистическая единой пометы в словарях не имеет. В Словаре Ушакова слова этой группы получают пометы "газет." – газетное, "публиц." – публицистическое или "ритор."– риторическое (иногда "книжн." и реже "поэт."). В "Словаре русского языка" С.И. Ожегова и в 4-томном "Словаре русского языка" АН СССР слова газетно-публицистической лексики снабжены пометой "высок." – высокое (или приводятся без всяких помет). 17-томный Словарь АН СССР эту лексику никак не выделяет.
Поэтическая лексика дается обычно с пометой "поэт.", а иногда и с пометой "высок.".
Наконец, последняя категория слов лексики книжных стилей, которую мы условились называть "книжной", обычно сопровождается пометой "книжн." (а иногда пометой "высок.", т.е. так же, как и слова газетно-публицистической и поэтической лексики).
А теперь более подробно о названных группах лексики книжных стилей.